Рисунок народная сказка: Рисунки карандашом русские народные сказки (35 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор


12.02.1970 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Разное


Содержание

Сказки с картинками. Русские народные сказки на ночь.


Сборник сказок с картинками, которые можно почитать на ночь детям. Малыши любят слушать перед сном про приключения сказочных героев. Многие родители помнят, как им также читали сказки на ночь и эти воспоминания о проведенном вместе времени  бесценны. Для быстрого засыпания малышей нет ничего лучше спокойного и интересного чтения на ночь. Проводите время с пользой для детей.

Для самых маленьких
Колобок. Сказка на ночь. (русско-народная сказка)Репка. Сказка с картинками.Петушок – золотой гребешокЗаюшкина избушкаГуси – лебедиМаша и медведь Русские сказкиРукавичка Русская народная сказкаШарль Перро Красная шапочкаКрасная Шапочка Сказка для детей с картинками. Художник С. Яровой.Морис Карем СлоныКто сказал Мяу?Сказка про лекарственные растенияТедди Брюмм Немецкая сказка с картинкамиМальчик с пальчик Толстой А.Муха-Цокотуха (сказка с картинками)Волк и козлята (Волк и семеро козлят)Сестрица Алёнушка и братец ИванушкаТри медведя. Сказка на ночь. Л. ТолстойРассказ Л.Толстого «Филипок»Для маленьких. Филипок. Л.Н.Толстой. Рис.В.Горячевой. 1978 г.Волшебник Дед Мороз Новогодняя сказка с картинкамиЧасы с кукушкой Софья ПрокофьеваТри поросёнка Иллюстраторы Эрик Булатов, Олег Васильев.Первая рыбка Евгений ПермякСтарик Годовик В.И.ДальСказка о ленивой девочке. Софья Прокофьева«Путаница» К.Чуковский Рисунки В.КонашевичаМаша и Ойка. Софья ПрокофьеваКот Василий. Алексей Крылов.Худ.В.Любарский.Поющие друзья. Рисунки Ф.ЛемкуляБолтливая черепаха. Художники С.Бордюг и Н.ТрепеногСказки на ночь для самых маленьких.Весёлые истории.Про зверят и про ребят.Когда это бывает?-русские народные загадки.Сестрица Алёнушка и братец Иванушка. Русская народная сказкаКак ослик счастье искалПочемучка. В.Котов.худ.В.Любарский.Стихи для маленьких.Мешок яблок. Сказка на ночь. В.Сутеев«Знаменитый утенок Тим. » Энид БлайтонДля маленьких. Неумейка. Я.Аким.Для самых маленьких. Головастики. К.Чуковский.Для малышей. Над нашей квартирой. Э.Успенский. Рис.Е.Соколова. 1985 г.Для маленьких. Цыплёнок и Утёнок. В.Сутеев.Для маленьких «Петух и краски» В. Сутеев рис. Автора (1976 г.)Для маленьких. Разные колёса. В.Сутеев.Для малышей «Зайкин кораблик» В. СутеевДля малышей «Сказки В.Сутеева»Для самых маленьких «Бычок-чёрный бочок,белые копытца» русская народная сказка рис.Е.Васнецовой (1976 г.)Джудит Вьорст «Когда мне будет шесть». 1976 г.Для малышей «Азбука в катинках.»Для малышей: «Помощница.» — А.Марков, рисунки Фирсовой В. 1960Для маленьких «ЛИПОВЫЙ КОВШИК»- Иван Шутов, художник- Л.Ходаков, 1959 годПервая Охота. В.Бианки. Рис. Е.Чарушин. (1958 г.)Для дошкольного возраста. Сказка о страхе. Е.В. Серова (1966 г.)Для малышей «УМНЫЙ ЯГНЕНОК» Индийская сказка. Художник Т.Шишмарева (1956 г.)Для дошкольников «Гусак-Физкультурник» М. Стельмах Рис. В. Сутеева 1962 годДля малышей «Чей нос лучше.» В.Бианки Рис.Е.РачеваДля малышей «Сказки с цветами» Н. Агнивцев Рис.Абрамовой 1929 г.Для маленьких «Война игрушек» Н. Агнивцев Рис.С. Мальта 1925 г.Для дошкольного возраста «Мой мишка» З. Александрова Рис. Е. Волянской-Ухановой и Б. Уханова 1952 г.Для детского сада «Лесенка» Е.Шабад Рис. И.Бруни 1956 г.Библиотечка детского сада «Машенька». А. Барто Рис. Афанасьевой, 1952г.Для дошкольников «Украинские народные песенки» Рис. В. Конашевича 1964 г.Для маленьких «Иголка» К.Полякова Рис. Л.Джолос и Е.Соловьева 1954 г.Стихи для малышей.»Вот он, Я!» Н.Полякова. Рис. О.Богаевской. 1965 год.«Игра в слова» Агния Барто рисунки Л.Зусмана 1964 г.Стихи о детях.»Угадайте, где мы были.» — Е.Благинина. Худ. Н. Кнорринг. 1953 г.Для маленьких «Маленькие сказки» — С.Михалков. Рис.А.Баженова 1964 г.Для дошкольников «Беспокойные малыши» Г.Скребицкий рис.В.Федотова 1959 г. Детские народные «Песенки» собрала О.И.Капица рис. К.Кузнецова (1935 г.)«Английские народные песенки» С.Маршак Рис. Ю.Васнецова 1974 г.Для маленьких-сказки «Хитрый коврик» Е.Пермяк Рис. В.Чижикова Изд. 1968 гДетские рассказы «Юля-чистюля» С.Бялковская А.Кардашова Изд. 1971 г.Стихи,сказки,шутки «Я на облаке летал» -М.Пляцковский Рис. В.Чижикова Изд. 1969 г.Сказка «Угомон» С.Маршак Рис. М.Митурича Изд. 1967г.

Русские народные сказки
«Сказка об Иване-Царевиче и Сером волке» Рис. В.Минаева 1958 г
Русские народные сказки. Рис Е.Рачева 1978 год.
Русская народная сказка «ИВАН МЕНЬШОЙ — РАЗУМОМ БОЛЬШОЙ»
Хаврошечка. Русская народная сказка.
Царевна Несмеяна -русская народная сказка
Медное, Серебряное И Золотое Царства-русская народная сказка
Деревянный Орёл-русская народная сказка
Серебряное блюдечко и наливное яблочко (сказка)
Елена-премудрая
Царевна лягушка. Сказка с картинками.
Василиса прекрасная Русская народная сказка
Кащей бессмертный, русская народная сказка
Иван – крестьянский сын и Чудо-Юдо
Снегурочка Русская народная сказка
Сказка о лисичке-сестричке и волке
По щучьему веленью (Емеля) Сказка с картинками
Жар-птица и Василиса-царевна Сказка с картинками
Снегурушка и лиса (Девочка и лиса)
У страха глаза велики
Лисичка со скалочкой. Русская народная сказка
Кот и лиса.Русская народная сказка. Художник Михаил Соловьев.
Журавль и цапля
Былины рисунки В.Конашевича
Летучий корабль
Умная Дуня. Рисунки А.Комракова
«МЕНА» Русская народная сказка. Пересказ А.Пластова, А.Немоляева 1949 год
«Сивка бурка» Русская народная сказка рис. Т. Мавриной (1956 Г.)
Русская народная сказка «Аленький цветочек» записал С.Т. Аксаков (1978 г.)
Сказки А.К. Барышниковой (Куприянихи) Рис.В.Лосина,Е.Монина,В.Перцова 1964 г.

Стихи, рассказы, сказки
«Аленушкины сказки» Д.Н. Мамин-Сибиряк Рис. Е. Рачева Изд. 1948 г.
Л.Н.Толстой Три сказки рис. А.В.Кокорина
Пушкин А. С. «Руслан и Людмила». Рисунки Л. Владимирского 1989 г.
«Сказка о попе и о работнике его Балде» Пушкин Александр Сергеевич Рис. Б. Дехтерева Изд. 1948 г.
Конёк-Горбунок. П.П.Ершов. Рисунки А.Кокорина.1989 г. Часть 1
Конёк-Горбунок. П.П.Ершов. Рисунки А.Кокорина.1989 г. Часть 2
Конёк-Горбунок. П.П.Ершов. Рисунки А.Кокорина.1989 г. Часть 3
А. Н. Толстой. Приключения Буратино или Золотой ключик
Голубая змейка (сказка)
Какие бывают шляпы и шапки «Дело в шляпе». Рассказ с картинками
Вот какой рассеянный Самуил Маршак
Почта С.Маршак
Плывёт, плывёт кораблик С.Маршак рисунки В.Канашевича
Волга и Вазуза. С.Маршак 1979 г.
Про гонцов-молодцов М. Либин
Айболит (Добрый доктор Айболит). Корней Чуковский
Телефон Корней Чуковский
Мойдодыр. Корней Чуковский
Тараканище. Корней Иванович Чуковский
Федорино горе К.Чуковский Рис. В.Сутеева.
Плывет кораблик в гости Стихи
Про правила дорожного движения. Торопыжка на улице. С. Boлкoв
Про правила дорожного движения. Торопыжка переходит дорогу С. Boлкoв
Сказка-беседа «Как вести себя за столом» (Папка передвижка)
Вот когда я взрослым стану… Владимир Приходько
Чудаки Юрий Владимиров
Мы ищем кляксу.В.Сутеев
«Времена года» В.Сутеев
«Ёлка» В.Сутеев (1961) Сказка
А.Кокорин. Как я рисовал сказки Г.Х.Андерсена.
С.Михалков «Басни» иллюстрации Е.Рачёва 1957 г.
Глиняный болван. Сказка.(1923 г.)
«Всех угостил» Я. Аким Рис. С. Матвеевой 1959 г.
Рассказы о Суворове «Суворовские сапоги» — С.Алексеев Рис. В.Кулькова Изд. 1961 г.
Стихи «Мы с Тамарой ходим парой» — А.Барто Рис. Н.Цейтлина Изд. 1967 г.
Про птиц. Рассказы. Геннадий Снегирёв.

Сказки народов мира
Карельская народная сказка «Сума, дай ума!» 1986 Г.
«Маленький Мук» Рис. В.Власова 1966 г.
Сказка «Ослиная шкура» Шарль Перро Рис. А.Рейпольского
Сказки зарубежных писателей. Братья Гримм,Шарль Перро.
Золушка Ш.Перо
Кот в сапогах
«Спящая красавица.» шарль Перро Рис. Э.Булатова и О.Васильева (1989 г.)
Салаточка
Горшочек каши. Сказка братьев Гримм
Бременские музыканты. Сказка братьев Гримм
Храбрый портняжка.Братья Гримм
Белоснежка и Краснозорька (Беляночка и Розочка). Сказка братьев Гримм
Семеро храбрецов Братья Гримм рисунки В.Конашевича
Белоснежка и семь гномов
Тителитури Сказка Братья Гримм
Волшебный котелок Датский фольклор
«Что муж ни сделает, то и хорошо» Г. Х. Андерсен Рис. А.В.Кокорина
Ганс Христиан Андерсен Огниво
Стойкий оловянный солдатик. Г.Х. Андерсен
Ганс Христиан Андерсен Дюймовочка
Сказка «Свинопас» Г.Х. Андерсен Рис. А. Кокорин (1973 г.)
«Снежная королева» Г.Х.Андерсен Худ. Н.А.Ращектаев Изд. 1980 Г.
Джордж и дракон
Фанта Гиро Итальянская сказка с картинками
Фея из ракушки (китайская сказка с картинками)
Горбатая принцесса (Испанская сказка)
Маугли Сказка с картинками
Принц-самозванец. Сказка в картинках.
Волшебная лампа Аладина.Сказка с картинками.
Али-Баба и сорoк разбойников.Сказка в картинках.
Арабская сказка «Синдбад-мореход» Рис. Р.Столярова
Казахская сказка «Хан и табунщик» В.Важдаев рис. Р.Вольского 1977 г.
«Холодное сердце» — Вильгельм Гауф Рис- Ю.Молоканова Изд. 1970 г.

Читать детские сказки с картинками бесплатно онлайн

 

Сказки с красивыми картинами для увлекательного семейного чтения онлайн

Для малышей-дошколят, для подростков и для мечтательных юношей и девушек собраны на страничке русские народные сказки. Мамы и папы, бабушки и дедушки могут вспомнить детство и погрузиться вместе с любимыми чадами в увлекательный мир волшебной детской литературы на нашем сайте russkaja-skazka.ru «Русская сказка» онлайн, бесплатно и без регистрации.

Авторские и народные сказки сопровождаются необыкновенными иллюстрациями. За несколько веков после изобретения на Руси лаковой и художественной живописи собрано несметное богатство красочных сказочных зарисовок Палех, Федоскино, Холуй, Мстера, Жостово, Дымково, Гжель, Хохлома, русская матрёшка и других народных промыслов. Одного взгляда на страничку достаточно, чтобы понять воображение художника безгранично!

Не имея в арсенале ни телевидения, ни радио, ни интернета, а только холст, краски и собственное воображение художники сказочники создавали настоящие шедевры.

Невероятное буйство красок и прорисовка мельчайших деталей делают эти картины достоянием национального русского искусства и истинной исторической ценностью.

Глядя на картины, можно понять, как жили наши предки, как одевались, как представляли этот огромный мир. Современные дети через картины русских художников смогут осознать, жизнь не была такой комфортной и беззаботной, как в наше бурное время!

Людям приходилось много трудиться, чтобы вырастить хлеб, соткать полотно и раскрасить свой быт в несколько ярких красок.

Заряд добра и света в русских народных сказаниях.

Во времена, когда не было телевизоров и интернета, все дети и взрослые собирались вечером в одной большой комнате. Зажигали свечи, женщины сидели за работой, а малыши забирались на теплую и уютную печку и просили бабушку: — Расскажи сказку. Бабушка-сказительница начинала печь и читать красивые былички, истории, которые сочиняли в народе на основании реальных событий. Рассказчицы знали много-много народных сказок и передавали их нараспев, создавая волшебную театральную постановку.

Ребятишки слушали длинные и короткие сказочки на ночь затаив дыхание, и впитывали душой и памятью каждое оброненное словечко про волшебных животных и людей. Кроме игр во дворе и придуманных историй, у них не было других развлечений, но ребята вырастали умными, смелыми и настоящими патриотами великой матушки России.

Сегодня чтение сказок с картинками предназначено для развития воображения и пополнения богатства родного русского языка. Крупный шрифт поможет легко прочитать текст, запомнить слова и полюбить чтение книги, а после каждой строчки повествования выложена картинка, рисунок или фото лаковой миниатюры, которые иллюстрируют событие и приключения сказочных героев.

На страничке собраны наши самые любимые сказки русских и зарубежных писателей. Здесь представлены истории про популярных и известных персонажей, с которыми каждый ребенок должен познакомиться в раннем детстве. Начать погружение в волшебный мир сказок лучше с Репкой, Машей и медведем, Колобком и Курочкой Рябой. Потом перейти к знакомству с Морозко, Емелей и волшебной щукой, Бабой Ягой и Кощеем, Иваном-царевичем и Василисой Прекрасной, Царевной лягушкой и Сивкой-буркой, Иваном-дураком, Рыбаком и золотой рыбкой. Постепенно дети узнают и полюбят всех сказочных героев, на их примерах научаться жить, любить, творить добро и обязательно запомнят сказочки из детства на долгие-долгие годы.

Сказки для детей 3 лет, 4 лет, 5 лет, 6 лет, 7 лет, 8 лет, 9 лет… для детей детского сада разного возраста, учеников школы и их родителей, учителей и воспитателей.

 

Дети рисуют иллюстрации к русским народным сказкам на Youtube-канале Русского театра | Культура

«Вообще все началось с карантина. В апреле мы придумали с Русским театром проект — рассказывать сказки на ночь для малышей. С тех мы ежедневно публикуем сказки в аудиоформате на Youtube-канале», — отметила рассказывающая сказки актриса Русского театра Марина Малова в программе «Великолепная четверка» на Радио 4.

Недавно формат расширили и теперь в создании сказок могут принимать участие все желающие, прислав театру рисунки к сказкам.

«Мне кажется, это было бы прекрасным воспоминанием о том, как мы проводили время на карантине. Каждый день рисовать иллюстрации к сказкам — это здорово и что немаловажно, дети начинают приобщаться к русским народным сказкам, в то время как весь интернет полон современными мультфильмами», — подчеркнула актриса.

Иллюстрация к сказке «Лиса и журавль». Автор: Николай Веселов/Русский театр

Чтобы поучаствовать в акции, нужно выбрать наиболее понравившуюся сказку из списка и создать к ней четрые-шесть иллюстраций. Свои работы можно присылать в личном сообщении на странице театра в Facebook. Сотрудники театра выберут соответствующие всем условиям рисунки и создадут видеосказку. Прочтет сказку актриса театра Марина Малова под музыку Александра Жеделёва.

Список сказок: «Маша и медведь», «Сивка-Бурка», «Три медведя», «По щучьему велению», «Баба-яга», «Сестрица Алёнушка и братец Иванушка», «Лиса и тетерев», «Петушок и бобовое зернышко», «Заяц хвастун», «Хрустальная гора», «Зимовье зверей», «Царевна Несмеяна», «Диво дивное, чудо чудное», «Серебряное блюдечко и наливное яблочко».

Две сказки с иллюстрациями детей уже вышли: сказку про «Лису и журавля» проиллюстрировал 8-летний Николашка Веселов, а «Курочку Рябу» — 4-летняя Миланочка Гетман.

 

 

Кроме того, на YouTube-канале театра можно посмотреть спектакли, которые были давно сняты и были многоими любимы. Например, не так давно показывали постановки «Эти свободные бабочки» и «Костюмир».

К статье добавлено интервью из программы «Кофе+».

Иллюстрирование любимых сказок ( «Колобок»)

Тема: «Иллюстрирование любимых сказок»

Иллюстрирование русской народной сказки «Колобок»

Коррекционно-развивающие цели: развитие творческих способностей, способствовать формированию умения выполнять иллюстрации к народной сказке на самостоятельно выбранные сюжеты.

Задачи:

 1.Познакомить с творчеством художников В. Васнецова, Ю.Васнецова;

2.Развивать познавательные мотивы и стремление к познанию нового материала.

3.

Воспитывать любовь к русским народным сказкам, к положительным героям сказок, сопереживать настроениям героев сказки, соотносить поступки героев с нравственными нормами;

Коммуникативные УУД: Уметь пользоваться языком изобразительного искусства: донести свою позицию до собеседника;

Регулятивные УУД: Проговаривать последовательность действий на уроке.

Познавательные УУД: формировать умение выполнять иллюстрации к народным сказкам на самостоятельно выбранные сюжеты;

Перерабатывать полученную информацию: делать выводы в результате совместной работы всего класса.

Метапредметные:

адекватно воспринимать словесную оценку учителя.

Создание условий для формирования умений и навыков работы на уроке.

Планируемые результаты воспитание уважительного отношения к творчеству как своему, так и других людей;

сформированность первоначальных представлений о роли изобразительного искусства в жизни и духовно-нравственном развитии человека;

Изображение деревьев, птиц, животных: общие и характерные черты.  Сказочные образы в природе и в искусстве (сказки,). Различные версии образов хорошо знакомых сказочных героев в разных искусствах. 

Основные понятия: иллюстратор, народные сказки, авторские,

Межпредметные связи: литературное чтение, окружающий мир.

Ресурсы: сказка «Колобок» в обработке К.Ушинского, портреты художников В. Васнецова, М.Врубеля, Ю.Васнецова.

Изобразительный ряд: репродукции картин В. М. Васнецова; М. А. Врубеля, Ю. А. Васнецова, детские книги с иллюстрациями Ю. А. Васнецова.

Оборудование для учащихся: акварельные краски, кисти, палитра, вода, карандаш, салфетки, иллюстрации к русским народным сказкам.

План занятия

1.Орг. момент. 

  1. Сообщение темы и цели занятия.
  2. Вводная беседа.

4.Объяснение последовательности выполнения рисунка  

  1. Планирование детьми предстоящей работы

Физминутка

  1. Самостоятельная работа.                                     

Физминутка

  1. Выставка работ, оценивание.
  2. Рефлексия.
  3. Итог занятия

 Организация учащихся.

Прозвенел звонок,

Начинаем наш урок.

Будем изобразительное искусство изучать,

Творчество и фантазию развивать.

Проверка готовности учащихся к уроку.

  1. Сообщение темы и цели.

— Ребята, а вы любите сказки?

Отгадайте загадку и сформулируйте тему нашего занятия.

– Я от бабушки ушёл,

И от дедушки ушёл.

А от тебя, заяц,

И подавно уйду.

III. Вводная беседа.            — Все вы любите рассматривать рисунки в книгах.

Художника, который рисует рисунки для книг, называют иллюстратором.

Вот и вы попробуете себя в этом качестве и проиллюстрируете свою любимую сказку. Но сначала давайте посмотрим, как с этой задачей справились художники. Все они в детстве очень любили сказки, особенно русские народные.

— А изображают ли художники то, чего не бывает, что создано воображением человека? Правильно, когда художники рисуют сказочных героев, они изображают то, чего нет в жизни.

Юрий Алексеевич Васнецов.(1900 – 1973)

Одним из таких художников является Юрий Васнецов. Для Васнецова мир сказки — это мир счастья, где нет ни жестокости, ни зависти и где добро всегда торжествует над злом. Поэтому все его герои — храбрый петух, робкий заяц, смешной козлёнок, неуклюжий и добродушный медведь, весёлый кот, даже лютый волк и плутоватая лиса — вызывают симпатию зрителей. Вслед за художником мы входим в сказочную страну добра и красоты. Все иллюстрации Юрия Васнецова отличаются колористической гармонией цветовых и тональных отношений, необыкновенным декоративным даром художника.

Полюбуйся иллюстрациями Ю. Васнецова к сказкам и постарайся понять, как художник с помощью рисунка, цвета, тональных отношений и композиции мастерски передаёт сам дух русских народных сказок, образы сказочных героев и персонажей.

Виктор Михайлович Васнецов (1848-1926)

Одной из самых любимых тем является для художников сказка. А среди сказочников нельзя не отметить замечательного русского художника Виктора Васнецова. На его полотнах ожили для нас почти все герои русских народных сказок. Широко известны картины В. Васнецова «Алёнушка» и «Иван-царевич на Сером Волке», «Три богатыря».

В картине «Алёнушка» мы ощущаем, как трогательная нежность и глубокая поэтичность русской сказки взволновали чуткое сердце художника. Застывшая поза девочки, склонённая голова, полный печали взгляд — всё говорит о тоске и горе Алёнушки. Окружающая природа созвучна её настроению, она словно скорбит вместе с ней: участливо склонились над девочкой ветки тонких осинок, поникли листья камыша и осоки… В картине «Алёнушка» слиты поэзия народных сказок с поэтичностью и задушевностью русской природы. Немало сказок сложено о богатыре — русском витязе, который заступается за обиженных и борется со злом, чтобы победило добро. На картине «Витязь на распутье» художник изобразил русского богатыря в полном военном снаряжении — со щитом, с пикой, луком и стрелами, в шлеме и кольчуге, на белом красавце коне. Читая надпись на камне, витязь размышляет о том, куда ему направить путь, а нежно-розовый закат заливает таинственным светом всё вокруг. И мы словно попадаем в сказку, и нам тоже предстоит сделать выбор… Мастерски владея искусством композиции, техникой рисунка и живописи, художник с огромной душевной теплотой создаёт образы наших национальных сказочных героев.

-Вот и вы должны перед началом работы подумать, какой эпизод из сказки вы бы хотели нарисовать, что переживают в данный момент герои, какое у них настроение.

-Если они грустят или в опасности, то какие краски вы будете использовать, чтобы передать их состояние?

-Правильно, темные, приглушенные тона, создающие ощущение тревожности. Если это лес, то он темно-зеленый, если это речка, то вода в ней темная.

— А если герои уже победили зло, какая краска поможет нам передать ощущение радости? Действительно, яркие тона красок помогут нам передать настроение героев. День будет солнечным светлым, небо — голубым, лес и трава — ярко-зелеными.

-Определившись с тем, что вы будете рисовать, необходимо тщательно продумать композицию рисунка, чтобы рисунок смотрелся как единое целое.

(Дети вместе с учителем вспоминают содержание сказки.)

— Вспомним главных героев сказки.

— Кто первым встретился колобку? Какую песенку спел ему Колобок?

Я колобок, колобок!

По амбару метён,

По сусекам скребён,

На сметане мешён,

В печку сажён,

На окошке стужён.

Я от дедушки ушёл,

Я от бабушки ушёл, от тебя, зайца, не хитро уйти.

— Кого встретил вторым? Третьим? Последним?

(На доске прикрепляются иллюстрации животных).

— Какие загадки вы знаете о них? Как они характеризуют этих животных?

Загадки.

Живу в лесу и на лугу,

Я порчу в огороде грядки

и удираю без оглядки.

У кого из зверей

хвост пушистей

и длинней?

Летом ходит без дороги

Возле сосен и берёз,

А зимой он спит в берлоге,

От мороза прячет нос

Все время по лесу он рыщет,

Он в кустах кого-то ищет.

Он из кустов зубами щелк,

Кто скажите это — …

  1. Объяснение последовательности выполнения рисунка 1. К о м п о з и ц и я рисунка.

Продумывание детьми макетов рисунков и их композиционных решений.

— Кто из героев или героинь нравятся больше всего и почему?

— Какой фрагмент сказки вы хотели бы проиллюстрировать?

В это время учитель снова демонстрирует иллюстрации и при необходимости делает наброски на доске (как уходит вдаль дорожка, как небо отделяется от земли, как рисовать зверей, деревья и т. д.) Дети могут по-своему изобразить основных героев сказки. Поскольку звери — герои сказки, то они могут разговаривать и быть одеты как люди.

1) Определим расположение главных героев рисунка.

Рисование сказки начинается с определения карандашом композиции сюжета, расположения на листе бумаги главных героев сказки. Потом в деталях прорисовывается весь сюжет.

2) Затем тонкими линиями карандаша проводим линию горизонта и отмечаем места, где будут располагаться остальные предметы.

— Продумайте изображение своего сюжета.

  1. Планирование детьми предстоящей работы -Давайте повторим, как и с чего мы начнем

            Выбрать сюжет.

Решить, вертикально или горизонтально расположить лист

Наметить основные элементы рисунка, не нажимая сильно на карандаш

Проверить равновесие композиции и начать работу цветом, выделяя тёмное на светлом, а светлое на тёмном

  1. Самостоятельная работа.

1.Задание: выполнить рисунок-иллюстрацию «Моя любимая сказка» в карандаше.

  1. В ы п о л н е н и е карандашного наброска.

Тонкими линиями карандаша прорисовываем детали всех предметов, соразмеряя их пропорции. Все предметы, находящиеся вдали, должны быть меньше тех предметов, которые находятся на переднем плане. Звери и люди не должны быть выше деревьев.

По окончании работы учитель проверяет правильность выполнения карандашного рисунка и помогает исправить недостатки.

Затонировать общий фон, для неба, земли, леса.

  1. Работа с цветом.

1) Выбор цветной гаммы зависит от того, какое эмоциональное состояние, настроение вы хотите передать в рисунке.

Заполнение рисунка цветом начинаем с закрашивания неба, далее закрашиваем землю и затем раскрашиваем остальные предметы. Следите за тем, чтобы между небом и землей не оставалось пустот (белых пятен).

2) Прорисовывание деталей рисунка.

Тонкой кистью прорисуем мелкие детали: тонкие веточки деревьев, лица героев и т. д.

VII. Выставка работ, оценивание. Детям предлагается защитить свою работу, объяснить, почему он выбрал именно этот сюжет, такие цвета.

VIII. Рефлексия. — Если вам понравился быть иллюстратором, то нарисуйте колобку улыбку, если нет, то грустное лицо.

  1. Итог: — Чему мы научились?

— Что новое узнали?

Ответы детей.

Дети рисуют сказки народов России. Вечерний Челябинск.

Подведены итоги уникального конкурса «Дети рисуют сказки народов России», организованного Конгрессом татар Челябинской области. Почти тысячу рисунков по мотивам разных национальных сказок от ребят из всех уголков области получили организаторы.

Лавина! Именно такое слово приходит в голову, когда видишь огромное количество рисунков, разложенных на столах для членов жюри. Возможно, когда публиковались условия конкурса, никто и не предполагал, что потекут не ручейки, а целые реки рисунков.

— Когда конкурс только задумывался, мы хотели охватить всю область, — говорит Лена Колесникова, руководитель Конгресса татар Челябинской области, депутат ЗСО, председатель жюри конкурса. — Так и получилось. Но пришла почти тысяча работ! Очень приятно видеть такой результат, приятно, что участвовали дети всех возрастов — от 5 до 14 лет. И они иллюстрировали все из 22 заявленных на конкурс сказок. Значит, все эти сказки были прочитаны. Хочется надеяться, что дети прониклись культурой, духом разных народов, что, по-моему, самое главное.

Сейчас организаторы получают много откликов — от родителей, от самих ребят. Конкурс нравится, его просят сделать ежегодным. Так что он будет иметь продолжение.

— Наша задача — показать не только татарскую культуру и культуру других народов России, но и научить детей жить в мире и согласии, понимать друг друга, — продолжает Лена Колесникова. — Нельзя ограничиваться традициями и культурой какого-то одного народа в рамках большого многонационального государства. Воспитать с детских лет уважение к соседу — это очень важно. А показать традиции народа детям через сказку — это, наверное, самое простое, что можно было сделать.

Среди тех, кто вошел в жюри, Зайнулла Латфуллин, художник-монументалист, получивший лучшее, пожалуй, художественное образование в Ленинграде. Не все челябинцы знают, что его работы украшают город. Это мозаика на фасаде татаро-башкирской библиотеки на улице Цвиллинга и здании областного архива на Свердловском проспекте.

— Лично я не оцениваю детские работы, — говорит Зайнулла Латфуллин, — я получаю огромное удовольствие. Прежде всего от детской искренности. Разумеется, среди более 900 участников единицы будут художниками, если вообще будут. И хочется, чтобы этот конкурс им запомнился.

15 мая завершился прием рисунков. Но работы продолжали прибывать в Конгресс татар Челябинской области. Дети иллюстрировали сказки разных народов: удмуртские, нагайбакские, русские, татарские, грузинские, белорусские, узбекские, армянские, казахские, украинские, киргизские, мордовские, якутские, таджикские. Как и объявлялось в условиях, отдельно рассматривались работы, посвященные сказке Тукая «Шурале». Имена победителей конкурса жюри объявит 1 июня. А уже 2 июня в Челябинском областном молодежном театре состоится праздник, куда будут приглашены все участники конкурса. Надо отметить, что спонсор конкурса — сеть аптек «Классика». В этот же день в парке имени А.С. Пушкина состоится Детский городской сабантуй, на котором будет организована и выставка работ «Дети рисуют сказки народов России».

— Конкурс очень интересный, замечательный, — говорит Сергей Филичкин, руководитель холдинга «Гранада Пресс». — Будучи членом жюри, я получил огромное удовольствие. На рисунках чего только не увидишь: совершенно невероятное малиновое небо, черничные горы… Фантазия детей безгранична, они чудесно рисуют. Думаю, среди них надо искать по-настоящему талантливых, помогать развивать им этот дар. Это очень важно. Большое спасибо организаторам конкурса за то, что они делают такую важную работу.

Сегодня редакция газеты публикует лишь небольшую часть рисунков, по которым можно судить о таланте и широкой фантазии его участников.

Нагайбакская народная сказка «Почему коты умываются после еды?», Марианна Антонова, 14 лет, МБОУ «Гимназия № 26», г. Миасс.

Русская народная сказка «Гуси-лебеди», Ольга Смирнова, 11 лет, детская школа искусств № 4, г. Челябинск.

Киргизская народная сказка «Девочка и луна», Анна Торгова, 9 лет, школа № 32, г. Озерск.

Татарская народная сказка «Зухра-йолдыз», Арина Осипова, 10 лет, пос. Кассельский.

Татарская народная сказка «Зухра-йолдыз», Александра Черепанова, 15 лет, школа № 2, г. Верхний Уфалей.

Русская народная сказка «Жихарка», Софья Романова, 6 лет, детский сад № 9, г. Челябинск.

Книга Терем-теремок. Русские народные сказки для малышей, рисунки Рачёва Е. / Machaon

Книга Терем-теремок. Русские народные сказки для малышей, рисунки Рачёва Е. / Machaon купить в детском интернет-магазине ВотОнЯ по выгодной цене.

  Санкт-Петербург

Ваш город — Санкт-Петербург?

Да

Выбрать другой город

От выбранного города зависит наличие товара

ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ

Северо-Западный

Центральный

Южный

Дальневосточный

Сибирский

Уральский

Приволжский

Северо-Кавказский

Регистрация

Войти

город получения заказа:

Санкт-Петербург

Выберите округ

Северо-Западный

Центральный

Южный

Дальневосточный

Сибирский

Уральский

Приволжский

Северо-Кавказский

или воспрользуйтесь поиском

перейти в:

Каталог детских товаров

Каталог cемейной аптеки

способ доставки:

Наши магазины
(розничные покупки и выдача заказов)

Дополнительные пункты выдачи

мой кабинет:

Регистрация

Войти

Книга Терем-теремок. Русские народные сказки для малышей, рисунки Рачёва Е. / Machaon

  • Для дошкольного возраста (3-6 лет)
  • ISBN: 978-5-389-11360-2
  • Формат: 195*255
  • Количество страниц: 160
  • Серия: Золотые сказки в иллюстрациях знаменитых художников*

Пред вами не просто сборник русских народных сказок о животных — это удивительный, неповторимый мир сказочных зверей, который создал замечательный художник Евгений Михайлович Рачёв. Он обладал чудесным даром превращать обыкновенную рыжую лисицу в хитрую кумушку, серого зайца — в весёлого деревенского балагура, а кота — в озорника и лодыря. К 110-летнему юбилею Евгения Михайловича издаётся эта книга, за иллюстрации к которой ему была присуждена Государственная премия РСФСР.

Средний рейтинг

Пока нет отзывов

Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить отзыв

Вес брутто: 0.82 кг

Размеры упаковки: 2×26×20 см

Производитель: Machaon

Код производителя: 978-5-389-11360-2

Страна изготовления: КИТАЙ

Рекомендуемый возраст: с 3-6 лет

это пустое модальное окно

конспект урока по ИЗО «Иллюстрирование русской народной сказки «Гуси-лебеди»

Класс: 2 «в»

Учитель: Власова Татьяна Владимировна

Тема: иллюстрирование русской народной сказки «Гуси-лебеди»

Цель: содействовать формированию интереса к народному сказочному творчеству, воспитывать бережное отношение к книгам, любовь к чтению

Планируемые результаты:

Предметные:

Метапредметные:

Регулятивные: умение планировать и регулировать свою деятельность; умение самостоятельно планировать пути достижения целей, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач.

Познавательные: продолжить формирование навыка и умения рисовать кистью.

Коммуникативные: развивать эстетический вкус;  развивать творческое воображение, мышление, учить вариации и импровизации в работе.

Личностные: умение управлять своей познавательной деятельностью.

Оборудование: (для учителя):  презентация, мультимедийный проектор, рисунки, доска; (для учеников): альбом, краски, карандаш, банка с водой, ластик

Этапы

Деятельность учителя

Деятельность учащихся

Организационный момент

-здравствуйте, ребята! Присаживайтесь!

Есть волшебные слова:

Скажешь, сразу тишина.

Повнимательней, дружок,

Начинается урок.

 

Проверка готовности учащихся к уроку

Мотивация и целеполагание

Ребята, послушайте внимательно загадку и попробуйте ее отгадать:

Страну чудес откроем мы.

И встретимся с героями.

В строчках на листочках,

Где станции на точках.

 

— Что за страна чудес нас ждёт сегодня?

 Сегодня на уроке у нас в гостях настоящее чудо – это … книга! Все вы любите рассматривать в них рисунки. Вот и сегодня мы с вами рассмотрим книги и сами попробуем побыть в роли художников этой сказочной стране.

 

 

 

 

Книга

 

 

 

Страна сказок

Открытие нового знания

— Какой должна быть книга для детей по вашему мнению?

— Что обязательно должно присутствовать в книге?

— Рядом с текстом мы часто видим рисунки художников.

— Как вы думаете, что такое иллюстрация? 

— Рисунок в книге, поясняющий содержание произведения, называется иллюстрацией.

На иллюстрациях можно увидеть героев книг, место, где происходят события.

Художника, который создаёт рисунки для книг, называют художником-иллюстратором.  Он оформляет книгу так, чтобы она была интересной для ребят.

— а каких художников иллюстраторов вы знаете?

Иван Билибин, «Царевна-лягушка», «Василиса – прекрасная», «Сказка о царе Салтане» и др. книги он иллюстрировал.  Узнать работы Библина можно по большому формату тонкой книги-тетради с крупными цветными рисунками.

Юрий Васнецов – «Краденое солнце» Корнея Чуковского, «Кошкин дом» Самуила Маршака, «Конек-горбунок» Петра Ершова – героев всех этих книг мы представляем благодаря рисункам Васнецова.

 

Вот и вы сегодня сможете попробовать свои силы в иллюстрировании русской народной сказки.

— Какие русские народные сказки вы любите?

— Кто помнит сказку «Гуси-лебеди»?

-Что делать девочке? Надо ей помочь спасти братца, а для этого вы сначала вспомните, какие события происходили в сказке дальше, и в каком порядке?

Давайте составим ленту времени:

1) Гуси-лебеди и братец.

2) Девочка и печка.

3) Девочка и яблонька.

4) Девочка и речка.

5) Девочка и баба Яга.

6) Девочка и мышка.

7) Сестра с братом и речка

8) Сестра с братом и яблонька.

9) Сестра с братом и печка.

— Кто из героев или героинь нравится вам больше всего и почему?

— Какой фрагмент сказки вы хотели бы проиллюстрировать?

— как были одеты дети в сказке?

— кого изобразим больше ростом?

 

Красочной, яркой

 

 

Рисунки

 

 

 

 

Это рисунок

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ответы детей

Физминутка

 

 

Объяснение стадий рисования

— на слайдах вы видите моменты из сказки «Гуси-лебеди»

Определившись с тем, что вы будете рисовать, необходимо, как всегда, тщательно продумать композицию рисунка, чтобы рисунок смотрелся как единое целое.

  • Выбрать расположение листа.
  • Тонкими линиями проводим линию горизонта.
  • Определить расположение главных героев рисунка.
  • Отмечаем места, где будут располагаться остальные предметы.

Тонкими линиями прорисовываем детали предметов, соразмеряя их пропорции. Все предметы, находящиеся вдали, должны быть меньше тех предметов, которые находятся на переднем плане. Звери и люди не должны быть выше деревьев.

 

 

Творческая деятельность учащихся

Хожу между рядами, говорю ошибки, советую.

 

Итоги. Рефлексия

Выставка работ учащихся

— какой сюжет изобразил?

— какие герои?

— почему выбрал именно этот сюжет?

Обобщение

— чему научились сегодня на уроке?

— что нового узнали?

Уборка рабочих мест

 

Домашнее задание

Дома вы должны будете раскрасить свою иллюстрацию.

При этом помните:

— сначала раскрашиваем фон

— потом общие цвета

— мелкие предметы

На этом урок окончен, всем спасибо!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

План

Тема урока: иллюстрирование русской народной сказки «Гуси-лебеди»

Цель: содействовать формированию интереса к народному сказочному творчеству

 Задачи: формирование навыков работы карандашом и красками;  развитие способности к творческому самовыражению; воспитывать бережное отношение к книгам, любовь к чтению.

  1. Орг. Момент
  2. Мотивация и целеполагание. Сообщение темы урока
  3. Открытие нового знания
  4. Творческая деятельность учащихся
    1.      чтение отрывков и выбор сюжета
    2.      работа над образами детей
    3.      работа над композицией
    4.      объяснение стадий рисования карандашом

— Выбрать расположение листа.

— Тонкими линиями проводим линию горизонта.

— Определить расположение главных героев рисунка.

— Отмечаем места, где будут располагаться остальные предметы

— рисуем

  1. практическая работа учащихся
  2. итоги. Рефлексия

— выставка работ

— обобщение

— уборка рабочих мест

     7)  сообщение домашнего задания

— сначала раскрашиваем фон

— потом общие цвета

— мелкие предметы

 

Сказки и сказки: Волшебное искусство Кэтрин Сутар

Уиллоу Уиншем беседует с художницей Кэтрин Сутар, автором фантастической новой книги Painting the Tales , в которой подробно рассказывается о своем опыте иллюстрирования серии Folk Tales издательством History Press.
Как долго вы занимаетесь иллюстрацией и что впервые привлекло вас на этот путь?

Я всегда рисовал… когда я был ребенком, это было принуждением, у меня всегда были какие-то образы, часто связанные с рассказами, которые я читал, и хотел записать их на бумаге.Довольно часто бумага, на которой не планировалось рисовать, мои родители были очень терпеливы … Но мое художественное образование было на самом деле в 3D, Стекло с керамикой (меня совершенно соблазнило стекло, когда я пошел в колледж и недавно начал работать с этим снова.)

Рисование снова стало главным двигателем в моей жизни, когда я стал художником в психиатрической больнице и начал помогать другим людям находить способы визуального самовыражения. Я начал рисовать, рисовать и писать по вечерам после того, как вернулся домой, чтобы также исследовать свои чувства.Я часто вплетал стихи и рассказы в свои работы.

Художница Катерина Сотар

Я переехал в Лондон, чтобы учиться на арт-терапевта, и пока я начал пытаться продавать некоторые из моих иллюстраций, это было сложно! Я не был дипломированным специалистом в области иллюстраций и, честно говоря, был довольно наивен в отношении всего этого бизнеса. Но в конце концов, после окончания курса и с ребенком на пути, я решил попробовать продать свои работы в качестве поздравительных открыток и стал бродить по улицам Лондона с собранным мною образцом.В первый же день получил с десяток заказов.

Это было в далеком 1990 году, и люди начали постепенно приходить к нам, люди покупали карты и находили мои контактные данные на обратной стороне. Другой важной вехой, вероятно, стал 2000 год, когда я проиллюстрировал книгу под названием « Семена ветра » для рассказчика Тима Боули и понял, как сильно я люблю интерпретировать народные сказки. Я также принимал участие в организации Festival at the Edge, международного фестиваля рассказчиков в то время, который связал меня с увлечением рассказыванием историй как устной традицией и означал, что я встретил много рассказчиков … что приводит к следующему вопросу …

Дерри © 2016 Кэтрин Сотар

Как вы впервые стали участвовать в сериале History Press Folk Tales?

Когда History Press заказывала серию Folk Tales, они обсуждали поиск иллюстратора для работы над обложками для всей серии, чтобы создать ощущение непрерывности, и Майка О’Коннора, рассказчика и музыканта, который писал их книгу Tales of Cornwall: оказался на месте.Он предположил, что они могут захотеть использовать меня, и показал им дизайн обложки компакт-диска, который я сделал для него, им понравилось, и они сразу же связались со мной, чтобы написать первую книгу из этой серии. Я только что закончил для них свою обложку 75 th , номер три в серии Ghost Tales.

Голуэй-Бэй © Кэтрин Сутар, 2016

Откуда вы черпаете вдохновение при создании обложек?

Ну… из рассказов очевидно! Но да, есть и другие влияния… Мне нравятся работы художников, от Марка Шагала до Артура Рэкхема, и мои работы также часто перекликаются с прерафаэлитами.Я также провожу много времени, исследуя изображения пейзажа, в котором разворачиваются истории, и отправляюсь на долгие прогулки в лес за пределами моего дома, у меня часто возникают лучшие идеи во время прогулки… и, как ни странно, во время сна.

Какие народные сказки остались с вами?

Это такой сложный вопрос, потому что их так много … Я обнаружил, что плачу, читая ту, которую использовал в качестве обложки для книги Тэффи Томас из Камбрии, и снова заплакал, когда услышал, как он сказал это вживую на моей выставке в Шотландии в прошлом году. .В книге Килкенни есть необычная вариация истории оборотня, которая с тех пор осталась со мной. На обложке Нортумберленда мой сын Тэм играет Тамлина, и я искренне привязан как к обложке, так и к балладе. Обложка Южного Йоркшира содержит эмоциональную и инстинктивную историю битвы между человеком и зверем, которая вызывает у вас захватывающее уважение к ним обоим. Каждая книга оставляет меня с чем-то, что меня обогащает и способствует тому, что я буду делать дальше.

Ланкашир © 2016 Кэтрин Сутар

Есть ли у вас когда-нибудь творческий эквивалент писательского блока? Если да, то как это преодолеть?

Да… и есть несколько вещей, которые помогают: ходьба — это здорово, я живу рядом с лесом и часто ухожу в зелень, когда чувствую себя застрявшим.Иногда бывает достаточно просто оставить что-то на ночь и посмотреть на это свежим взглядом на следующий день.

Надвигающийся крайний срок также может быть на удивление вдохновляющим, хотите верьте, хотите нет. Но моя любимая книга анонимных фотографий, вероятно, лучший способ вырваться из нее, не потому, что я нахожу там что-то, что будет частью решения, а просто потому, что это заставляет мой разум перевернуться и свежие вещи всплывают на поверхность

Нортумберленд © 2016 Кэтрин Сутар

Над какой кавером вам больше всего нравится работать?

Для чистой связи с произведением он есть на обложке «Сказки о заливе Голуэй» в виде девушки-лебедя, я настолько привязался к нему, работая над ним, что мне было трудно передать его для сканирования даже… Теперь он в рамке на моем стена, поскольку я не мог вынести ее продажи и всегда хотел знать, где она находится… Кстати, я не часто становлюсь настолько одержимым!

Южный Йоркшир © 2016 Кэтрин Сутар

Что, по вашему мнению, люди отнимут у вашей работы?

Хммм… Я думаю, что это мог быть Квентин Блейк, который сказал, что вы должны сказать людям ровно столько, сколько нужно на обложке книги, чтобы они захотели заглянуть внутрь, надеюсь, я это сделаю.Я также надеюсь, что люди будут видеть что-то новое каждый раз, когда они снова посмотрят на одно из моих произведений, и что они открыты для создания собственных историй, если они не знают того, о чем идет речь. Было интересно слушать, как люди комментируют работы на моих выставках в последнее время и как часто они видят то, о чем я даже не подозревал…

Суффолк © 2016 Кэтрин Сотар

И, наконец, с точки зрения работы, что ждет вас в будущем?

В серии «Народные сказки» еще осталось несколько названий, и сейчас я также работаю над серией «Истории о призраках».У меня также теперь есть лист ожидания на работы по частному заказу, что для меня в новинку! В прошлом году у меня было три выставки обложки «Народных сказок» под названием Живопись сказок , которые включали рассказывание историй и музыкальные выступления, а также беседы о моем процессе работы и моем вдохновении. Это был такой приятный опыт, и последний из них в Шеффилде также включал проведение художественных семинаров, основанных на рассказах, и привело к дальнейшим бронированиям семинаров и возможности работать с людьми, помогая им находить способы визуального выражения историй.Похоже, это прекрасный способ поделиться своей страстью к рассказыванию историй и искусству и тем, как они могут обогащать друг друга, нашу жизнь и культуру.


Мои работы могут как представлять истории, так и рождать новые для зрителя … Мне это нравится, и мне очень приятно быть частью продолжающейся традиции историй, которые мы рассказываем себе, чтобы понять наш общий опыт и мир мы живем.

Недавно я начал думать о некоторых универсальных историях, которые появляются во многих разных культурах по всему миру, и о том, как я мог бы исследовать связи между нами, которые мы так часто упускаем, пока мы сосредотачиваемся на наших различиях, я хотел бы создать некоторые работы, которые выражают это и рассматривают это как проект, над которым я, возможно, мог бы работать с международными рассказчиками.Следи за этим пространством.

Спасибо, Катерина!

Следующие две вкладки изменяют содержимое ниже. История и художник: Работа Кэтрин Сутар для History Press — это уникальное сотрудничество иллюстратора, рассказчиков и издателя. Она читает всю рукопись каждой книги народных сказок и создает идеальное изображение обложки на основе ее содержания и собственных обширных исследований. Она предоставила обложки для каждого названия в серии сказок, сейчас это более 70 книг, и ее количество продолжает расти, она также отвечает за обложки для недавно выпущенной серии Ghost Tales.Кэтрин является членом Ассоциации иллюстраторов и много лет сотрудничает с рассказчиками и музыкантами, превращая их слова в изображения. Она также работает в академической школе неполный рабочий день, знакомя студентов с техниками теплого стекла, анимацией, иллюстрацией и печатью. Посетите сайт Кэтрин здесь. «Я больше всего люблю превращать слова в картинки».
Последние сообщения Катерины Сотар (посмотреть все)

Самые красивые иллюстрации из сказок братьев Гримм за 200 лет — Сборник мозгов

В своих вечных размышлениях о фэнтези и психологии сказок Дж.Р.Р. Толкин утверждал, что не существует такой вещи, как письмо «для детей». С тех пор это мнение разделяют поколения любимых рассказчиков: «Любой, кто пишет детям, просто зря тратит свое время», E.B. Уайт рассказал The Paris Review . «Вы должны писать вверх, а не вниз». Нил Гейман утверждал, что защита детей от тьмы оказывает им серьезную медвежью услугу. «Я не пишу для детей», — сказал Морис Сендак Стивену Колберу в своем последнем интервью. «Я пишу — а кто-то говорит:« Это для детей! »»

Пожалуй, больше, чем что-либо другое, это уважение к врожденному детскому интеллекту и их способности выдерживать тяжелые эмоции — вот что делает сказки братьев Гримм такими неизменно очаровательными. В своей первоначальной концепции они порвали с условностями и другими способами — вместо моралистических или дидактических, они были красиво прямолинейными и непринужденными, празднующими облагораживающее воздействие поэзии на дух.Братья писали в предисловии к первому изданию в 1812 году, что повествование между обложками было предназначено «доставить удовольствие каждому, кто может получить от этого удовольствие».

Их любимые истории на протяжении двух столетий радуют народное воображение и вдохновляют поколения художников на то, чтобы постоянно переосмысливать и переосмысливать их. Собраны здесь — после аналогичных сборников самых красивых в мире иллюстраций к Алиса в Стране чудес и Хоббит — лучшие и наиболее известные в культурном отношении переосмысления Гримма, о которых я знаю.

ЭДВАРД ГОРЕЙ (1972–1973)

В начале 1970-х годов Эдвард Гори — создатель мрачных алфавитов, причудливых детских книг, озорных угощений для взрослых и малоизвестных винтажных обложек литературной классики — привнес в Little Red Riding Hood свою эстетику дерзкой фантазии. и Румпельштильцхен . Две любимые сказки Гримма, наряду с классикой корнуолл-фолка Джек-убийца гигантов , очаровательно пересказанная Джеймсом Доннелли и проиллюстрированная Гори, в конечном итоге были собраны Гранатом в драгоценном камне 2010 года Три классических детских истории ( публичная библиотека ).

Красная ШапочкаКрасная ШапочкаМаленькая Красная ШапочкаМаленькая Красная ШапочкаРумпельштильцхенРумпельштильцхенРумпельштильцхен

Подробнее здесь.

МОРИС СЕНДАК (1973)

Чтобы отпраздновать 150-летие сказок в 1973 году, ровно через десять лет после «Где дикие твари» превратило Мориса Сендака из незащищенного молодого художника в имя нарицательное, FSG пригласила 45-летнего художника для иллюстрации перевод классики Гримм писателем Лором Сигалом.Сендак впервые задумал этот проект в 1962 году, когда он заканчивал работу над «Где дикие твари» , но ему потребовалось десять лет, чтобы начать рисовать. Он сотрудничал с Сигалом в выборе 27 из 210 сказок для этого специального издания, которое первоначально было выпущено в виде великолепного двухтомного коробочного набора и было переиздано тридцатью годами позже в единственном томе Можжевельник: И другие сказки от Гримма ( публичная библиотека ).

Неудивительно, что «Сендак» тяготеет к такому проекту.Его твердое мнение о том, чтобы позволить детям познавать более темные элементы жизни через рассказывание историй, уходило корнями в раннее восхищение братьями Гримм, которые оказывали влияние на всю его карьеру. Он также был не только пожизненным читателем, писателем и страстным любителем книг, но и общественным поборником литературы благодаря своей великолепной серии плакатов, посвященных библиотекам и чтению.

Мальчик бедного Миллера и маленький кот Гоблины Медвежья кожа Гоблины

Чтобы вооружить свое воображение максимально подходящим сырьем, Сендак даже отплыл в Европу, прежде чем приступить к работе над проектом, надеясь насладиться местными пейзажами и архитектурой, среди которых братья Гримм разместили свои истории .Зная о хроническом слабом здоровье художника, легендарная покровительница детских книг Урсула Нордстрем — редактор Сендака и его величайший защитник — умоляла его в любовно отчитывающем письме прямо перед отъездом: «Ради всего святого, позаботьтесь о себе в этой поездке».

Двенадцать охотниковЗолотая птицаМного-мехаДьявол и три золотых волоса Фердинанд Верный и Фердинанд Неверный Гоблины

Подробнее см. Здесь.

ЛИСБЕТ ЦВЕРГЕР (2012)

Австрийская художница Лисбет Цвергер — одна из самых известных иллюстраторов детских книг нашего времени.Она передала свой неизмеримый талант таким классическим произведениям, как « Эгоистичный гигант » Оскара Уайльда в 1984 году, «» Л. Фрэнка Баума «Чудесный волшебник из страны Оз » в 1996 г. и Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в стране чудес » в 1999 г. видение одиннадцати рассказов Гримм в великолепном томе «Истории братьев Гримм: отобранные и иллюстрированные Лисбет Цвергер» ( публичная библиотека ), опубликованном в 2012 году и переведенном Антеей Белл.

Характерный живописный язык Цвергера глубоко перекликается с чувственностью повествования братьев Гримм — это общее мастерство взаимодействия тьмы и света, тонкости и драматизма; обычная тишина, которая ревет, когда рассказ выходит за пределы осознания и проникает в психику. Есть что-то особенно замечательное в сопоставлении откровенной странности сказок, которая легче поддается суровым черно-белым иллюстрациям и буквальному визуальному повествованию, и мягким акварелям Цвергера, полным тонкой абстракции.Возникает диалог — даже объятие — между острыми внешними гранями историй и их внутренней чувствительностью, демонстрируя их пространственное очарование.

Король лягушек или Железный ГенриХрабрый маленький портнойДети ГамелинаГанс Мой ЁжВолк и семеро малышейВолк и семеро малышейБременские музыкантыШиповник РоузБедный мальчик Миллера и маленький кот

Подробнее здесь.

ВАНДА ГАГ (1936)

Хотя иллюстрации 1936 года к сказкам Гримма, написанные Ванда Гаг , не обязательно являются наиболее визуально захватывающими по современным стандартам, они, пожалуй, являются наиболее значимыми в культурном отношении по ряду причин.Гаг была художницей-новатором, писательницей, гравером, переводчиком и предпринимателем, которая начала свою жизнь в бедности, будучи невероятно не по годам развитым ребенком. К одиннадцати годам она уже вела успешный бизнес, продавая свое искусство, чтобы накормить семерых братьев и сестер после смерти их отца. К двадцати годам она была одной из двенадцати молодых художников во всех Соединенных Штатах, получивших стипендию в легендарной нью-йоркской лиге студентов-художников, которая в то время была самой важной художественной школой страны. Вскоре она зарабатывала на жизнь успешным коммерческим художником, поддерживая себя иллюстрированием модных журналов и рисованием абажуров, и даже стала партнером в компании по производству игрушек.В дальнейшем она оказала большое влияние на такие легенды, как Морис Сендак.

К тому времени, когда она обратилась к сказкам братьев Гримм, через год после того, как она создала первую в мире феминистскую книгу для детей, Гаг уже была самостоятельной иконой. Но если быть финансово независимой молодой женщиной и женщиной-предпринимателем в начале 20 века еще не хватило смелости, то в 1923 году Гаг, которому Нью-Йоркская публичная библиотека только что предоставила выставку одной женщины, более чем за двадцать лет до Джорджии. Ретроспектива О’Киф в МоМА побудила прессу приветствовать ее как «первую женщину-художницу Америки» — она ​​решила отказаться от коммерческих иллюстраций и попытаться зарабатывать на жизнь исключительно своим искусством.Она переехала на заброшенную ферму в Коннектикуте и начала рисовать для собственного удовольствия, в конце концов обратившись к детскому рассказыванию историй. Ее книга 1928 года Миллионы кошек , которая на многие десятилетия предшествовала любимому мему Интернета и принесла Гагу престижную награду Ньюбери Хонор и Льюис Кэрролл Шельф, является старейшей американской книжкой с картинками, все еще издаваемой и переведенной на несколько языков, в том числе Брайля.

Но именно пересказ Гаг той прото-феминистской сказки, которую она узнала от своей австро-венгерской бабушки, впервые пробудил в ней интерес к переводу и переосмыслению сказок для детей.В следующем году она решила перевести и проиллюстрировать Рассказов Гримма ( публичная библиотека ) — замечательное сочетание собственного крестьянского наследия Гага и ее мастерства как прекрасного художника.

Гензель и Гретель Гензель и Гретель

Во введении Гаг описывает свой подход к этим знакомым историям, или Märchen , которые она рассказывает так, как ее бабушка рассказывала их ей снова и снова:

Волшебство Märchen — одно из моих самых ранних воспоминаний.Словарные определения — сказка, басня, легенда — все неадекватны, когда я думаю о моем маленьком немецком Märchenbuch и о том, что он для меня значил. Часто, обычно в сумерках, кто-нибудь из взрослых говорил: «Сядь, Ванда-чен, я прочту тебе мархен». Затем, когда я устроился в своем кресле-качалке, готовый с величайшей доверчивостью отдаться всему, что бы я ни услышал, все изменилось, возвысилось. Меня охватило покалывание, что-нибудь, что могло случиться, и я почувствовал, что вот-вот откусываю большую сочную грушу…

ЗолушкаЗолушкаВрач-ВсезнайкаШесть слугТри братаУмная Элси

Подробнее, в том числе о замечательно преданном процессе Гага, можно узнать здесь.

ШАУН ТАН (2012)

Вскоре после выхода пересказа Филипа Пуллмана классических произведений Гримма, который был опубликован без иллюстраций в Великобритании и США, издатель обратился к австралийскому художнику и писателю Шону Тану — создателю таких современных шедевров, как The Lost Thing и The Arrival. — о создании обложки и, возможно, некоторых внутренних работ для немецкого издания пятидесяти сказок Пульмана.

Тан сначала сопротивлялся — он годами играл с идеей иллюстрировать сказки и неизменно заканчивал убеждением, что эти в высшей степени абстрактные шедевры рассказывания историй, расцветающие на стыке странного и причудливого, не подходят сами по себе. к репрезентативным образам.Фактически, сам Пуллман отмечает это во введении, отмечая плоскостность персонажей Гримм и двухмерные, похожие на картонные вырезки иллюстрации ранних изданий, которые служили просто украшением и мало что делали для улучшения опыта повествования. .

Но проблема именно в том, что пленило Тана. Он обнаружил, что внезапно перенесся в собственное детство — время, когда он был одержим не живописью и рисунком, а творческой материальностью скульптуры.Его давно утраченная любовь к глине, папье-маше и мыльному камню вновь пробудилась и волшебным образом соединилась с его давним интересом к народному искусству инуитов и ацтеков.

Результатом этого свидетельства комбинаторной природы творчества является Grimms Märchen ( публичная библиотека ) — великолепное немецкое издание пересказа Пульмана, проиллюстрированное захватывающими дух визуальными виньетками Тана. Эти миниатюрные скульптуры ручной работы из бумаги, глины, песка и воска, иногда завораживающие, иногда причудливые, всегда глубоко сказочные, придают классическим произведениям Гримм новое измерение трансцендентного месмеризма.

РапунцельЖена рыбакаЗолотая птицаГансель и ГретельИстория человека, который отправился изучать кошку и мышь в домеЦарь лягушек

Подробнее см. Здесь.

ДЭВИД ХОКНИ (1970)

В 1970 году лондонское «Петербургское издательство» опубликовало Шесть сказок братьев Гримм с иллюстрациями Дэвида Хокни ( публичная библиотека, ). Между красивыми красными переплетенными тканью обложками спрятаны странные и чудесные рисунки известного современного художника и иконы поп-арта для The Little Sea Hare , Fundevogel , Rapunzel , The Boy Who Left Home to Learn Fear , Old Rinkrank и Rumpelstilzchen .

Что делает визуальную интерпретацию Хокни особенно очаровательной, так это то, что в то время как традиционные сказочные образы, как правило, полагаются на красоту и цвет для создания магии и противопоставляют прекрасное и уродливое, чтобы различать добро и зло, даже принцесс на его черно-белых иллюстрациях непритязательны, даже некрасивы; там, где витиеватые, подробные образы обычно заполняют традиционную визуальную виньетку, широкое использование Хокни негативного пространства побуждает воображение свободно бродить. Возможно, прежде всего, его запоминающиеся, пугающие архитектурные иллюстрации служат свидетельством Дж.Утверждение Р.Р. Толкина о том, что, даже если они могут понравиться молодежи, сказки не написаны «для детей».

‘Мальчик, спрятанный в яйце’ (Маленький морской заяц) ‘Мальчик, спрятанный в рыбе’ (Маленький морской заяц) ‘Повар’ (Фундевогель) ‘Старшая Рапунцель’ (Рапунцель) ‘Черный кот в прыжке’ ( Мальчик, который покинул дом, чтобы научиться страху) «Едет на кухонной ложке» (Rumpelstilzchen)

Подробнее см. Здесь.

АНДРЕА ДЕЗСО (2014)

То, что большинство из нас сегодня знает как сказки Гримма, на самом деле является сказками из седьмого и последнего издания, опубликованного братьями в 1857 году, — версии, резко отличающейся от той, которую Якоб и Вильгельм впервые написали сорок шесть лет назад, когда оба были еще в двадцатые годы.Выдающийся ученый Гримм и переводчик Джек Зайпс утверждает, что оригинальное издание 1812 года «столь же важно, если не более важно, чем последнее седьмое издание 1857 года, особенно если кто-то хочет понять первоначальные намерения Гримм и общее значение. своих достижений ».

Zippes воплощает в жизнь это оригинальное первое издание в The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition ( публичная библиотека ), с захватывающими дух иллюстрациями румынской художницы Андреа Дезо.Ее изящные виньетки, нарисованные тушью, призванные вызвать волшебные скульптуры, вырезанные из бумаги, которыми известен Дезо, освещают сцены из сказок Гримм через необычайную игру тьмы и света, как цвета, так и концепции.

‘Король лягушек, или Железный Генри»Три сестры»Дикий человек»Hans My Hedgehog»Дьявол в зеленом пальто»Herr Fix-It-Up»Okerlo’

Подробнее, включая мое интервью с Dezsö здесь.

СИБИЛЛА ШЕНКЕР (2014)

В своей изысканной интерпретации Little Red Riding Hood ( публичная библиотека ) немецкий иллюстратор и графический дизайнер Сибилль Шенкер сочетает красоту тонкого бумажного ремесла с оригинальной остротой чувствительности Гримм, чтобы создать что-то необычное и совершенно завораживающее — что-то среднее между высеченными иллюстрациями Кевина Стэнтона для Ромео и Джульетта и шедевром Восток-Запад Я видел павлина с огненным хвостом , но что-то полностью оригинальное.

Эфирные слои вырезанной лазером и высеченной бумаги покрывают графические силуэты Шенкера, делая ощутимыми присущую этой истории двойственность тьмы и света, из которой проистекает ее непреходящее очарование.

Подробнее здесь.

ЛОРЕНЦО МАТТОТТИ (2014)

Нил Гейман много думает о том, что делает истории последними, и очень проницательно.Поэтому неудивительно, что сказки братьев Гримм завораживают его воображение и как рассказчика, и как философа рассказчика. Спустя более чем десятилетие после публикации своей всеми любимой книги Coraline Гейман привносит этот дух мрачного восторга в свою великолепную адаптацию классики Гримма Hansel & Gretel ( публичная библиотека ).

Прекрасные слова Геймана, которые обращаются к той части души, которая упивается тьмой, но неизменно тянется к свету, — подходящие по красоте иллюстрации итальянского художника-графика Лоренцо Маттотти — таланта, стоящего за адаптацией Лу Рида Ворон .

Узнайте больше, в том числе Геймана в беседе с Артом Шпигельманом и Франсуазой Мули о том, что делает сказки живыми, здесь.

Мир русских народных сказок Кандинского

Василий Кандинский в основном связан с Der Blaue Reiter — международной группой художников-авангардистов из Мюнхена, которые считали, что искусство может спасти человечество. Однако до того, как этот родившийся в России художник стал лидером и главным теоретиком группы, которая тянула живопись к абстракции, он рисовал в удивительно ярком стиле под влиянием пуантилизма Сёра и фовизма Матисса.Более того, красочные миры его полотен были погружены в воздушную атмосферу русских народных сказок, которые мне кажутся очень зимними и волшебными.

Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Парная езда, 1906, Галерея Ленбаххаус, Мюнхен, Германия.

Ровно сегодня, 150 лет назад, в Москве родился Василий Кандинский. В честь круглого юбилея 20 декабря 2016 года в ГМИИ им. А.С. Пушкина откроется новая выставка, посвященная художнику.В него войдут небольшие акварели, рисунки и картины на стекле, созданные в 1915-1920 годах, когда Кандинский вернулся в Россию, вынужденный покинуть Германию после начала Первой мировой войны.

Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Зимний пейзаж, 1909, Эрмитаж, Санкт-Петербург, Россия.

Кандинский был очень талантливым писателем, и его самая важная работа, повлиявшая на развитие искусства, называлась: «О духовном в искусстве», которую он опубликовал в 1912 году. Одна из самых важных цитат из этой книги, которая синтезирует его идеи о роль искусства и художников идет: Цвет — средство прямого воздействия на душу.Цвет — клавиатура, глаза — молотки, душа — пианино с множеством струн. Художник — это руки, которые целенаправленно играют, касаясь той или иной клавиши, чтобы вызвать колебания в Душе.

Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Невеста, Русская красавица, 1903, Галерея Ленбаххаус, Мюнхен, Германия.

В 1918 году он сказал: Прислушайтесь к музыке, откройте глаза на рисование и … перестаньте думать! Просто спросите себя, позволила ли вам работа «прогуляться» в ранее неизвестный мир.Если «да», чего еще вы хотите?

Мир русских сказок Кандинского: Василий Кандинский, Корабль, 1918, частное собрание.

Эта увлекательная работа выполнена в народной баварской технике перевернутой масляной живописи на стекле под названием hinterglasmalerei . То есть художник рисует наоборот, учитывая восприятие зрителя. Эта сцена — одна из многих, на которых изображены дамы и кавалеры, всадники и амазонки, написанные в стиле раннего символизма.Кандинский назвал их вещицы . Вы сможете увидеть их в России, так что поторопитесь с оформлением визы, Кандинский того стоит! Выставка продлится до февраля 2017 года.

Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Иматра, 1917, Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина, Москва, Россия. Если вы найдете радость и вдохновение в наших историях, ПОЖАЛУЙСТА, ПОДДЕРЖИТЕ журнал
DailyArt, сделав скромное пожертвование. Мы любим историю искусства, и
мы хотим продолжать писать об этом.

Мальчик, который рисовал кошек (Восточноазиатские, японские сказки)

Жил-был мальчик, который любил рисовать. Его звали Джоджи.

Джоджи вырос на ферме со множеством братьев и сестер. Остальные очень помогли отцу и матери. Но только не Джоджи!

В течение нескольких часов он ничего не делал, кроме как рисовал палкой грязь. И то, что нарисовал Джоджи, было только одним.

Кошки.

Кошки, кошки и другие кошки. Маленькие кошки, большие кошки, худые кошки, толстые кошки. Кошки, кошки, кошки, кошки, кошки.

«Джоджи, — сказал ему отец, — ты должен прекратить рисовать всех этих кошек! Как ты когда-нибудь станешь фермером? »

«Мне очень жаль, отец. Я постараюсь остановиться.

И он попробовал. Но всякий раз, когда Джоджи видел, как мимо проходит одна из фермерских кошек, он забывал о своих делах и рисовал еще одну кошку.

«Из Джоджи никогда не будет фермера», — грустно сказал фермер жене.

«Может быть, он мог бы быть священником», — сказала она ему. «Почему бы тебе не отвести его в храм?»

Фермер привел Джоджи к священнику в деревенском храме.Священник сказал: «Я с радостью научу его».

С тех пор Джоджи жил в храме. Священник давал ему уроки чтения и письма. У Джоджи был свой ящик с письменными принадлежностями, с кистью, чернильной палочкой и камнем.

Джоджи любил делать чернила. Он налил воду в углубление в камне. Он окунул чернильную палочку в воду. Затем он потер палкой о камень. И чернила для его кисти!

Так вот, другие студенты много работали над написанием.Но только не Джоджи! Используя кисть и рисовую бумагу, он часами ничего не делал, кроме как рисовал. И то, что нарисовал Джоджи, было только одним.

Кошки.

Кошки, кошки и другие кошки. Маленькие кошки, большие кошки, худые кошки, толстые кошки. Кошки, кошки, кошки, кошки, кошки.

«Джоджи, — сказал ему священник, — ты должен прекратить рисовать всех этих кошек! Как ты вообще будешь священником? »

«Прошу прощения, уважаемый сэр. Я постараюсь остановиться.

И он попробовал. Но всякий раз, когда Джоджи видел, как одна из храмовых кошек проходила мимо, он забывал о своем письме и рисовал еще одну кошку.

Это было достаточно плохо. Затем Джоджи начал рисовать на складных ширмах храма. Вскоре на всех панелях из рисовой бумаги появились кошки. Они были везде!

«Джоджи, из тебя никогда не получится священник», — грустно сказал ему священник. «Тебе просто нужно идти домой».

Джоджи пошел в свою комнату и собрал свои вещи. Но он боялся идти домой. Он знал, что его отец рассердится.

Затем он вспомнил о другом храме в деревне неподалеку. «Может, я останусь там со священником.”

Джоджи пошел пешком. Была уже ночь, когда он добрался до другой деревни.

Он поднялся по ступенькам храма и постучал. Ответа не было. Он открыл тяжелую дверь. Внутри было все темно.

«Это странно», — сказал Джоджи. «Почему здесь никого нет?»

Он зажег лампу у двери. Затем он увидел что-то, что заставило его хлопнуть в ладоши. Вокруг большой комнаты были складные ширмы с пустыми панелями из рисовой бумаги.

Джоджи достал свой ящик для письма и сделал немного чернил.Затем он окунулся в кисть и начал рисовать. И то, что нарисовал Джоджи, было только одним.

Кошки.

Кошки, кошки и другие кошки. Маленькие кошки, большие кошки, худые кошки, толстые кошки. Кошки, кошки, кошки, кошки, кошки.

Последний экран, на котором он рисовал, был почти такой же длины, как и комната. Джоджи накрыл его одной гигантской кошкой — самой большой и красивой кошкой, которую он когда-либо рисовал.

Теперь Джоджи устал. Он начал лечь. Но что-то в большой комнате его беспокоило.

«Я найду место поменьше.”

Он нашел уютную кладовку и поселился внутри. Затем он закрыл дверцу панели и заснул.

Поздно ночью Джоджи проснулся в испуге.

Ррррррррррррррррррр.

Звук в храме звучал как громадное, свирепое животное! Теперь он знал, почему там никого не было. Как бы он хотел, чтобы его там не было!

Он слышал, как тварь обнюхивает большую комнату. Он остановился прямо перед чуланом. Тогда все сразу. . .

Йоу!

Раздался звук борьбы и рев от удивления и боли.Затем огромный глухой удар сотряс пол.

Затем мягкий звук набивки. Потом тишина.

Джоджи, дрожа, лежал в темноте. Он оставался там несколько часов, боясь выглянуть из туалета.

Наконец-то за дверью засветился дневной свет. Джоджи осторожно открыл дверь и выглянул наружу.

Посреди комнаты лежала крыса-монстр — крыса размером с корову! Он лежал мертвым, как будто что-то разбило его об пол.

Джоджи оглядел комнату.Никого и ничего другого не было — только ширмы с кошками. Затем Джоджи снова посмотрел на огромного кота.

«Разве я не рисовал голову слева, а хвост справа?»

Да, он был в этом уверен. Но теперь кошка смотрела в другую сторону — как будто она спустилась с экрана, а затем снова поднялась.

«Кот!» — сказал Джоджи. Его глаза расширились. Затем он сложил ладони вместе и поклонился экрану.

«Спасибо, уважаемый кот. Ты спас меня.Пока я жив, мне никто не помешает рисовать кошек ».

* * *

Когда жители деревни узнали, что крыса-монстр мертва, Джоджи стал героем. Сельский священник разрешал ему жить в храме столько, сколько ему заблагорассудится.

Но Джоджи не стал священником. И он не стал фермером.

Стал художником. Великий художник. Художник, заслуженный по всей стране. Художник, нарисовавший только одно.

Кошки!


Об истории

Эта японская сказка пересказана Лафкадио Хирном, Хоутон Миффлин, Бостон, в книге Gleanings from Buddha-Fields, Gleanings from Buddha-Fields. Joji произносится как «JO ‑ jee». Храмы и священники в этой истории — буддисты. Я благодарен рассказчику Грейс Мегуми Флеминг за ее предложения и помощь с культурными деталями.

Чтение сказок и народных сказок в классе + БЕСПЛАТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ —

Разбитые сказки и народные сказки — одни из моих ЛЮБИМЫХ книг для чтения в классе. Сказки — это так много всего. Когда я учил 1-й класс (много месяцев назад), мы целый месяц занимались сказками.В первом классе это всегда было просто лучшее время!

Когда мы начали создавать «Rooted in Reading для 1-го класса», мы просто знали, что должны включить несколько народных сказок. Март месяц мы посвятили всему СКАЗКАМ / НАРОДНЫМ СКАЗКАМ! Я хотел рассказать о Маленьком Рыжем и Очень голодном льве {и у меня для вас БЕСПЛАТНЫЙ БЕСПЛАТНЫЙ ЗАПРОС!}

Чтение вслух и вопросы

В этой книге мне так много всего нравится. Мне особенно нравится, как он установлен в Африке. Мы используем вопросы из книги, чтобы направлять чтение вслух, чтобы учащиеся активно участвовали в рассказе.Это также помогает стимулировать обсуждение в классе.

Направленный рисунок

После прочтения рассказа и работы над упражнениями на понимание в течение недели учащиеся рисуют льва. Пришлось сделать его немного диким и сумасшедшим, как лев из книги

Подключение к документальной литературе

Поскольку Маленькая Рыжая в конечном итоге ест пончики со львом и ее тетей Рози, студенты узнают все о вкусном угощении! Знаете ли вы, что в Соединенных Штатах ежегодно производится 10 миллиардов пончиков? Я даже не собираюсь скрывать тот факт, что моя семья определенно является частью этого числа!

Читательский театр

Мы хотели найти способ связать историю с оригинальной сказкой, поэтому я создал Reader’s Theater для «Красной Шапочки».Студенты могут использовать это, чтобы сравнивать рассказы, практиковать беглость и поработать над своими драматическими навыками!

Я также включил быструю проверку понимания, которая сочетается с Reader’s Theater, чтобы студенты могли попрактиковаться в анализе драмы.

Если вас нет в моем списке рассылки, подпишитесь ниже, чтобы получить БЕСПЛАТНУЮ БЕСПЛАТНУЮ «Красную Шапочку»! После подписки проверьте свою электронную почту (убедитесь, что она не в спаме) и нажмите «Подтвердить подписку». Документ загрузится сразу после этого! Если вы используете школьный адрес электронной почты, он может не работать.Многие районы блокируют подобные электронные письма! Используйте личный адрес электронной почты, и все будет в порядке!

Книжный блок

Вот небольшой обзор всего, на чем мы сосредоточились в течение недели Little Red. У нас есть элементы сказки, сравнение сказок, словарный запас, документальный текст, поиск фактов, описание пончиков и наречия. Вы можете узнать больше, нажав ЗДЕСЬ или на картинку ниже:

Надеюсь, вам понравится рассказ и театр читателя.Если вы — глубокий учитель чтения, не забудьте присоединиться к нашей группе в Facebook ЗДЕСЬ, чтобы вы могли поделиться всеми своими идеями.

Похожие сообщения

ресурсов — Заклинания парохода

Великие книги-рассказчики

Раздел 398.2 библиотеки пронумерован в соответствии с десятичной системой Дьюи, которая упорядочивает книжные коллекции публичных и школьных библиотек по предметным категориям, чтобы упростить поиск литературных материалов.Народные сказки, сказки и басни мира хранятся в этой документальной зоне. И детская, и взрослая часть библиотеки имеют сказочную зону 398,2. Эти упрощенные версии многокультурных устных сказок являются отличным источником сказочных сюжетов, с помощью которых можно исследовать процесс повествования. Пересказывая народные сказки, можно понять сходства и различия народов мира. (Взято с веб-сайта Heather Forest)

Щелкните здесь, чтобы просмотреть список рассказов, имеющихся в Мемориальной библиотеке Бада Вернера.

Великие сайты повествования

Национальная организация Spellbinders
August House
Американский фольклор
Ссылки Карен Чейз
Heather Forest
Маргарет Рид Макдональд
Шерри Норфолк
Пол Тейлор
Билл Харли
Мэрилин Кинселла
Anansi Stories
World Tales
National Storytelling Museum Network
13 Storytelling Museum Network
13 Storytelling Museum Network Со всего света
Дух деревьев
Альянс исцеляющих историй

Список историй от кассиров
Список историй пароходных отделений 2014-2015 гг.
Список историй Дэвида Моултона
историй, рассказанных в 2015-2016 гг.

Советы по изучению истории
Эффективное повествование
Искусство рассказчика


Star Stories
Smithsonian NMAI Star Stories на Youtube
Star Stories: Constellation Tales From Around the World
Другие звездные истории из библиотеки
Звездный фольклор
Млечный Путь фольклор
Созвездие фольклор
Звездные и зимние истории

Ute Wisdom, Language and Creation Story | Ларри Сесспуч | TEDxYouth @ ParkCity


История создания Юте
Sky Pushing Poles от Джо Хейса
Звездные истории: Белый медведь и три бегуна

Как Фишер попал в Небесную страну: Истоки Большой Медведицы


Книги о китайском Новом году

Книги для поиска рассказов
Список книг, в которых можно найти рассказы продолжительностью 3-5 минут или меньше!

Как кролик обманул выдру и другие сказки чероки-обманщика
Истории коренных американцев, рассказанные Джозефом Брухаком
Как и почему истории
Рассказы обманщика Сорок пять историй со всего света
Пятиминутные сказки
Трехминутные сказки
Истории в моем кармане
Истории лапши

Видео и компакт-диски
The Red Alter от Eth-Noh-Tec
Доступны от Sherry: Ссылки на сайты рассказчиков
Tales from Timpanogos 2013 & 2017
Cuentos, Myths and Legends by Carolina Quiroga-Stultz
Walking with Ancient Wisdom by Донна Вашингтон,
, место, названное Eth-Noh-Tec миром
World Tales of Wisdom and Wonder
Другие ресурсы:
Кармен Диди, Джон Маккеон, Джон Стэнсфилд и Бонни Филлипс


Нарисуй и расскажи, Нарежь и расскажи, и рассказывай о нити Ресурсы

Вырезать и рассказать истории

Cut and Tell Stories (отсканировано с семинара 1 мая)
Посмотрите сказки, сделанные вручную Дайанн де Лас Касас (посмотрите ее видео о платке и рассказах из ниток)


Рассказы StoryBee Audio

Струнные истории

Рассказ

13 историй со всего света

Ресурсы по йоге из библиотеки


Ресурсы виртуального повествования

9-1 Адаптация программ для VS (1)

Описание мастерской виртуального повествования

Механика виртуального повествования 9-1 (1)

СКАЗКИ

Книги

  • Сказки, готовые к рассказу и Сказки, готовые к рассказу (под редакцией Дэвида Холта и Билла Муни)
  • Легко рассказываемые истории для детей младшего возраста (Аннетт Харрисон)
  • Мультикультурные сказки, которые нужно рассказать (Pleasant DeSpain)
  • Двадцать две великолепные сказки со всего мира, которые стоит рассказать (Pleasant DeSpain)
  • Трехминутные сказки и Пять сказок менуэтов (Маргарет Рид Макдональд)

Он-лайн

  • Раздел «Story Ideas» на веб-сайте Spellbinders (spellbinders.org) содержит множество историй, которые находятся в «общественном достоянии» и поэтому могут быть рассказаны. В этом разделе также содержится ссылка на раздел «Ресурсы», содержащий ссылки и ссылки на различные веб-сайты, книги и авторов. Многие из этих ресурсов явно не являются общественным достоянием, но в разделе «Ресурсы» вы найдете список «Ресурсы общественного достояния», где вы можете найти два сайта, которые предоставят более чем достаточно историй. Это www.worldoftales.com и www.gutenberg.com
  • По крайней мере, два рассказчика с множеством историй дают разрешение на своих сайтах рассказать некоторые из этих историй.Они есть:
    • Аарон Шеппард (aaronshep.com) предлагает раздел под названием «Дары истории». Любую из этих историй можно рассказывать «для развлечения или выгоды», но вы не можете продавать записи этих историй. Большинство рассказов в его разделе «Мир историй» защищены авторским правом, но многие из них содержат подробные примечания об исходных версиях, и вы можете создать свою собственную версию.
    • Ричард Мартин (tellatale.eu) предлагает раздел «Разрешить рассказывать», в котором он не только разрешает, но и поощряет других рассказывать свои истории.Он специализируется на народных сказках и обладает восхитительным (иногда непристойным) стилем рассказа.
Видео

Рассказчик Джима Хенсона
Маргарет Рид Макдональд
Джо Хейс
Шерри Норфолк Пол Тейлор

Подкасты
Story Story Podcast
Бланки для обученных волонтеров пароходных заклинателей

Школьный календарь на 2018-2019 гг.
Новый онлайн-журнал Spellbinder Профиль рассказчика

— Заполните эту форму, чтобы вас сопоставили с идеальным классом Steamboat.
Журнал рассказов — Следите за историями, которые вы рассказываете в течение учебного года.Эти данные очень важны для будущего финансирования Spellbinders.
Журнал Spellbinder — Пересмотренный журнал для отслеживания историй, рассказываемых в классах и сообществе.
Оценка учителей — Передайте эту форму своим учителям в конце учебного года, чтобы получить отзывы о ваших посещениях для рассказчиков.
Common Eval for 2015 Передайте эту форму своему учителю до мая, чтобы он включил его в розыгрыш книг из Barnes and Noble

KSW_Graphics_for_Learning_Story

Мальчик, который рисовал кошек (Японская народная сказка)

Эми Фридман и Мередит Джонсон в иллюстрациях

Жили-были бедный фермер с многодетной женой.Дети помогали в полях, но младший сын Кай никогда не обращал внимания. Кай был остроумен и мудр, но всегда мечтал.

Его родители отвели его к местному священнику и попросили священника взять Кая в помощники. «Он мечтательный мальчик, но он будет следовать твоим указаниям», — сказал его отец.

Когда священник понял, насколько мудрым был мальчик, он согласился взять его, и так много месяцев и лет священник учил мальчика. Он научил его всему, что знал о синтоизме и буддизме, христианстве и исламе, иудаизме, даосизме, джайнизме и индуизме.И Кай был хорошим учеником, но с одной ошибкой.

В часы, когда он должен был учиться, он часто закрывал свои книги и открывал свой блокнот для рисования. Рисовал кошек. Он ничего не мог поделать? он мечтал о кошках и видел кошек повсюду. Всякий раз, когда у него была ручка в руке, он рисовал кошек мира вокруг себя и своего воображения.

Желание Кая рисовать кошек росло с каждой неделей. Когда он был один, он рисовал на холсте и бумаге, а затем на стенах храма, на колоннах, на сёдзи.Священник, конечно, ругал его, но Кай не мог остановиться.

Однажды, когда он только что закончил рисовать золотого кота, старый священник сказал: «Кай, я боюсь, я должен попросить тебя уйти. Ты никогда не будешь священником, но ты можешь стать прекрасным художником. мир и творить искусство ».

Кай был благодарен. «Ты хорошо ко мне относился», — сказал он. «Спасибо за понимание.»

«Несколько напутственных советов», — сказал священник, когда они прощались. «Не заходите ночью в большие места.И всегда придерживайся малого ».

Кай понятия не имел, что имел в виду священник, но он не хотел оскорблять старика. Ему было ужасно грустно. Ему нравился священник, и храм был его домом после всех этих лет Тем не менее, он ушел на рассвете следующего дня.

Кай понятия не имел, куда идти. Он не мог вернуться в дом своей семьи, потому что знал, что родители снова отправят его в поля. Он думал, что, возможно, ему удастся найти другой храм. чтобы принять его.

Он слышал истории о храме за много миль от того места, где он начал, и Кай решил пойти туда.Он шел и шел и, наконец, увидел вдалеке большой храм.

Кай не знал, что этот храм был закрыт из-за гоблина, который захватил это место и отпугнул всех жрецов. Воины пришли убить это существо, но ни один из тех, кто вошел в этот храм, никогда не выходил живым.

Когда той ночью Кай подошел к храму, внутри было темно, но его это не волновало. Он постучал в дверь.

Никто не ответил.

Он снова постучал.По-прежнему никто.

Кай уже хотел было отвернуться, когда он оперся на дверь, и, к его большому удивлению, она открылась.

«Алло?» он позвал, но никто не ответил.

Он увидел горящую лампу внутри, поэтому он вошел и снова крикнул: «Привет!»

Ответа по-прежнему не было.

Кай нашел удобный стул. «Я просто подожду священников», — сказал он, но, оглянувшись, увидел, что все было покрыто пылью, а паутина заполнила все углы и щели.

«Им понадобится послушник в пыль, — громко сказал Кай. Поэтому он остался, надеясь убедить священников принять его.

Через некоторое время он заметил сёдзи в дальнем конце комнаты. Он смотрел на нее, думая, как хорошо будет смотреться дверь с некоторыми кошками. Он достал коробку для рисования и, прежде чем осознал это, рисовал кошек на экране сёдзи.

Он нарисовал много кошек, но по прошествии нескольких часов он начал чувствовать сонливость. Закрыв глаза, он услышал предупреждение старого священника: избегайте больших мест.Придерживайтесь малого.

Кай испугался, но решил найти небольшое место для ночлега. Он прошел вокруг, нащупывая то один угол, то другой, пока не нашел узкий шкаф. «Это будет безопасно», — сказал он. Он забрался внутрь, закрыл дверь и заснул.

В 2 часа ночи Кая разбудил вой, более ужасный, чем любой из тех, что он когда-либо слышал. Он затаил дыхание и лежал как можно тише, надеясь, что монстры его не найдут.

Вой продолжался.Храм задрожал. Кай вздрогнул и оставался неподвижным, пока, наконец, солнечный свет не проник в окна. Луч света проник в щели в шкафу. Кай не спал.

Осторожно он выбрался из своего укрытия. Когда он огляделся, он был поражен, увидев чудовищную крысу? крыса размером с лошадь? лежа посреди пола. Крыса была мертва.

«Что тебя убило?» — вслух задумался Кай.

Он повернулся туда и сюда, но никого не увидел и не услышал ни звука.

Затем он вернулся в комнату с сёдзи, и на экране были нарисованные им кошки. Но одно в них было другое.

Comments