Журавль в гостях у лисы рисунок: Рисунки к сказке «Лиса и Журавль» (23 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор


21.07.2023 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Разное


Содержание

Читательский дневник по сказке «Лиса и журавль»

Автор: народ

Название: «Лиса и журавль»

Число страниц: 1

Жанр: сказка

Главные герои: лиса, журавль.

Второстепенные герои: отсутствуют

Характеристика главных героев:

Лиса — хитрая и жадная.

Хотела поживиться за чужой счёт и получила урок.

Журавль — умный и справедливый.

Сообразительный.

На скупость кумы ответил тем же.

Краткое содержание «Лиса и журавль»

Подружились как-то лиса и журавль.

Лисица позвала журавля в гости и размазала по тарелке манную кашу.

Журавль ничего не смог съесть.

Он тоже пригласил куму в гости и поставил кувшин с тонким горлышком.

Лисица не смогла покушать и обиделась.

После этого они перестали дружить.

План сказки:

  1. Дружба лисы и журавля.
  2. Приглашение лисицы.
  3. Манная каша.
  4. Приглашение журавля.
  5. Окрошка.
  6. Конец дружбы.

Основная мысль произведения «Лиса и журавль»

Главная мысль сказки в том, что дружба жадности не приемлет.

Основная идея сказки в том, что все поступки возвращаются.

Чему учит сказка

Сказка учит не быть хитрыми и корыстными.

Учит не делать того, что не хотел бы получить в ответ.

Краткий отзыв по сказке «Лиса и Журавль» для читательского дневника:

Прочитав эту сказку, я подумала о том, что нельзя быть эгоистом и жадиной.

Нельзя думать лишь о своей выгоде.

Лисица хотела поживиться за чужой счёт, но её ждало разочарование.

А всё потому, что и сама она плохо обошлась с журавлём.

Это интересная и поучительная сказка.

В ней говорится о том, что любой поступок возвращается к его совершившему.

Мне понравился хитроумный журавль, который прочил лисицу за её обед.

Я всем советую прочитать эту сказку и всегда поступать с товарищами по чести, по-доброму.

И тогда они тоже будут относиться к вам хорошо. И никому не придётся обижаться.

Пословицы к произведению:

  • Как аукнется, так и откликнется.
  • Что посеешь, то и пожнёшь.
  • Кто к людям лицом, к тому и люди не спиной.
  • Жадность — всякому горю начало.
  • В гостях хорошо, а дома — лучше.

Словарь неизвестных слов

  • Потчевать — угощать.
  • Не обессудь — не суди строго, не обижайся.

Отрывок, поразивший меня больше всего:

— Кушай, кумушка! Право, больше нечем потчевать.

Лиса начала вертеться вокруг кувшина.

И так зайдет, и эдак, и лизнёт его, и понюхает-то, — никак достать не может: не лезет голова в кувшин.»

Ещё читательские дневники по русским народным сказкам:

  • «Петушок и бобовое зёрнышко»
  • «У страха глаза велики»
  • «Лиса и Тетерев»
  • «Каша из топора»
  • «Гуси-лебеди»
  • «Колобок»
  • «Курочка Ряба»
  • «Лиса, заяц и петух»
  • «Теремок»
  • «Три медведя»
  • «Волк и семеро козлят»
  • «Рукавичка»
  • «Репка»
  • «Кот, петух и лиса»
  • «Иванушка-дурачок»

Библиотека русских народных сказок пополняется.

открытое занятие по рисованию «Лиса и журавль» | План-конспект занятия по рисованию (старшая группа) на тему:

НОД: «роспись посуды гжельскими узорами»

Мотивация: поможем лисе и журавлю помириться.

Программное содержание:  Закреплять умение самостоятельно составлять узор из элементов гжельской росписи, украшать объемные формы (глиняная посуда). Закреплять знания русских — народных сказок.

Развивать у детей интерес к народному декоративно-прикладному искусству, умение анализировать результат своей работы.

Воспитывать самостоятельность, любовь к рисованию росписи узоров народных ремесел.

Предварительная работа: чтение русских — народных сказок: «Зимовье зверей», «Волк и семеро козлят», «Морозко»,  «Гуси-лебеди», «Царевна-лягушка», рассматривание изделий народных промыслов, театрализованная игра: «Репка», «Теремок», рисование.

Оборудование и материалы:

глиняная посуда для росписи

Гуашь синяя

Кисть № 2

Баночки для воды

Салфетки

Подставки для кисточек

Шапочки лисы и журавля

Картинки лисы и журавля

Сундук

Кувшин и тарелка, с гжельской росписью

Стол.

 

ХОД НОД:

Организационный момент: дети входят в зал, воспитатель обращает внимание на стоящий там сундук.

Воспитатель: посмотрите, ребята, какой красивый  сундук. Хотите узнать, что в нем лежит?

Дети: да!

Воспитатель: Тогда садитесь, будем смотреть.

Воспитатель достает фигурки лисы и журавля.

Воспитатель: ребята, кто это?

Дети: лиса и журавль.

Воспитатель: героями какой сказки они являются?  

Дети: «Лиса и журавль»

Воспитатель: Ребята, скажите, кто придумал эту сказку?

Дети: русский народ

Воспитатель: Верно, значит это какая сказка?

Дети: русская — народная

Воспитатель: какие еще русские — народные сказки вы знаете?

                                        Опрос детей

Воспитатель: ребята, посмотрите, у нас в сундуке лежат шапочки лисы и журавля. Вероника и Захар приготовили для нас  сказку «Лиса и журавль».

Сказка

Читает воспитатель, лиса и журавль — дети.

Лиса с журавлем подружились. Вот и вздумала однажды лиса угостить журавля, пошла звать его к себе в гости.

— Приходи, куманек, приходи, дорогой! Уж как я тебя угощу!

Идет журавль на званый пир, а лиса наварила манной каши,-размазала ее по тарелке.

Подала ее и потчует:

— Покушай,  куманек! Сама стряпала.

Журавль хлоп-хлоп носом, стучал, стучал, ничего не попадает.

А лисица в это время лижет себе да лижет кашу-так все сама и съела. Говорит лисица журавлю:

— Не обижайся, любезный кум! Больше угощать нечем!

— Спасибо, кума, и на этом! Приходи ко мне в гости!

На другой день приходит лиса, а журавль приготовил окрошку, налил  в кувшин с узким горлышком, поставил на стол и говорит:

— Кушай, кумушка!

Лисица начала вертеться вокруг кувшина, и так зайдет, и этак!

И лизнет его и понюхает; толку все нет, как нет! Не лезет голова в кувшин.

А журавль меж тем клюет себе да клюет, пока все не съел.

— Не обижайся, кума! Больше угощать нечем!

Взяла лису досада: думала, что  наестся на целую неделю, а домой пошла голодная.

С тех пор и дружба у лисы с журавлем врозь.

Воспитатель: ребята, лиса и журавль поссорились?

Дети: да!

Воспитатель: как вы думаете это плохо или хорошо?

Дети: плохо.

Воспитатель: давайте поможем им помириться

Дети: да, поможем.

Воспитатель: мы распишем для лисы и журавля посуду.

Ребята, для журавля  что мы можем расписать?

Дети: кувшин.

Воспитатель: почему кувшин?

Дети: он подарит его лисе, чтоб она угощала из него журавля.

Воспитатель: А для лисы что мы распишем?

Дети: тарелку.

Воспитатель: почему тарелку?

Дети: она подарит ее журавлю, чтобы он угощал из нее лису.

Воспитатель: Ребята, сейчас мы немного отдохнем

Физкультминутка

Три медведя шли домой                           ходьба на месте

Папа был большой-большой                   встали на носочки

Мама с ним поменьше ростом               руки вверх

А сынок – малютка просто                       присели

Угадаем мы, немедля

Это сказка……. (три медведя)

Воспитатель: Медведи шли домой, а мы с вами пойдем рисовать.

Дети садятся за столы, воспитатель напоминает правила посадки за столы и про осанку.

Воспитатель обращает внимание детей на тарелку и кувшин, используемые в инсценировке сказки.

Воспитатель: ребята, скажите, какой росписью украшены  кувшин и тарелка у лисы и журавля?

Дети: гжельской.

Воспитатель: какого она цвета?

Дети: Синего, голубого.

Воспитатель: какие еще русские-народные промыслы вы еще знаете?

Дети: дымковские, городецкие.

Воспитатель: сегодня мы распишем посуду для лисы и журавля гжельскими узорами.

                                          Показ воспитателя

Посмотрите, как можно расписать нашу посуду.

Показать образцы  росписи на бумаге.

Воспитатель: ребята, скажите мне, пожалуйста, какие элементы росписи здесь изображены?

Дети: цветок, завиток, волнистая линия с точками.

Воспитатель: скажите, как называется волнистая линия с точками?

Дети: бордюр.

Воспитатель: посмотрите, как можно расписать тарелку.

 Расписывать заготовку из глины.

В центре тарелки я рисую кружок кончиком кисти. За тем прикладываю  кисточку кончиком к кругу – делаю капельки-лепестки цветка. Между лепестками рисую завитки.

По краю тарелки рисую кончиком кисти волнистую линию с точками — бордюр.  

Воспитатель: теперь посмотрите, как можно расписать кувшин

Воспитатель: я беру кувшин в руку. От ручки кувшина начинаю рисовать вдоль горлышка кончиком кисти волнистую линию с точками – бордюр. Рисую по бокам кувшина такие — же цветы, как и на тарелке, чтобы наши сказочные герои не спорили, у кого узор лучше.  

Вот какие получились красивые узоры.

Сейчас мы немного поиграем.

                                              Физкультминутка

Будем пальчики считать, будем сказки называть:

«Рукавичка», «Теремок», «Колобок» — румяный бок.

Есть «Снегурочка» — краса, «Три медведя», «Волк и лиса».   —   Загибаем пальцы

Не забудем «Сивку – бурку» нашу вещую каурку.

Про «Жар – птицу» сказку знаем, «Репку» мы не забываем.

Знаем «Волка и козлят» — этим сказкам каждый рад!        —      Хлопаем.

Самостоятельная деятельность детей

По окончании рисования

Воспитатель: ребята поставьте свои кувшины и тарелочки лисе и журавлю

Итог:

Воспитатель: ребята, чем мы с вами сегодня занимались?

Дети: расписывали посуду для лисы и журавля.

Воспитатель: а что с ними приключилось?

Дети: они поссорились.

Воспитатель: какой росписью мы расписывали посуду?

Дети: гжельской.

Воспитатель: как вы думаете, мы помогли помириться лисе с журавлем?

Дети: да!

Воспитатель: молодцы, вы все сегодня хорошо занимались.

А теперь уберем свои рабочие места.

Уолтер Крейн | История лиса Рейнарда с некоторыми сведениями о его друзьях и врагах, переведенная на английский стих

Уолтер Крейн | История Лиса Рейнарда с некоторыми сведениями о его друзьях и врагах, превращенная в английский стих | Метрополитен-музей ×

Обрежьте изображение:

Отсканируйте свой QR-код:

С благодарностью создан с помощью ACNLPatternTool

Детали обложки

Используйте клавиши со стрелками для перемещения по вкладкам ниже и клавишу табуляции для выбора элемента

Заголовок: История Лиса Рейнарда с некоторыми сведениями о его друзьях и врагах, превращенная в английский стих

Иллюстратор: Уолтер Крейн (Великобритания, Ливерпуль, 1845–1915 Хоршам)

Переводчик: Фредерик Стартридж Эллис (британец, 1830–1819 гг. ).01)

Издатель: Дэвид Натт (Лондон)

Принтер: Chiswick Press (Великобритания, Лондон) компании Charles Whittingham & Co.

Опубликовано в: Лондон

Дата: 1897 г.

Середина: Иллюстрации: фотоцинкотипия

Размеры: 7 11/16 x 5 7/8 x 1 1/4 дюйма (19,6 x 15 x 3,2 см)

Классификация: Книги

Кредитная линия: Коллекция Элиши Уиттелси, Фонд Элиши Уиттелси, 1972 г.

Регистрационный номер: 1972.655.24

Узнайте больше об этом произведении

Хронология истории искусств

Похожие произведения искусства

  • Чизвик Пресс
  • Уолтер Крейн
  • Фредерик Стартридж Эллис
  • Дэвид Натт
  • Чертежи и распечатки
  • Книги
  • Иллюстрации
  • Из Англии
  • Из Европы
  • Из Лондона
  • Из Соединенного Королевства
  • С 1800 по 1900 г.
    н.э.

Ресурсы для исследований

Библиотеки и исследовательские центры Метрополитена предоставляют беспрецедентные ресурсы для исследований и приветствуют международное сообщество студентов и ученых.

API Met Collection — это место, где все создатели, создатели, исследователи и мечтатели могут получить доступ к самым последним данным и общедоступным изображениям для коллекции The Met. Данные открытого доступа и общедоступные изображения доступны для неограниченного коммерческого и некоммерческого использования без разрешения или платы.

Обратная связь

Мы продолжаем исследовать исторический и культурный контекст предметов в коллекции The Met. Если у вас есть комментарии или вопросы об этой записи объекта, пожалуйста, заполните и отправьте эту форму. Музей с нетерпением ждет ваших комментариев.

Рисунки и гравюры в The Met

Коллекция рисунков и гравюр Метрополитена — одна из самых полных и выдающихся в своем роде в мире — началась с подарка 670 работ от Корнелиуса Вандербильта, попечителя музея, в 1880 году.

Хичан привлекает монгольских журавлей

Всякий раз, когда мы планируем место для отдыха, в наших мыслях возникают образы величественного Тадж-Махала, пляжей Гоа, набережной Варанаси, цитаделей Раджастхана или монументального храма в Южной Индии. Однако, если разум мечтает о месте, где толпа, хаос и какофония не угрожают чувствам, и все же есть что-то удивительное, что можно увидеть и испытать, то Хичан, небольшая сельская деревушка в районе пустыни Тар в Раджастхане, обещает для удовлетворения потребности.

Почти в трех часах езды от знакомых горячих точек Раджастхана, Джайсалмера или Джодхпура, вы попадете в эту сонную деревню, которая еще не была в центре внимания туристов, но на протяжении более четырех десятилетий была чрезвычайно популярна среди журавлей из Монголии, России и Севера. Китай. Французская королева 18-го века Мария-Антуанетта назвала их Демуазель за их грацию. Каждый год, примерно в начале октября, когда в их нерестилищах наступает зима, они в большом количестве пролетают почти 5000 км через Гималаи, чтобы добраться до более теплого Хичана для своего творческого отпуска в течение следующих шести месяцев.

Их прибытие превращает сонный Хичан в уникальный птичий заповедник, который стоит посетить не только для того, чтобы увидеть птичье зрелище, но и для того, чтобы оценить, как местные жители следуют вековой традиции Атити Дево Бхавы и присматривают за заграничными гостями во время их шестилетнего пребывания. -месяц пребывания. Это включает в себя специальный план по организации 2000 кг зерновых культур для их питания каждый день.

В течение дня птиц можно увидеть вокруг песчаных дюн, водоемов, кустарников и соседних солончаков, но лучшая выставка — раннее утро, когда они собираются во дворе деревни, где местные жители раскладывают для них корм.

Воистину, это зрелище — наблюдать за тысячами этих серых телесных, красноглазых, двуногих грациозных существ с длинной черной шеей, белоснежными перьями и размахом крыльев более метра, спускающихся по разбросанным зернам, чтобы наполнить свои желудки. . Издалека панорама выглядит как серо-черное пятно, перескакивающее вверх и вниз на желтом пятне. Немногие интересные вещи поражают зрителей. Птицы не выходят на ринг, пока он не очистится от всех людей. Прежде чем нырнуть, они выжидают и наблюдают за пространством с ближайших песчаных дюн и начинают спуск только после получения указаний от своего вожака, которого легко узнать. Поскольку кормовая арена, которую часто называют кафетерием под открытым небом, имеет ограниченную вместимость, невероятно наблюдать, как первая партия стада спускается, ест и улетает, чтобы освободить место для следующей.

«Теплая погода и легкий доступ к еде привлекают их сюда», — говорит 40-летний Севарам Мали, посвятивший свою жизнь благополучию этих крылатых существ, летающих в Хичан с начала 70-х годов. Первоначально их было очень мало, и их всех кормил сельский житель Ратан Лал Малу на своем заднем дворе. Он был джайном, и кормление птиц было частью его религиозного распорядка. Однако по мере того, как новости о наличии пищи передавались журавлями по возвращении, сезон за сезоном все больше и больше стали стекаться в Хичан.

«В настоящее время их число оценивается примерно в 35 000», — сообщает Севарам, который не только ведет журнал их перемещений, но и заботится о любых птицах, заболевших или раненых во время их пребывания. Он также настойчиво борется с местными властями по электроснабжению, чтобы заменить воздушные линии электропередач, которые часто могут стать смертельными ловушками для большекрылых кранов, на подземные кабели. Его усилия высоко оцениваются местными и международными СМИ как похвальный пример взаимоотношений человека и животных.

В результате этой шумихи Хичан постепенно привлекает внимание местных и международных туристических кругов как птичий убежище, которое стоит посетить. В зимние месяцы в Индии он все чаще находит место в качестве однодневной поездки в маршрутах для туристов, посещающих популярные места в Джодхпуре, Джайсалмере и Биканере, откуда Хичан находится менее чем в четырех часах езды.

Как добраться: Хичан находится менее чем в 200 км по дороге от Джодхпура или Джайсалмера, связанных воздушным, железнодорожным и автомобильным транспортом.

Comments