Рисунок царя гороха из конька горбунка – Конёк-Горбунок. П.П.Ершов. Рисунки А.Кокорина.1989 г. » Сайт для детей и родителей


20.08.2019 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Советы художника


П.Ершов. «Конек-Горбунок» (худ. В.Милашевский): shaltay0boltay

После того, как выложила «Конька-Горбунка» А.Елисеева, решила положить в журнал и три варианта «Коньков» с рисунками В.Милашевского.

Почему-то до сих пор никто так и не решился переиздать самого редкого «Конька» с «питерскими» иллюстрациями.

Кстати, мы так и не выяснили вопрос — была ли на книге суперобложка? Судя по внешнему виду переплета и отсутствию на нем названия, она должна была быть.
Тираж не очень большой для того времени — 30 000 экземпляров.

Издание само по себе РОСКОШНОЕ: большой формат, плотная бумага, золотая краска на некоторых рисунках (стая жар-птиц, за которыми затаившись следит Иван и правда «золотая»).

Иллюстрации кардинально отличаются от тех, что в книгах 1956/57 годов и всех последующих переизданий.

Действие сказки перенесено в Санкт-Петербург, да и царь одет больше «по-европейски».
Иван на иллюстрации изображен нагишом перед прыжком в котел, а во всех остальных вариантах он уже оттуда благополучно выскочил.

В самом начале имеется запись: «Рисунки посвящены светлой памяти моего сына Д.В.Милашевского».

Во всех трёх книгах сфотографировала все развороты с иллюстрациями.

П.Ершов. «КОНЕК-ГОРБУНОК»
(«Гослитиздат», 1958 год, художник В.Милашевский)

П.Ершов. «КОНЕК-ГОРБУНОК»
(«Детгиз», 1957 год, художник В.Милашевский)

П.Ершов. «КОНЕК-ГОРБУНОК»
(«Детская литература», 1969 год, художник В.Милашевский)

В «Озоне» сейчас есть два букинистических издания с рисунками В.Милашевского, но оба по очень завышенной цене:

А новых переизданий пока нет. Тираж от «ИД Мещерякова» уже распродан.

shaltay0boltay.livejournal.com

Ершов П. Конек-горбунок. Рисунки Юрия Васнецова.

М.-Л., Детгиз, 1935. 112 с. с ил. Тираж 100000 экз.  В издательском твердом переплете. 23х18 см.

 

 

 

 

 

 

Юрий Васнецов в течение всей своей долгой творческой жизни вдохновлялся прежде всего образцами народной культуры, красочными картинами ярмарок, балаганов, народных гуляний, впервые увиденными в детстве: «Мне запомнились вятские игрушки, вербы, базары лошадей, дуги расписные, корзиночки, короба, расписные сани». Художник не сразу нашел свою тему и свою графическую манеру. Самые ранние работы — иллюстрации к стихотворению Д. Хармса «О том, как папа застрелил мне хорька» (1930) и к «Болоту» В. Бианки (1931)—свидетельствуют о напряженных поисках оригинальной оформительской стилистики, о попытках примирить особенности собственного мировосприятия с уроками Академии и Малевича. Примерно к середине 1930-х за Васнецовым прочно закрепляется амплуа сказочника. Его подход к этому жанру в высшей степени самобытен: в декоративных композициях обязательно присутствует элемент недосказанности; важную роль играет здесь орнаментика, заново сочиненная на основе исторических образцов; даже самые привычные бытовые вещи преображаются фантазией художника, поскольку «в сказке все должно быть по-другому». Мастер обращался и к русским народным сказкам («Репка», 1936), и к классике детской литературы («Конек-Горбунок» П. Ершова,1935; «Три медведя» Л. Толстого, 1935), и к произведениям К. Чуковского («Путаница», 1934; «Краденое солнце»,1936; «Пятьдесят поросят», 1936). Предельно простые и ясные по композиции, яркие и нарядные по колориту, полные озорной фантазии и наивной веры в реальность изображаемых событий, васнецовские иллюстрации созданы словно на одном дыхании, они вызвали к жизни немало поверхностных подражаний. Между тем органичное соединение фольклорных традиций и открытий современной эстетики требовало от графика величайшего такта и серьезных творческих усилий. Появлению каждого нового цикла предшествовала большая подготовительная работа. И творчество Васнецова, и его манера общения с коллегами часто вводили современников в заблуждение. «Мало кому известно, что вся жизнь художника была овеяна мятежным неспокойствием его души, он оставался скрытым для людей, видевших в нем милого весельчака и балагура». Мастер, никогда не порывавший с живописью, бывал беспощаден к себе, в десятках вариантов добиваясь нужного звучания цвета. Впрочем, трудности давали художнику дополнительный творческий импульс: «Я страшно люблю, когда у меня не выходит. Злость у меня такая, и могу работать без конца. Люблю такое рвение. У меня редко бывает, чтобы книжка получалась легко». Авторитет Лебедева был для его ученика непререкаем. «Эти разные и даже противоположные люди оказались связанными на всю жизнь. Холодный Лебедев полюбил Васнецова-художника. Их симбиоз для меня остается необъяснимым… Лебедев поработил мягкого Юру, сделал из него своего послушника. До старости Васнецов носил на одобрение своему учителю рисунки и книжки. Лебедев ревниво следил за всеми действиями своего подопечного и в последние годы жизни общался только с Васнецовым. Таким был союз двух несовместимостей».

Нашим библиофилам художник-график Юрий Васнецов известен прежде всего как иллюстратор книги Даниила Хармса о хорьке:

Васнецов, Юрий Алексеевич (1900—1973) — русский советский художник; живописец, график, театральный художник, иллюстратор. Лауреат Государственной премии СССР (1971). Родился 22 марта (4 апреля) 1900 года (по старому стилю) в семье священника в Вятке (ныне Кировская область). Его отец служил в кафедральном соборе г. Вятки. Дальний родственник художников А.М. Васнецова и В. М. Васнецова и фольклориста А.М. Васнецова. С юности, и на протяжении жизни, был дружен с родившимися в Вятке и жившими впоследствии в Петербурге художниками Евгением Чарушиным. В 1919 году окончил Единую школу второй ступени (бывшая Вятская первая мужская гимназия). В 1921 году переехал в Петроград. Поступил на живописный факультет Вхутеина, тогда — ПГСХУМ, где занимался пять лет, у педагогов А.Е. Карева, А.И. Савинова. Васнецов хотел быть живописцем, и стремился приобрести все навыки, необходимые для работы в живописи. Из опыта своих учителей Васнецов не перенял ничего, что повлияло бы на него, как живописца — за исключением влияния М.В. Матюшина, у которого он непосредственно не учился, но был знаком с ним через своих друзей — художников Н.И. Кострова, В.И. Курдова, О.П. Ваулину. Через них он получил представление о теории Матюшина, и познакомился с «органическим» направлением в русском искусстве, наиболее близким своему природному дарованию. В 1926 г. во ВХУТЕИНЕ курс, на котором учился художник, был выпущен, без защиты диплома. В 1926-27 гг. некоторое время преподавал изобразительное искусство в ленинградской школе № 33. В 1926—1927 гг. вместе с художником В. И. Курдовым продолжил обучение живописи в ГИНХУКе у К.С. Малевича. Был принят в Отдел живописной культуры, руководимый Малевичем. Изучал пластику кубизма, свойства различных живописных фактур, создавал «материальные подборы» — «контррельефы». Художник говорил о времени своей работы в ГИНХУКе : «Всё время развитие глаза, форма, построение. Добиваться материальности нравилось, фактурности предметов, цвета. Видеть цвет!». Работа и обучение Васнецова у К.С. Малевича в ГИНХУКЕ длилась около двух лет; за это время художник изучил значение живописных фактур, роль контраста в построении формы, законы пластического пространства. Живописные работы, сделанные Васнецовым в этот период : контррельеф «Натюрморт с шахматной доской», 1926—1927; «Кубистическая композиция», 1926-28, «Композиция с трубой» 1926—1928; «Натюрморт. В мастерской Малевича» 1927—1928; «Композиция со скрипкой» 1929, и другие.

В 1928 году художественный редактор издательства «Детгиз», В.В. Лебедев привлёк Васнецова к работе над детской книгой. Первые книги, проиллюстрированные Васнецовым — «Карабаш»(1929) и «Болото» В.В. Бианки (1930). В оформлении Васнецова неоднократно, массовыми тиражами, издавались многие книги для детей — «Путаница» (1934) и «Краденое солнце» (1958) К.И. Чуковского, «Три медведя» Л.Н. Толстого (1935), «Теремок» (1941) и «Кошкин дом» (1947) С.Я. Маршака, «Английские народные песенки» в переводе С.Я. Маршака (1945), «Кот, петух и лиса. Русская сказка» (1947) и многие другие. Иллюстрировал «Конька-горбунка» П.П. Ершова, книги для детей Д.Н. Мамина-Сибиряка, А.А. Прокофьева и другие издания. Детские книжки Васнецова стали классикой советского книжного искусства. Летом 1931 года вместе со своим вятским родственником, художником Н.И. Костровым, совершил творческую поездку на Белое море, в посёлок Сороки. Создал цикл живописных и графических работ «Карелия». В 1932 году вступил в члены Ленинградского отделения Союза советских художников. В 1934 году женился на художнице Галине Михайловне Пинаевой, в 1937 и в 1939 году родились две его дочери, Елизавета и Наталья.

В 1932 году поступил в аспирантуру при живописном факультет Всероссийской Академии художеств, где занимался три года. В тридцатые годы живопись Васнецова достигает высокого мастерства, приобретает самобытный, неповторимый характер, не схожий с работой близких ему художников. Его живопись этого времени сравнивается с работами В.М. Ермолаевой и П.И. Соколова — по силе и качеству живописи, по органической стихии цвета: «Васнецов сохранил и приумножил достижения самобытной национальной живописной культуры». В 1932—1935 гг. Васнецовым были написаны холсты «Натюрморт со шляпой и с бутылкой», «Чудо-юдо рыба кит» и другие работы. В некоторых из этих работ — «Дама с мышкой», «Церковный староста», — возникает хорошо знакомый художнику образ купечески-мещанской России, сравнимый с образами купчих у А. Островского и Б. Кустодиева.

Некоторые исследователи ( Э.Д. Кузнецов, Е.Ф. Ковтун) относят эти работы вершинным достижениям в творчестве художника. В 1936 году разрабатывал для Большого Драматического театра в Ленинграде костюмы и декорации к спектаклю по пьесе М. Горького «Мещане». В 1938-40 гг. работал в экспериментальной литографской мастерской при ЛОСХ. Автор поздравительных открыток (1941—1945). Предвоенный и послевоенный стиль Васнецова в книжной графике создавался под давлением идеологических обстоятельств. Пережив упорный нажим соцреализма, Васнецов сменил его стилем, связанным с русским народным искусством, во всяком случае, так считалось, хотя в нём было много от рыночного образца. Некоторая стилизация оказалась приемлема. Понятная и не имеющая отношения к формализму, она не воспринималась условно… Народная, рыночная вышивка.

Всё это вместе с реальным пейзажем постепенно избавило его от клички формалиста. В 1941 г. входил в коллектив художников и поэтов « Боевой карандаш». В конце 1941 г. эвакуировался в Пермь (г. Молотов). В 1943 г. переехал из Перми в г. Загорск. Работал главным художником Научно-исследовательского института игрушки. Создал серию пейзажей Загорска. В конце 1945 года вернулся в Ленинград. В 1946 году получил звание заслуженного деятеля искусств РСФСР. В 1946 году летом создаёт ряд пейзажей Сосново, в 1947—1948 гг. — Мельничного Ручья, в 1949—1950 гг. Сиверской, в 1955 г.- Мерёва (под Лугой), в 1952 году пишет ряд крымских пейзажей, в 1953-54 гг. пишет эстонские пейзажи. С 1959 года ежегодно ездит на дачу в Рощино и пишет виды окрестностей. C 1961 года и до конца жизни жил в доме № 16 на Песочной набережной в Петербурге. В 1966 г. получил звание народного художника РСФСР. В 1971 году Васнецову была присуждена Государственная премия СССР за два сборника русских народных сказок, песенок, загадок « Ладушки» и «Радуга-дуга». В том же году по его рисункам снят мультфильм «Терем-теремок». Живописные работы 1960-70- х гг. — преимущественно, пейзажи и натюрморты («Натюрморт с вербой», «Цветущий луг», «Рощино. Кинотеатр „Смена“). На протяжении всей жизни Васнецов работал в живописи, но из-за обвинений в формализме, не выставлял своих работ. Они были представлены на выставках только после его смерти. Умер 3 мая 1973 года. Похоронен в Санкт-Петербурге на Богословском кладбище.

www.raruss.ru

Конек-Горбунок и старая Россия. — Максим Мирович

Сегодня перелистывал книгу Ершова «Конек-Горбунок»; у меня очень крутое издание середины пятидесятых годов — большой формат, красивая верстка. А иллюстрации — просто энциклопедия жизни в России в период примерно XVI-XVII века.

Давайте посмотрим, как изобразил художник жизнь России тех лет. (автор иллюстраций — В.А. Милашевский).

02. Самое начало сказки, на картинке — Иванушка-дурачок. Обращает на себя внимание жизнь деревни тех лет — она практически полностью интегрирована в природу, полностью сливается с ней.

03. Братья Ивана в ночном дозоре. Тут можно рассмотреть архитекруту деревенских домов; на второй картинке изображен интересный сарай — на его крыше видны какие-то торчащие штыри. Не представляю, что это такое.

04. Вот тут такой же сарай-конюшня изображен крупнее.

05. Иван в «граде-столице» (имеется в виду Москва) — царские служащие разгоняют толпу «простолюдинов» перед приездом царя. В Беларуси тех лет представить такое попросту невозможно:)

06. Иван и царь. Интересная архитектура на заднем плане.

07. Спальник у царя. Тут обращает на себя внимание количество подушек — это связано с забавным средневековым суеверием — люди тех лет спали на большом количестве подушек, почти сидя, чтобы в случе внезапной смерти во сне «душа смогла легко вылететь через рот»:)

08. Интересная картинка, на ней можно изучить одежду той эпохи. На заднем плане видны бердыши стрельцов.

09. Разсказчик и слушатели.

10. Царь с девицей. Интересный балкончик:)

11. Чудо-юдо рыба кит. Панорама обычной деревни той эпохи.

12. Иван в гостях у Месяца-Месяцовича. На небе — такие же средневековые царские палаты, как и на земле — описывая неизвестное и «потустороннее», человек чаще всего описывет свою эпоху — ее объекты и правовые отношения.

13. Эвакуация крестьянских семей с Рыбы-кита. Можно разглядеть сундуки, самовары, телеги.

14. Канцелярия кита. Очевидна параллель с царской бюрократией той эпохи.

15. Дельфины нашли Ерша. На берегу идет обычная деревенская жизнь — парни пригнали коней на водопой, а девушки полощат белье и набирают в реке воду.

16. Ерш у кита. Отличная картинка, изображающая всеобъемлющую и страшную власть — дворец редуцирован до бесконечной лестницы с ковровой дорожкой и навеса, под которым лежит заполняющий все пространство кит.

17. Царские палаты и котлы, финальная сцена.

______________________________________________

Понравился пост? Можно сделат репост:

maxim-nm.livejournal.com

«Конёк-горбунок» в рисунках журнала «Шут» — VATNIKSTAN

«Конёк-горбунок» — это стилизованная под фольклор сказка знакомого Пушкина Петра Ершова, написанная в 1830-х годах. Сказку принято считать детской. Но в николаевское время произведение более чем на десять лет запрещали. Действительно, сюжет «Конька-горбунка», если вдуматься, не столь невинен: Иванушка-дурачок по итогам мытарств и приключений при помощи волшебной лошади сам становится царём. Ознакомиться с полным произведением сказки вы можете вот здесь. Произведение вполне можно интерпретировать как сатиру на царящие нравы. В 1897 году в течение года в юмористическом журнале «Шут» публиковались иллюстрации к «Коньку-горбунку», усиливающие сатирический эффект произведения. Приведём первую часть этих рисунков.


Архив журнала «Шут» выложен на сайте ГПИБ

Поделиться

www.vatnikstan.ru

Родион Щедрин начало пути балет Конек-Горбунок

Балет «Конек-Горбунок» — второе крупное произведение Щедрина. Сочинявшийся, как и концерт, в студенческие годы, балет был закончен в 1955 году. А через пять лет поставлен на сцене нашего прославленного Большого театра.


Сцена из балета Конек-Горбунок
в постановке Большого театра Союза ССР;
Царь-девица — М.Плисецкая, Иван — В.Васильев, Конек-Горбунок — Т.Попко.


Сюжетом балета послужила хорошо известная сказка П.Ершова, написанная еще в 1834 году. Сто пятьдесят лет неувядающего интереса к ней читателей говорят о ее гениальности. К сюжету сказки композиторы обращались неоднократно. Были написаны произведения для оркестра, опера, балеты. Наиболее долговечным оказался балет Ц. Пуни (1864). Но по музыке этот балет не был русским, несмотря на использование композитором популярной плясовой песни «По улице мостовой» и любимой всеми мелодии «Соловья» Алябьева. Действие сказки происходило на Востоке, и балет иногда шел под названием «Царь-девица». Поэтому мы вправе говорить о первом (и пока единственном) удачном воплощении сказки Ершова в русском балете.


В роли Царь-девицы — Майя Плисецкая


Авторы либретто В. Вайнонен и П. Маляревский сохранили основные события произведения, неторопливый, эпический характер повествования. И не только дети, но и взрослые с неослабевающим вниманием следят за удивительными приключениями русского паренька Ивана, которого изо всех его бед выручает сказочный Конек-Горбунок.


Дуэт Царь-девицы и Ивана из балета Конек-Горбунок


Балет Щедрина «Конек-Горбунок», быть может, еще более русский, чем Первый концерт. В народном складе выдержаны не только образы народа, Ивана и его вероломных братьев Данилы и Гаврилы, но и сказочный Конек-Горбунок, а в конце балета и сама Царь-девица — существо загадочное, фантастическое из далекой неведомой страны. Произведение полно народного веселья, лирики, тепла и мягкой добродушной усмешки.


В роли Ивана — Владимир Васильев


В построении балета композитор опирался в основном на традиции русской классики, по преимуществу оперной. Оркестровое вступление вводит нас в атмосферу праздника, народного гулянья. Многократно у труб, а затем у валторн звучит веселый плясовой мотив, на который наслаивается мелодия типично русского эпического склада. Так уже с первых тактов композитор использует остинатный прием народного наигрыша. Музыка образно передает нескончаемый гомон огромной толпы народа, могучий стихийный танец с типичным русским притопом:

Небольшая средняя часть с распевной мелодией у скрипок вносит момент успокоения, разрядки. Это как бы девичья песня с плавным, хотя и подвижным танцем. Зычный голос труб возвращает к музыке начала. Теперь плясовой мотив исполняет почти весь оркестр. Железный ритм-остинато превалирует надо всем остальным. А длинные форшлаги валторн и виолончелей напоминают молодецкий посвист, так часто сопровождающий русскую народную пляску.
Резко контрастирует с праздничным Вступлением второй номер балета — пролог «Горе»: каждую ночь у старика-отца кто-то топчет поле пшеницы. Полутоновую интонацию стона красочно передают в низком басовом регистре виолончели и контрабасы:

Неизменная мелодическая фигурация повторяется многократно, отчетливо рисуя портрет страдающего человека. Последний раз мотив горя проходит у деревянных духовых и валторны, замирая на фермате.
Такими же точными, запоминающимися музыкальными портретами будут наделены все основные персонажи балета. А мелодии этих характеристик станут лейтмотивами героев на протяжении всего произведения. Подобным образом изображали своих оперных героев Глинка, Чайковский, Мусоргский, Бородин, Римский-Корсаков.
Картина первая. Изба. Воскресный день. Данила и Гаврила собираются на гулянку. Иван спит на полатях. Три картины первого действия знакомят нас с главными действующими лицами балета, за исключением Царь-девицы.
Открывает действие оркестровое вступление, в основе которого лежит пленительная тема девичьего хоровода. Ее основой послужила мелодия подлинной русской песни «Не будите меня, молоду».


Несмело и осторожно тема проходит в высоком регистре у флейт, затем подхватывается другими инструментами оркестра. Нежная и ласковая, хороводная станет лейтмотивом девушек и прозвучит в балете еще не один раз.
И опять, как в начале оперы, музыка резко меняет свой характер. Один из братьев «наигрывает на балалайке» веселый, разудалый плясовой мотив. В оркестре нет балалайки, ее звучание имитируют скрипки.
Под «балалаечный» наигрыш у фаготов и низких струнных инструментов появляется лейтмотив братьев Ивана. Это тяжеловесная, угловатая тема, напоминающая разудалую мелодию русских плясок (тема у братьев одна, так как Данила и Гаврила похожи во всем друга на друга):

 

Угловатость и размашистость этой теме придает внезапный ход на нону вверх, заполненный глиссандо струнных. После нисходящего поступенного движения такой резкий сдвиг мелодии на широкий интервал воспринимается неожиданно. Достигнутый звук повторяется трижды, а в следующем такте (секундой, выше) — четыре раза, как бы вдалбливается (братья упрямы и заносчивы). Чеканный ритм, акценты, исполнение marcato усиливают это впечатление.
Громогласная музыка на момент стихает, становится слышна хороводная тема — это приближается деревенская молодежь. Девушки и парни заполняют избу, начинается общий танец — «Танец в избе». Как и в предыдущем номере, хороводная мелодия открывает и завершает общий танец.
Большой интерес представляет чередование этой грациозной девичьей мелодии с лейтмотивом братьев. Начальные фразы темы девушек, невесомо исполняемые деревянными духовыми, переходят в «грозный топот» унисона струнных, поддержанных тромбоном и тубой fortissimo. Пляшущие как бы разделяются на две группы, соревнующиеся между собой в танце. Мелодии в оркестре перемежаются балалаечными наигрышами. Пляска достигает апогея и захватывает всех присутствующих. Теперь уже различные по характеру хороводная и тема братьев звучат одновременно в мощном tutti оркестра. Не выдержавший накала веселья Иван падает с полатей и с ходу пускается вприсядку. Братья недовольны. Они упрекают дурака. И вот здесь у скрипок (и только у скрипок) звучит лирическая, задумчивая, несколько печальная мелодия — тема Ивана. Этот короткий эпизод среди всеобщего веселья особенно выделяется. Так композитор подготавливает нас к знакомству с героем балета, на один миг как бы высвечивая сердечность и мягкость его характера:

Лирическая мелодия даже не заканчивается, ее резко обрывает возобновляющийся танец. Еще раз, и также в одновременности, проходят хороводная и тема братьев, выражая буйство красок молодежной пляски. Разгулявшимся в избе становится тесно, все уходят, но Ивана не берут, дверь перед ним захлопывается.
Интересен заключительный аккорд сцены, построенный на звуках, образующих гаммообразный отрезок. Взятый в высоком регистре челесты, арф, скрипок и альтов на ррр, он придает музыке прозрачность:


Подобные созвучия будут встречаться и в других произведениях Щедрина. Здесь это созвучие напоминает гул удаляющейся толпы, чему способствует предшествующее аккорду проведение темы хоровода (солируют кларнет и фагот), которая также останется незавершенной, «растворяясь в пространстве».
В пятом номере балета композитор рисует портрет Ивана. Так же, как в сказке, композитор освещает в балете различные стороны характера героя. Иван честен. В противоположность своим братьям он не обманывает отца и всю ночь зорко сторожит пшеничное поле. Именно ему удается поймать вора — кобылицу, которая вытаптывает урожай. Иван добр. Отпустив кобылицу, он получает в награду сказочного Конька-Горбунка. Иван весел. В сказке Ершова сказано:
И под песню дурака
Кони пляшут трепака;
А конек его — горбатко —
Так и ломится вприсядку.

Щедрин дополняет облик Ивана лирическими чертами, свойственными доверчивому русскому парню. Об этом говорила маленькая заявка-тема, данная в гомоне и шуме пляски предыдущей сцены. Портрет усиливает эту характеристику.
Неторопливо и очень выразительно мелодию русского характера, напоминающую пастуший наигрыш, запевает флейта-пикколо, ей вторит кларнет. Это небольшое вступление создает настроение сосредоточенности. А дальше, у первых скрипок, появляется и сама тема — лейтмотив Ивана, который будет сопровождать его на всем протяжении балета:

Эта лирическая мелодия звучит под мерный, покачивающийся аккомпанемент арф и виолончелей. Благодаря баюкающему сопровождению, медленному темпу, распевности мелодического голоса, музыка производит впечатление колыбельной — светлой, мягкой и сердечной. Заключает портрет как в рамку та же начальная тема раздумья — и опять у солирующих флейты-пикколо и кларнета. Значительное сокращение состава оркестра способствует камерности, интимности высказывания.
Грустит и мечтает Иван недолго. Настроение его быстро меняется. Он вновь весел, добродушен, общителен. Зазвав к себе в избу деревенских ребятишек, он начинает учить их плясать. Незатейливый мотив напоминает веселую детскую песенку:


Состав оркестра и здесь невелик. Вариации на эту подвижную тему, как бы соревнуясь, исполняют солирующие кларнет, гобой и фагот. Отрывистое сопровождение небольшой группы инструментов усиливает впечатление легкости и подвижности беззаботной пляски-игры.
Внезапно музыка вновь изменяет свой характер. Приходят братья, отец. Семья решает, как уберечь урожай от вора. Перед нами проходят уже знакомые темы-характеристики. Братья, а затем и Иван уходят сторожить поле.
Так заканчивается экспозиция музыкальных образов старика-отца и его сыновей. Но эти зарисовки даны в окружении веселящейся и танцующей толпы, что придает музыке еще более живые реалистические краски.
В первом действии композитор знакомит нас и с фантастическими персонажами балета. Картина вторая — «Поле». Вступление — «Ночь». Если жанр танца, песни вызывает в нашем представлении нечто конкретное, определенное, то картину природы каждый слушатель вправе толковать более свободно, хотя общее настроение композитор нам и подсказывает. Солирующая валторна запевает широкую, раздольную русскую мелодию, ее подхватывают и заканчивают два кларнета:

Тема поручена этим инструментам не случайно: валторна ведет свое происхождение от охотничьего рога, кларнет— от русского народного инструмента свирели. И свирель, и охотничий рог звучали обычно в быту. Тема развивается в виде вариаций, каждый раз расцвечиваясь новыми подголосками. На протяжении только трех вариаций Щедрин сумел воссоздать эффект приближающегося, а затем постепенно удаляющегося пения, выделив середину картины звучанием самой многочисленной и поющей группы оркестра — скрипок на F и FF.
Ночная тишина взрывается яростной борьбой Ивана с Кобылицей, пытающейся сбросить с себя смельчака. Победителем выходит Иван. И вот награда — Конек-Горбунок. В сказке Ершова это фантастическое существо обрисовано так:


Ростом только в три вершка,
На спине с двумя горбами
Да с аршинными ушами.

Конек творит чудеса. Он молниеносно преодолевает огромные расстояния и даже заносит Ивана на небо в светлый терем Царь-девицы. В образе Конька-Горбунка нашла; очевидно, отражение давняя мечта народа о быстром передвижении, как на сказочном ковре-самолете или в сапогах-скороходах.

Конек мал, легок, подвижен, и его музыкальный портрет вычерчивают наиболее высокие инструменты оркестра — солирующие флейта-пикколо и флейта. Лейтмотив Конька-Горбунка необыкновенно изящен и прозрачен по звучанию. Это танец русского склада

Состав оркестра и здесь сокращен. Зато сопровождают мелодию такие звончатые инструменты, как бубенчики (So-nagli), треугольники (Triangolo), челеста, две арфы в высоком регистре стаккато, а затем вступает фортепиано с репетициями (быстрое повторение одного звука) в предельно высоком регистре. Оркестровые краски, найденные композитором, необыкновенно удачно рисуют это сказочное существо.
Как известно, Конек становится другом и помощником Ивана в самых невероятных обстоятельствах его жизни. С помощью Конька Иван ловит Жар-птицу, привозит во дворец Царь-девицу, достает со дна океана ее перстень. А в конце концов волшебный Горбунок делает Ивана царем.
Третья картина — «Базар» — начинается яркой массовой сценой. Звучит уже знакомая могучая плясовая музыка Вступления к опере («Ярмарочное гулянье»), вслед за которой идут «Цыганский танец», «Девичий хоровод» и «Русская кадриль». Среди множества народных танцев прослеживаются и характерные интонации частушек. Напомнят они о себе и в праздничных плясках Эпилога.
Народное веселье прерывается выходом царя Гороха. В операх-сказках русских композиторов хорошо известны комический царь Салтан из одноименной оперы Римского-Корсакова, жестокий, глупый и смешной Додон из оперы «Золотой петушок» того же композитора. Щедрин характеристикой царя Гороха дополняет галерею этих сатирических образов.
Лейтмотиву царя Гороха предшествуют торжественные фанфары, которые неожиданно сменяются скромно и тихо звучащим маршем:

Спокойное шествие нарушается лишь один раз внезапным, резко звучащим (на FF) кластером, подчеркнутым вдобавок ударом колотушки по бубну — царь чихает. Так уже сразу музыка рисует комическую фигуру дряхлого, беспомощного царя Гороха.
Черты гротеска находят в дальнейших сценах свое развитие. Вот старшая мамка кормит царя с ложечки (картина четвертая — «Царская светлица»). А в оркестре каждая фраза маршевого мотива заканчивается форшлагом в высоком регистре у флейты-пикколо. В этом плане выделяется также «Сцена с мухой»: на фоне непрерывно «жужжащих» струнных неторопливые, размеренные фразы марша звучат особенно комично. Иван, ставший к тому времени придворным стремянным, тихо подкрадывается и убивает муху на носу царя. Этот момент композитор вновь выделяет резкой сменой динамических оттенков. Утомившись от «дел», царь засыпает, а вместе с ним и все приближенные.
В свои преклонные годы царь Горох старается выглядеть молодцом. Он даже пускается в пляс вместе с Царь-девицей и Иваном, но тут же в бессилии прерывает танец. В момент объяснения царя Гороха в любви Царь-девице (финал шестой картины) вновь появляются тяжелые маршевые ходы, контрастирующие с задорными форшлагами в верхнем регистре. Ферматы в конце почти каждой фразы, подчеркивающие дряхлость жениха, дополняют комический эффект этой сцены.
Желание быть молодым, под стать своей пятнадцатилетней невесте, в конце концов и губит царя. Купание в кипящем котле заканчивается для него плачевно. Но похоронный марш, основу которого составляет неизменно повторяющаяся в басу скорбная мелодико-ритмическая фигура, звучит как-то назойливо и механистично, чем и снимает настроение, присущее музыке такого рода.
Ну и, наконец, Царь-девица. наиболее яркий образ мира фантастического. Что же представляет собою героиня балета и окружающий ее мир? Здесь наиболее ощутимо влияние русской классической оперы, и в первую очередь сказочных и былинных опер Римского-Корсакова.
Характеристике сказочных образов посвящены пятая и седьмая картины балета. Пятая картина — «Серебряная гора» (II д.). Полночь, дремучий лес, туман, зеленая поляна, вдали видны Серебряная гора и море. Но еще до открытия занавеса музыка вводит слушателей в таинственный мир сказки.
Неторопливо, очень тихо тема леса звучит в октав) у низких инструментов (вспоминаются музыка зачарованного леса в операх Римского-Корсакова, живописные образы картины В. Васнецова «Иван-царевич на сером волке»):

Ходы на уменьшенную кварту, по звукам уменьшенного трезвучия, тонический органный пункт усиливают впечатление необычности и настороженности, чего-то застывшего, древнего, забытого.
Тема многократно проходит у различных инструментов. Мощь оркестра постепенно нарастает. И вот уже основная тема звучит у тромбонов. А «всплески» челесты и глиссандо арф, звончатость колокольчиков (Campanelli) и колоколов (Сатрапе) создают зрительный образ сияния, излучаемого Серебряной горой. Картина сказочной панорамы заканчивается стремительным взлетом пассажей (одновременно у всех групп оркестра), напоминающим внезапный порыв ветра. На Серебряную гору слетаются волшебные птицы. Все вокруг светлеет.
Жар-птица — одно из наиболее фантастических созданий народной сказки. В балете И. Стравинского «Жар-птица» чудная птица является главным действующим лицом. У Щедрина птицы — только друзья, подруги Царь-девицы. Тремоло струнных, короткие взлеты и ниспадающие пассажи деревянных и медных духовых, чарующее звучание арф, ксилофона, колоколов, треугольника, колокольчиков, челесты — все это переливается, журчит, передавая в музыке блестящий фейерверк красок жар-птиц. Яркость оркестровых красок дополнена вибрафоном и электромузыкальным инструментом клавиолиной (или экводином).
Потанцевать и порезвиться со своими подружками приплывает с «моря-окияна» Царь-девица. Ее первый лейтмотив — тема-зов, прихотливая и капризная по ритмическому рисунку. Впервые эта тема прозвучала в четвертой картине балета у валторны («Царская светлица» — «Ожившая фреска Царь-девицы»):


Мелодия, пронизанная уменьшенными и увеличенными интервалами, красочность оркестровки роднят эту тему с остальным миром фантастики.
В танце Царь-девицы с Жар-птицами ее лейтмотив звучит мощно и громогласно у трубы и тромбонов. Второе проведение у солирующей флейты контрастирует с начальным своей неожиданной мягкостью и нежностью. Кульминация фантастического образа Царь-девицы выделена звучанием деревянной и струнной групп оркестра fortissimo. Органный пункт (ре-бемоль) у фаготов, тубы, литавр и контрабасов, длящийся до конца номера, придает музыке характер застывшей красочной картины.
Мерное сопровождение баюкающих аккордов сообщает образу Царь-девицы спокойствие и величавость. В известной мере это и подготовка ее второго лейтмотива, который также связан с традициями русской классики. Встреча с Иваном «очеловечивает» сказочную девицу (дуэттино Ивана и Царь-девицы) 35.
В основу второго лейтмотива Царь-девицы положена колыбельная песня, взятая композитором из сборника «Песни русского народа» А. К. Лядова:

На фоне мерного сопровождения басов, чередующихся с аккордами, звучит неторопливая, спокойная мелодия. В ней очень хорошо ощутим мягкий и широкий жест русского танца. Поручая исполнение лейтмотива исключительно скрипкам, композитор особо подчеркивает его песенность и теплоту.
С образом Царь-девицы связана и фантастическая седьмая картина балета — «Дно океана» (III д., именно там находится перстень Царь-девицы, который должен достать Иван). Построенная но принципу танцевальной сюиты, картина включает танцы Морской царевны, рака, золотых рыбок, кораллов, морских коньков, медуз (здесь вспоминается пляска рыб на дне морском под игру Садко на гуслях яровчатых).


Сцена из балета Конек-Горбунок
в постановке Музыкального театра имени К.С. Станиславского и Вл.И. Немировича-Данченко


Как всегда в русских сказках, бесхитростный и простодушный Иван выходит победителем из всех, казалось бы, безвыходных положений. В конце балета по приказу царя он купается в кипящем котле («пробы ради») и, благодаря помощи своего неизменного друга Конька-Горбунка, выходит оттуда чудо-красавцем.


Царь-девица — М. Дроздова, Иван — В. Кириллов.


Балет заканчивается веселым праздником. Величают молодых — Ивана с Царь-девицей. Молодежь начинает водить хороводы. Плавный русский танец невесты сменяет молодецкая пляска жениха. А вот и Конек-Горбунок. Сначала его легкий, полетный лейтмотив проходит у флейт и флейты-пикколо, а затем подхватывается фортепиано, деревянными духовыми и струнными инструментами на FFF. Многократное
повторение начального мотива темы главного героя сказки напоминает веселый перезвон колоколов. А в это время могучие медные инструменты утверждают победный русский мотив.
Балет «Конек-Горбунок» немолод. Испытание временем он выдержал с честью. И в наши дни его часто ставят на сценах советских и зарубежных театров. В виде симфонической сюиты музыку балета включал в свой репертуар выдающийся американский дирижер Л. Стоковский. С большим интересом «Конек-Горбунок» смотрят юные зрители Болгарии. В марте 1985 года «Конек-Горбунок» Родиона Щедрина с триумфом прошел на сцене Римской оперы. Итальянские критики назвали постановку балета «маленьким чудом живости и хорошего вкуса».

У нас в Советском Союзе «Конек-Горбунок» продолжает свою счастливую жизнь в блистательной постановке Ленинградского театра оперы и балета имени С. М. Кирова. В 1983 году балет был поставлен в Музыкальном театре имени К. С. Станиславского и Вл. И. Немировича-Данченко. Спектакль Музыкального театра в мае 1985 года был показан по телевидению.
Музыка балета с успехом звучит и с эстрады. Композитором составлены две оркестровые сюиты, куда вошли наиболее значительные и красочные номера о6. Помимо оркестровых сюит Щедрин переложил, как уже было отмечено, четыре номера балета для фортепиано, пользующиеся большой популярностью у пианистов («Старшие братья и Иван», «Девичий хоровод», «Скерцино», «Я играю на балалайке»39. В декабре 1984 года по радио впервые прозвучала музыкальная сказка «Конек-Горбунок» с музыкой Щедрина (исполнители — О.Табаков и М. Овчинникова).
Балет «Конек-Горбунок», сочинявшийся почти одновременно с Первым концертом, имеет с ним много общего. Прежде всего — это бьющая ключом жизнерадостность. Общая атмосфера света, мягкого юмора, перекликаясь с настроением сказки Ершова, касается даже таких событий, как смерть царя Гороха.
Шире и разнообразнее, чем в концерте, Щедрин использует типичные особенности русской народной песни. Музыка балета буквально пронизана русским народным мелосом. Слышатся и лирические протяжные, и разудалые плясовые, хороводные и величальные песни. В целом, законченном виде частушек здесь нет, но их интонации, ритмы неизменно проскальзывают в массовых танцевальных сценах.
Характерные для русской песни народные лады, полифонический и вариационный методы развития занимают в балете основное место. Красочно использованы органные пункты, ostinato. А в фантастических картинах Щедрин находит новые краски, свежие оркестровые звучания.
Обилие лейтмотивов, которые неоднократно видоизменяются, помогает композитору преодолевать сюитность построения. Роль тематической связки выполняют темы Вступления к балету и Девичьего хоровода и даже «пастуший» наигрыш Ивана (№ 5, «Иван»), повторяясь в ряде сцен. Подобные тематические арки скрепляют законченные и, как правило, контрастные номера балета в единое монолитное целое.

В балете намечаются и новые черты, получающие в дальнейшем яркое и своеобразное развитие. Прежде всего — это лирика. По сравнению со сказкой Ершова Щедрин, как отмечалось, значительно смягчил, опоэтизировал образ Ивана. В лирическом плане дана и Царь-девица. Задушевно-нежной и проникновенной лирикой отличается Девичий хоровод, плавный Хороводный танец сенных девушек в царской светлице (№ 26) 40. Мягкая лирика протяжной песни составляет основу оркестрового вступления ко второй картине «Ночь».
Эта лирическая направленность раннего произведения композитора позже даст замечательные результаты, когда именно лирическая протяжная народная песня, русский причет помогут Щедрину раскрыть национальную природу русского народа (оратория «Ленин в сердце народном», народные сцены в опере «Мертвые души»). Во Втором концерте для оркестра («Звоны»), во «Фресках Дионисия», в ряде пьес «Тетради для юношества» композитором будут затронуты еще более глубокие слои русской народной музыки. От мягкого юмора «Конька-Горбунка» Щедрин придет в дальнейшем к сатире (курортная кантата «Бюрократиада») и гротеску (губернское общество в опере «Мертвые души»).
В «Коньке-Горбунке» еще немного сложных гармонических и тональных сочетаний, отличающих более поздние произведения композитора. И все же значительно чаще, чем в концерте, звучат здесь диссонирующие, иногда кластерные аккорды.

И наконец, балет отличает красочность оркестрового звучания. А ударная группа из подчиненной зачастую превращается в равноправную с другими оркестровыми группами.

ale07.ru

Конек-Горбунок — история персонажа, характер и образ главных героев

Конек-Горбунок: история персонажа

Конек-Горбунок – чудесное создание народного творчества, поселившееся в одноименной сказке Петра Ершова. Талантливый тоболяк описал персонажа так: лошадь в миниатюре «ростом только в три вершка, на спине с двумя горбами да с аршинными ушами». Из Горбунка вышел отличный товарищ и помощник, Конек видит выход из любой трудной ситуации, в которые умудряется попадать главный герой Иван-дурак.

История создания

Легендарную сказку, вошедшую в золотой фонд русской литературы, написал 19-летний юноша. Приехавший из сибирской глубинки студент питерского университета Петр Ершов задумывал произведение для взрослых, а полюбилось оно прежде всего детям.

Петр Ершов

Вдохновением для начинающего писателя послужили сказки Александра Пушкина, при этом сюжет полностью народный, взятый из фольклора скандинавов и славян, живших на Балтике. Автор лишь выстроил в стройный ряд чудесные рассказы, местами пополнив их деталями «из головы». Получилось произведение, которое пленяет простодушием, задорными шутками и сочным, мелодичным языком. Недаром, прочитав сказку, Пушкин изрек: 

«Теперь этот род сочинений можно мне и оставить». 

Великий русский писатель настолько проникся мастерством юного сказочника, что выражал надежду напечатать ее как дешевое издание в картинках, чтобы непременно дошло до простого люда. Среди поклонников Ершова оказался и мастер волшебной сказки Василий Жуковский.

Первое и современное издания сказки «Конек-Горбунок»

Впервые эпизоды сказки «Конек-Горбунок» напечатали в журнале «Библиотека для чтения». Отдельным изданием произведение вышло в 1834 году, но цензура его не пожалела, вырезав значительные куски, касающиеся жадности урядников и глупости жестокого царя. Плюс цензоров возмущали простонародные стихи, от которых так и веяло дерзостью. Но это было только начало.

Спустя десятилетие живую остроумную сказку про крошечного конька и вовсе запретили, 13 лет она находилась в забвении. Затем Ершов отредактировал главы, вернул вычеркнутые цензурой куски, и книга продолжила славный путь к читателям, с конца 19 века прочно обосновавшись в детских библиотеках.

Образ и сюжет

В центре произведения лежит типичный сказочный сюжет, основанный на троичности: в семье крестьянина три сына – двое умных, а третий интеллектом не вышел. Иван-дурак поймал красавицу-кобылицу, по ночам вытаптывавшую пшеницу в родовых угодьях. За свободу лошадь обещала родить трех коней – двух лощеных жеребцов на продажу и миниатюрного горбунка с длинными ушами, который станет верным другом.

Иван-дурак ловит кобылицу

Главный герой со своим волшебным Коньком-Горбунком ввязываются в удивительные приключения. Иван случайно находит перо Жар-птицы и заступает конюхом на службу к царю. По повелению правителя юноша отыскал чудесную пернатую, за что был удостоен повышения по службе. Следующее желание царя практически неисполнимо – доставить ко двору Царь-девицу, дочь Месяца и сестру Солнца, живущую на берегу океана. Отчаявшегося Ивана вновь поддерживает Конек-Горбунок, уверяя, что невозможное возможно.

И действительно, Царь-девицу удалось поймать. Увидев красавицу, государев муж тут же воспылал к ней любовью. Но избранница поставила условие – венчаться согласна, только если царь достанет со дна морского перстень. И снова отдуваться пришлось Ивану с Горбунком. Выполнить нелегкое задание помог чудо-кит, спасенный главными героями.

Царь-девица

Драгоценное украшение не помогло царю завоевать сердце красотки. Царь-девица желала видеть в мужьях молодца, а для этого нужно искупаться в трех котлах – с горячим молоком, холодной водой и кипятком. Конечно, сначала испробовать метод на себе предстояло Ивану, но и тут Конек-Горбунок применил свой волшебный дар – из котлов живым и невредимым появился писаный красавец. А царь, вдохновленный преображением Ивана, сварился. Так Иван-дурак женился на прекрасной девушке и занял престол.

Сказка насыщена персонажами, среди которых всего два положительных героя – Иванушка-дурачок и его мудрый товарищ Конек-Горбунок. Остальные нейтральные или отрицательные.

Конек-Горбунок и Иванушка-дурачок

Для понимания идеи важны образы братьев и правителя. Ершов дает характеристику братьев Ивана: похожие друг на друга детины – трусливые обманщики, готовые ради наживы обвести вокруг пальца родного человека. Характеристика царя тоже хрестоматийна, в создании персонажа автор использовал сатирические нотки: глупый государь верит сплетням и слухам, из зависти и жадности вовсю использует царское положение.

Младший же крестьянский сын – полная противоположность своим братьям и тем более царю. Он умеет дружить, не ценит материальные блага, добрый и смелый. Характеристика Ивана как дурачка обманчива, на деле юноша оказывается ловким, смекалистым, «сам не прост», может и «черта оседлать».

Конек-Горбунок

Как любая волшебная сказка, «Конек-Горбунок» не несет особой морали, напоминая лишь, что не всегда исход дела в руках человека – есть более могущественные силы. Однако это произведение учит крепкой дружбе, благодаря которой удается пройти испытания, пережить невзгоды и добиться успеха.

Экранизации

По мотивам стихотворного произведения Ершова «Конек-Горбунок» россияне сняли художественный фильм и мультик, и даже записали творение в формате аудиосказки, где текст читает Олег Табаков.

Конек-Горбунок в мультфильме 1947 года

Особенность красочного мультфильма в том, что он выпущен в двух вариантах, – в 1947 и 1975 годах. Второй просто дополнен новыми сюжетами, а также изменена цветовая гамма части персонажей. 

Например, сначала Жар-птица желтая, позже в ее окрасе появляется оранжевый и красный оттенки. Над озвучкой мультика трудились Валентина Сперантова и Мария Виноградова (Иван), Георгий Милляр и Алексей Грибов (царь), Алик Качанов и Светлана Харлап (Конек-Горбунок).

Конек-Горбунок в мультфильме 1975 года

Советский мультфильм пришелся по вкусу Уолту Диснею. Американский художник и режиссер показывал его как пример мультипликационного мастерства своим коллегам.

Черно-белую сказку в первый год Великой Отечественной войны подарил малышам режиссер Александр Роу. В чудесном фильме образ Иванушки примерил Петр Алейников. Через 40 лет, уже после смерти автора, картина получила золотую медаль на кинофестивале детских фильмов в Кито.

Иванушка-дурачок и Конек-Горбунок в фильме 1941 года

Сюжет сказки также нашел воплощение в балетах композиторов Цезаря Пуни и Родиона Щедрина. В постановках с ролью Конька-Горбунка великолепно справились Алла Щербинина, Анатолий Сапогов, Геннадий Янин, Илья Петров.

Интересные факты

В конце 20 века в литературных кругах стала укрепляться версия, что на самом деле сказку написал Александр Пушкин. Якобы такой молодой автор как Петр Ершов, из-под пера которого до «Конька-Горбунка» ничего талантливого не выходило, не сумел бы сочинить столь блистательное произведение. Кроме того, певучесть языка напоминает «Сказку о царе Салтане». Подтвердить или опровергнуть теорию невозможно, ведь личные дневники и черновики сказки Ершов уничтожил.

Памятник Иванушке-дурачку и Коньку-Горбунку

Петр Ершов велосипед не изобрел. До него в мире уже гуляли произведения устного народного творчества с подобным сюжетом. Похожие сказки встречаются у украинцев, белорусов, норвежцев. Например, «Семь жеребят» повествует о трех сыновьях-пастухах, стерегущих королевских коней. Младший брат подружился с говорящим жеребенком, который помогает ему заполучить в жены принцессу. В начале 20 века обнаружен схожий сюжет в чувашском фольклоре – сказка называется «Иван и дочь Водяного».

Детей 80-ых развлекал игровой автомат «Конек-Горбунок». За 15 копеек детвора пыталась выиграть перо Жар-птицы, царевну, сундук с драгоценностями.

Цитаты

«Старший умный был детина,
Средний сын и так и сяк,
Младший вовсе был дурак»
«Велика беда, не спорю;
Но могу помочь я горю.
Оттого беда твоя,
Что не слушался меня».
«…И скорее сам я сгину,
Чем тебя, Иван, покину…»
«Двух коней, коль хошь, продай,
Но конька не отдавай
Ни за пояс, ни за шапку,
Ни за чёрную, слышь, бабку.
На земле и под землей
Он товарищ будет твой».

Фото

24smi.org

Comments