Рисунок на сказку журавль и цапля – Как нарисовать сказку “Журавль и цапля”?


01.09.2019 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Разное


Содержание

Картинки «Журавль и цапля» (33 фото) ⭐ Забавник

«Журавль и цапля» советский / русский анимационный фильм 1974 года режиссера Юрия Норштейна, выпущенный студией « Союзмультфильм » в Москве . Продолжительность: 10 минут. Он основан на народной сказке.

Журавль и цапля стоят у воды

Журавль и цапля встретились

Журавль дарит цветы цапле

Цапля с белым зонтиком

Журавль идет в кости к цапле

 

Цапля у дома Журавля

Журавль идет по воду в цветами

 

 

Журавль и цапля

Журавль, аист,цапля

 

Цапля с зонтиком идет к журавлю

 

Журавль и цапля сидят на пне

Журавль смотрит на цаплю

цапля несет ягоды в корзине

Журавль и цапля идут на встречу друг у другу

Журавль раскраска

 

Журавль стоит на траве

 

Русская народная сказка Журавль и цапля

 

Журавль сидит в кресле качалке и цапля стоит возле стола

Журавль и цапля

 

Журавль и цапля

Журавль и цапля

 

 

 

Журавль возле дома цапли

zabavnik.club

Журавль и цапля » Сайт для детей и родителей

Журавль и цапля. Русская народная сказка в пересказе В.И.Даля. Художник E.Гpoмoв.

Летела сова – веселая голова; вот она летела, летела да и села, головой повертела, по сторонам посмотрела, снялась и опять полетела; летала, летала да села, головой повертела, по сторонам посмотрела, а глаза v неё как плошки, не видят ни крошки!

Это не сказка, это присказка, а сказка впереди.

Пришла весна по зиму и ну её солнышком гнать-допекать, а травку-муравку из земли вызывать; высыпала-выбежала травка на солнышко поглядеть, вынесла цветы первые – подснежные: и голубые и белые, сине-алые и жёлто-серые. Потянулась из-за моря перелётная птица: гуси да лебеди, журавли да цапли, кулики да утки, певчие пташки и хвастунья-синичка. Все слетелись к нам на Русь гнёзда вить, семьями жить. Вот разошлись они по своим краям: по степям, по лесам, по болотам, по ручьям.

Стоит журавль один в поле, по сторонам всё поглядывает, головушку поглаживает, а сам думает: “Надо-де мне хозяйством обзавестись, гнездо свить да хозяюшку добыть”.
Вот свил он гнездо вплоть у болота, а в болоте, в кочкарнике, сидит долгоносая-долгоносая цапля, сидит, на журавля поглядывает да про себя посмеивается: “Ведь уродился же неуклюжий какой!”

Тем временем надумался журавль: “Дай, говорит, посватаю цаплю, она в наш род пошла: и клюв наш, и на ногахвысока”. Вот и пошел он нетореной дорожкой по болоту тяп да тяп ногами, а ноги да хвост так и вязнут; вот он упрётся клювом – хвост вытащит, а клюв увязнет; клюв вытащит – хвост увязнет- насилу до цаплиной кочки дошёл, поглядел в тростник и спрашивает:
-А дома ли сударушка-цапля?

-Здесь она. Что надо? – ответила цапля.
-Иди за меня замуж, – сказал журавль.
-Как не так, пойду за тебя, за долговязого: на тебе и платье короткое, и сам ты пешком гуляешь, скупо живешь, меня на гнезде с голоду уморишь!
Слова эти показались журавлю обидными. Молча он повернул, да и пошел домой: тяп да тяп, тяп да тяп.

Цапля, сидючи дома, пораздумалась: “А что ж; и вправду для чего я ему отказала, нешто мне лучше жить одной? Он хорошего роду, зовут его щегольком, ходит с хохолком; пойду к нему доброе слово перемолвить”.
Пошла цапля, а путь по болоту не близок: то одну ногу увязит, то другую. Одну вытащит – другую увязит. Крылышко вытащит – клюв засадит; ну пришла и говорит:
-Журавль, я иду за тебя!

-Нет, цапля, – говорит ей журавль, – уж я раздумал, не хочу на тебе жениться. Иди туда, откуда пришла!
Стыдно стало цапле, закрылась она крылышком и пошла к своей кочке; а журавль, глядя за нею, пожалел, что отказал; вот он выскочил из гнезда и пошел следом за нею болото месить. Приходит и говорит:
-Ну, так уж быть, цапля, я беру тебя за себя.
А цапля сидит сердитая-пресердитая и говорить с журавлём хочет.

-Слышь, сударыня-цапля, я беру тебя за себя, – повторил журавль.
-Ты берёшь, да я не иду, – отвечала она.
Нечего делать, пошёл опять журавль домой. “Этакая нравная, – подумал он, – теперь ни за что не возьму её!”
Уселся журавль в траве и глядеть не хочет в ту сторону
Где цапля живет. А та опять передумала: “Лучше жить вдвоем, чем одной. Пойду помирюсь с ним и выйду за него”.

Вот и пошла опять ковылять по болоту. Путь до журавля долог, болото вязко: то одну ножку увязит, то другую. Крылышко вытащит – клюв засадит; насилу добралась до журавлиного гнезда и говорит:
-Журонька, послушай-ка, так и быть, я иду за тебя! А журавль ей в ответ:
-Федора за Егора, а и пошла бы Федора за Егора, да Егор не берёт.
Сказав такие слова, журавль отвернулся. Цапля ушла.

Думал, думал журавль, да опять пожалел, для чего ему было не согласиться взять за
себя цаплю, пока та сама хотела; встал скорехонько и пошел опять по болоту: тяп,
тяп ногами, а ноги да хвост так и вязнут; вот упрется он клювом, хвост вытащит –
клюв увязит, а клюв вытащит – хвост увязнет.

Вот так-то и по сию пору ходят они друг за дружкой; дорожку проторили, а пива не
сварили.

ollforkids.ru

Журавль и цапля – Русские сказки: читать с картинками, иллюстрациями

Журавль и цапля (сказка)


Летела сова — веселая голова; вот она летела, летела да и села, головой повертела, по сторонам посмотрела, снялась и опять полетела; летала, летала да села, головой повертела, по сторонам посмотрела, а глаза v неё как плошки, не видят ни крошки! Это не сказка, это присказка, а сказка впереди.

сова

Пришла весна по зиму и ну её солнышком гнать-допекать, а травку-муравку из земли вызывать; высыпала-выбежала травка на солнышко поглядеть, вынесла цветы первые — подснежные: и голубые и белые, сине-алые и жёлто-серые. Потянулась из-за моря перелётная птица: гуси да лебеди, журавли да цапли, кулики да утки, певчие пташки и хвастунья-синичка. Все слетелись к нам на Русь гнёзда вить, семьями жить. Вот разошлись они по своим краям: по степям, по лесам, по болотам, по ручьям.

Стоит журавль один в поле, по сторонам всё поглядывает, головушку поглаживает, а сам думает: «Надо-де мне хозяйством обзавестись, гнездо свить да хозяюшку добыть». Вот свил он гнездо вплоть у болота, а в болоте, в кочкарнике, сидит долгоносая-долгоносая цапля, сидит, на журавля поглядывает да про себя посмеивается: «Ведь уродился же неуклюжий какой!»

Журавль

Тем временем надумался журавль: «Дай, говорит, посватаю цаплю, она в наш род пошла: и клюв наш, и на ногах высока. Вот и пошел он нетореной дорожкой по болоту тяп да тяп ногами, а ноги да хвост так и вязнут; вот он упрётся клювом — хвост вытащит, а клюв увязнет; клюв вытащит — хвост увязнет- насилу до цаплиной кочки дошёл, поглядел в тростник и спрашивает:

-А дома ли сударушка-цапля?

-Здесь она. Что надо? — ответила цапля.

-Иди за меня замуж, — сказал журавль.

-Как не так, пойду за тебя, за долговязого: на тебе и платье короткое, и сам ты пешком гуляешь, скупо живешь, меня на гнезде с голоду уморишь!

Слова эти показались журавлю обидными. Молча он повернул, да и пошел домой: тяп да тяп, тяп да тяп.

Журавль делает предложение цапле

Цапля, сидючи дома, пораздумалась: «А что ж; и вправду для чего я ему отказала, нешто мне лучше жить одной? Он хорошего роду, зовут его щегольком, ходит с хохолком; пойду к нему доброе слово перемолвить».

Пошла цапля, а путь по болоту не близок: то одну ногу увязит, то другую. Одну вытащит — другую увязит. Крылышко вытащит — клюв засадит; ну пришла и говорит:

-Журавль, я иду за тебя!

-Нет, цапля, — говорит ей журавль, — уж я раздумал, не хочу на тебе жениться. Иди туда, откуда пришла!

Стыдно стало цапле, закрылась она крылышком и пошла к своей кочке; а журавль, глядя за нею, пожалел, что отказал; вот он выскочил из гнезда и пошел следом за нею болото месить. Приходит и говорит:

-Ну, так уж быть, цапля, я беру тебя за себя.

А цапля сидит сердитая-пресердитая и говорить с журавлём хочет.

лягушка на листе кувшинки

-Слышь, сударыня-цапля, я беру тебя за себя, — повторил журавль.

-Ты берёшь, да я не иду, — отвечала она.

Нечего делать, пошёл опять журавль домой. «Этакая нравная, — подумал он, — теперь ни за что не возьму её!» Уселся журавль в траве и глядеть не хочет в ту сторону Где цапля живет. А та опять передумала: «Лучше жить вдвоем, чем одной. Пойду помирюсь с ним и выйду за него».

Вот и пошла опять ковылять по болоту. Путь до журавля долог, болото вязко: то одну ножку увязит, то другую. Крылышко вытащит — клюв засадит; насилу добралась до журавлиного гнезда и говорит:

-Журонька, послушай-ка, так и быть, я иду за тебя! А журавль ей в ответ:

-Федора за Егора, а и пошла бы Федора за Егора, да Егор не берёт.

Сказав такие слова, журавль отвернулся. Цапля ушла.

Журавль и цапля осень

Думал, думал журавль, да опять пожалел, для чего ему было не согласиться взять за себя цаплю, пока та сама хотела; встал скорехонько и пошел опять по болоту: тяп, тяп ногами, а ноги да хвост так и вязнут; вот упрется он клювом, хвост вытащит — клюв увязит, а клюв вытащит — хвост увязнет. Вот так-то и по сию пору ходят они друг за дружкой; дорожку проторили, а пива не сварили.


— КОНЕЦ —

Русская народная сказка в картинках.  Иллюстрации: E.Гpoмoв.

skazki.dy9.ru

Сказка Журавль и цапля русская народная сказка с картинками – читать онлайн

Читать сказку Журавль и цапля с картинками в одно удовольствие. Журавль и цапля  – русская народная сказка для детей подходит для самых маленьких деток от года и старше. Сказка учит нас, находить общий язык. А так же учит правильно подходить к своим решениям, обдумывать их, не торопиться также говорить нет и не считать зазорным мириться Сказку Журавль и цапля вы можете читать онлайн.

Сюжет сказки: Главные герои: журавль и цапля. Сказка рассказывает нам о том, как Журавль и Цапля ходили друг к другу и не могли договориться. Сначала Журавль ходил к Цапле, просил выйти за него замуж, но Цапле Журавль совсем не нравился и она отказала. Затем Цапля передумала и сама пошла к Журавлю, но тот был горд и не принял Цаплю. Так началась череда их хождений друг другу.

Сказка Журавль и цапля читать с картинками

Летела сова — веселая голова. Вот она летала, летала и села, да хвостиком повертела, да по сторонам посмотрела и опять полетела — летала, летала и села, хвостиком повертела да по сторонам посмотрела и опять полетела — летала, летала…

Это присказка, а сказка вот какая.

Жили-были на болоте журавль да цапля. Построили они себе по концам избушки. Журавлю показалось скучно жить одному, и задумал он жениться.

— Дай, пойду посватаюсь к цапле!

Пошел журавль, — тяп-тяп! — семь верст болото месил.

Приходит и говорит:

— Дома ли цапля?

— Дома.

— Выдь за меня замуж!

— Нет, журавль, не пойду за тебя замуж: у тебя ноги долги, платье коротко, сам худо летаешь, и кормить-то тебе меня нечем! Ступай прочь, долговязый!

Пошел журавль домой несолоно хлебавши. Цапля после раздумалась и сказала:

«Чем жить одной, лучше пойду замуж за журавля».

Приходит к журавлю и говорит:

— Журавль, возьми меня замуж!

— Нет, цапля, мне тебя не надо! Не хочу жениться, не беру тебя замуж. Убирайся.

Цапля заплакала со стыда и воротилась назад.

Журавль раздумался и сказал:

«Напрасно не взял за себя цаплю! Ведь одному-то скучно. Пойду теперь и возьму её замуж».

Приходит и говорит:

— Цапля! Я вздумал на тебе жениться, пойди за меня!

— Нет, журавль, не пойду за тебя замуж!

Пошел журавль домой. Тут цапля раздумалась:

«Зачем отказала? Что одной-то жить? Лучше за журавля пойду».

Приходит она свататься, а журавль не хочет. Вот так-то и ходят они по сию пору один на другом свататься, да никак не женятся.

Похожее

svetlica-mama-blogger.ru

Открытки “Цапля и Журавль”: norshtein — LiveJournal

*

Вот такой набор открыток получил на днях по почте.

Цапля и Журавль
(по сказке В. Даля)

Жил-был Журавль.

Неподалеку от Журавля жила долгоносая-долгоносая Цапля. На Журавля она поглядывала да про себя потихоньку посмеивалась:
«Ведь уродился же неуклюжий какой!»

«Не посватать ли Цаплю? — подумал однажды Журавль. — Она в наш род пошла: и клюв наш, и на ногах высока».

— Иди за меня замуж.
— Как не так, пойду я за тебя, за долговязого: на тебе и платье короткое, и сам ты пешком гуляешь, скупо живешь…

Журавль повернулся и пошел домой. А Цапля пораздумалась: «А что ж, и вправду, для чего я ему отказала, нешто мне лучше жить одной?»

«Он хорошего роду, зовут его щегольком, ходит с хохолком».

— Журавль, я иду за тебя!
— Нет, Цапля, — говорит ей Журавль, — уж я раздумал на тебе жениться. Иди туда, откуда пришла!

Журавль сейчас же пожалел, что отказал. И пошел он следом за Цаплей болото месить.

— Ну так уж и быть, сударыня-Цапля, я беру тебя за себя, — сказал Журавль.
— Ты берешь, да я не иду, — отвечала она.

«Этакая нравная, — подумал Журавль, — теперь ни за что не возьму ее!»

А Цапля опять передумала: «Лучше жить вдвоем, чем одной. Пойду помирюсь с ним и выйду за него».

Вот и пошла Цапля ковылять по болоту. Путь до Журавля долог, болото вязкое…

— Журонька, послушай-ка, так и быть, я иду за тебя!
— Нейдет Федора за Егора, а и пошла бы Федора за Егора, да Егор не берет.

Думал, думал Журавль, да опять пожалел и пошел за Цаплей.
Вот так-то по сию пору и ходят они друг за дружкой…

Сканирование, обработка, реставрация изображений – serezhik_18.

norshtein.livejournal.com

I. Журавль и цапля. II. Медведь. Рисунки Георгия Нарбут.

М., издание И. Кнебель, 1907. 12 с. с ил.   Тираж 5000 экз. Цена 50 коп. В издательской хромолитографированной обложке. 29,8х22,8 см. Художественно оформленная красочная обложка и все иллюстрации в тексте выполнены в технике хромолитографии. На внутренней стороне передней обложки авторская надпись: ” Посвящаю эти рисунки Александру Бенуа. Егор Нарбут “. Одна из первых книг, иллюстрированных блистательным художником – графиком и рисовальщиком Георгием Нарбутом.

 

 

Наверное, самым последовательным и одним из наиболее одаренных учеников Билибина можно признать Г. Нарбута. Еще в гимназические годы детские книги, оформленные мэтром, потрясли его воображение, «зародили в нем мысль… уехать в Петербург, разыскать художника Билибина и добиться… согласия учиться у него рисованию». Вскоре начинающему графику удалось подружиться со своим кумиром, а позднее — сблизиться и с другими мастерами «Мира искусства». Общение с ними было для Нарбута своеобразной школой, хотя до систематических занятий дело так и не дошло. Первые оформительские опыты художника — рисунки к сказкам «Снегурочка» и «Горшеня» — были еще несовершенны и подражательны. В письме к Н. Рериху 1906 г. Билибин так охарактеризовал своего подопечного: «По-моему, он очень способный малый, но пока еще (по юности) совершенно без индивидуальности. Он подражает моим первым сказкам, от которых я сам давно отказался, и не может еще, кажется, понять, насколько они не то, чем они должны были бы быть. Я все время твержу ему, чтобы он искал себя…». Вероятно, эти увещевания возымели действие: в дальнейшем Нарбут, как правило, старался избегать откровенных подражаний учителю. Однако самостоятельную манеру ему удалось выработать далеко не сразу.

В оформлении сказок «Журавль и цапля» и «Медведь» используется нехарактерный для Билибина прием «очеловечивания» животных. Изящные пейзажи выдержаны в канонах средневековой японской гравюры. Именно с этой книги началось многолетнее плодотворное сотрудничество Нарбута с издательством И. Кнебеля. Особенно активным оно было в 1909 г., когда график получил заказ на целый цикл сказок для знаменитой «Подарочной серии». Оформляя «Войну грибов», Нарбут учитывает опыт Поленовой, но находит новый, весьма оригинальный и ироничный подход к сюжету. Его грибное царство узнаваемо в мельчайших деталях и в то же время фантастично. Комический эффект достигается за счет несоответствия изображенных предметов их реальным масштабам: фигурки стрельцов и бояр теряются среди огромных грибов, хрупкие цветы уподобляются могучим деревьям, шляпки грибов превращаются в сторожевые башни и церковные купола. Характерно, что чисто декоративные элементы оформления часто удавались Нарбуту в гораздо большей степени, чем собственно иллюстрации.

Задача украшения книги была для него несравненно ближе и увлекательнее, чем подробное, связное повествование о приключениях героев. Например, в рисунках к сказке «Деревянный орел» образы персонажей несколько схематичны, но очень выразительна обложка этой книги, созданная по мотивам гравюры первопечатника Ивана Федорова. «Нарбут учится теперь менее у самого Билибина, более—на образцах, вдохновлявших учителя… При этом ассимиляция новых форм и образов происходит… особенно легко в тех случаях, когда они вызывают в памяти нечто сходное, полюбившееся с детства». Иначе и быть не могло: в сказке действуют люди, фабула ее относительно сложна. Нашелся в некоем царстве умелец, смастеривший летающего орла. Царевич летит на нем в соседнее государство, проникает в замок тамошнего правителя, знакомится с его дочерью, задержан, посажен под стражу, по просьбе своего отца-царя освобожден, однако с условием: орла разрушить и больше таких не делать. Мастер избирает для иллюстраций три момента: полет царевича на орле, его разговор с царевной и томление в тюрьме Юмористика, зверушки, травки во всех этих ситуациях совершенно неуместны. В стиле Нарбута есть некая «деревянность». Источники его вдохновения указать легко: гравюры — от них неумолимая четкость словно резцом проведенных линий; отчасти русский лубок – от него раскраска; отчасти – Билибин. Замки стоят на условных «иконных горках», на небе сияет красное солнце с человеческой физиономией.

Так, в иллюстрациях к сказкам «Теремок» и «Мизгирь» совершенно органично соединились впечатления от мощной образности японской гравюры и детские воспоминания о первых встречах с миром природы. Рисунки к книге «Как мыши кота хоронили» выполнялись во время пребывания Нарбута в Мюнхене, и это отразилось на их стилистике.

Художник не использует богатую лубочную традицию интерпретации данного сюжета, но вступает в творческий диалог с западными мастерами графики. Действие переносится из амбара в пустынные интерьеры некоего дворца, в иллюстрациях и буквицах узнаются немецкие архитектурные реалии. На страницах то и дело появляются миниатюрные изображения и шуточные гербы замечательных представителей мышиного рода, фигурки мышей-герольдов оживляют и комментируют повествование. Уже в Мюнхене график начал работать над серией изданий, главными героями которых стали игрушки. Пожалуй, никто из мастеров Серебряного века не отобразил этот круг образов с такой любовью, основательностью и глубиной проникновения в их уютный и праздничный мир, как Нарбут. В большинстве иллюстраций представлены игрушки не вымышленные, а реально существующие и не старинные, а современные художнику. Они помещены в откровенно условное пространство, окружены столь же «невсамделишными» пейзажами, интерьерами, предметами. Оформителю удается гармонизировать исключительно сложную гамму цветов и оттенков. В этом цикле заметно влияние таких корифеев «Мира искусства», как А. Бенуа и М. Добужинский. Серия изданий басен И. Крылова, получившая широкую известность, выдержана в гораздо более строгой и лаконичной стилистике, чем «игрушечная сюита». Художник предлагает убедительную современную трактовку эстетики ампира. Он обнаруживает знание традиций искусства силуэта и в композициях к Крылову, и в рисунках к сказке Андерсена «Соловей», где атмосфера условного, сказочного Китая воссоздается на основе изучения исторических образцов. Иллюстратор словно приглашает читателя в театр теней, в хрупкое и призрачное царство прихотливой экзотики. Отдельные скупые вкрапления цвета придают композициям дополнительную остроту, не нарушая их плоскостной природы. Менее выразительны рисунки к сказке «Прыгун», выполненные в традициях английской иллюстрации середины XIX в. К сожалению, не состоялся намечавшийся выпуск еще двух книг Андерсена в нарбутовской интерпретации. Художник прожил очень недолгую жизнь, но успел внести ощутимый вклад в искусство оформления детской книги. Правда, всевозможные заимствования и внешние влияния часто нивелировали его творческую индивидуальность. Но почти все графические создания мастера отмечены печатью тонкого вкуса, изобретательной фантазии и высокого профессионализма. Важно и то, что они выполнялись с учетом возможностей полиграфической техники. Очень образно сказал об этом А. Эфрос: «Он — книжник; книга его родила, книга его прихлопнула, в ней он жил, и другого облика для божьего мира у него не было. В этом смысле он прямо-таки гофманическое существо; он был одержим книжными недугами; у него кровь была смешана с типографской краской…». Художники «Мира искусства» не ограничивались при оформлении детских книг поисками новых модификаций русского стиля, их интересовал более широкий спектр эстетических проблем. Разумеется, в работах мастеров этого круга для детской аудитории проявились и их «западнические» пристрастия, глубокие познания в области зарубежной художественной культуры.

www.raruss.ru

Журавль и цапля – Сказки Даля: читать с картинками, иллюстрациями

Журавль и цапля (сказка)


Летала сова — веселая голова; вот она летела, летела да и села, головой повертела, по сторонам посмотрела, снялась и опять полетела; летала, летала да села, головой повертела, по сторонам посмотрела, а глаза у нее как плошки, не видят ни крошки!
Это не сказка, это присказка, а сказка впереди.

Пришла весна по зиму и ну ее солнышком гнать-допекать, а травку-муравку из земли вызывать; высыпала-выбежала травка на солнышко поглядеть, вынесла цветы первые — подснежные: и голубые и белые, сине-алые и желто-серые.
Потянулась из-за моря перелетная птица: гуси да лебеди, журавли да цапли, кулики да утки, певчие пташки и хвастунья-синичка. Все слетелись к нам на Русь гнезда вить, семьями жить. Вот разошлись они по своим краям: по степям, по лесам, по болотам, по ручьям.

утки и зяблики

Стоит журавль один в поле, по сторонам все поглядывает, головушку поглаживает, а сам думает: «Надо-де мне хозяйством обзавестись, гнездо свить да хозяюшку добыть».

цапля

Вот свил он гнездо вплоть у болота, а в болоте, в кочкарнике, сидит долгоносая-долгоносая цапля, сидит, на журавля поглядывает да про себя посмеивается: «Ведь уродился же неуклюжий какой!»
Тем временем надумался журавль: «Дай, говорит, посватаю цаплю, она в наш род пошла: и клюв наш, и на ногах высока». Вот и пошел он нетореной дорожкой по болоту: тяп да тяп ногами, а ноги да хвост так и вязнут; вот он упрется клювом — хвост вытащит, а клюв увязнет; клюв вытащит — хвост увязнет; насилу до цаплиной кочки дошел, поглядел в тростник и спрашивает:

— А дома ли сударушка-цапля?
— Здесь она. Что надо? — ответила цапля.
— Иди за меня замуж, — сказал журавль.
— Как не так, пойду я за тебя, за долговязого: на тебе и платье короткое, и сам ты пешком гуляешь, скупо живешь, меня на гнезде с голоду уморишь!
Слова эти показались журавлю обидными. Молча он повернул да и пошел домой: тяп да тяп, тяп да тяп.
Цапля, сидючи дома, пораздумалась: «А что ж, и вправду, для чего я ему отказала, нешто мне лучше жить одной? Он хорошего роду, зовут его щегольком, ходит с хохолком; пойду к нему доброе слово перемолвить».

Пошла цапля, а путь по болоту не близок: то одну ногу увязит, то другую. Одну вытащит — другую увязит. Крылышко вытащит — клюв засадит; ну пришла и говорит:
— Журавль, я иду за тебя!
— Нет, цапля, — говорит ей журавль, — уж я раздумал, не хочу на тебе жениться. Иди туда, откуда пришла!
Стыдно стало цапле, закрылась она крылышком и пошла к своей кочке; а журавль, глядя за нею, пожалел, что отказал; вот он выскочил из гнезда и пошел следом за нею болото месить. Приходит и говорит:
— Ну, так уж быть, цапля, я беру тебя за себя.
А цапля сидит сердитая-пресердитая и говорить с журавлем не хочет.

— Слышь, сударыня-цапля, я беру тебя за себя, — повторил журавль.
— Ты берешь, да я не иду, — отвечала она.

птицы

Нечего делать, пошел опять журавль домой. «Этакая нравная, — подумал он, -теперь ни за что не возьму ее!»
Уселся журавль в траве и глядеть не хочет в ту сторону, где цапля живет. А та опять передумала: «Лучше жить вдвоем, чем одной. Пойду помирюсь с ним и выйду за него».

Вот и пошла опять ковылять по болоту. Путь до журавля долог, болото вязко: то одну ножку увязит, то другую. Крылышко вытащит — клюв засадит; насилу добралась до журавлиного гнезда и говорит:
— Журонька, послушай-ка, так и быть, я иду за тебя!
А журавль ей в ответ:
— Нейдет Федора за Егора, а и пошла бы Федора за Егора, да Егор не берет.
Сказав такие слова, журавль отвернулся. Цапля ушла.
Думал, думал журавль да опять пожалел, для чего было ему не согласиться взять за себя цаплю, пока та сама хотела; встал скорехонько и пошел опять по болоту: тяп, тяп ногами, а ноги да хвост так и вязнут; вот упрется он клювом, хвост вытащит — клюв увязит, а клюв вытащит — хвост увязнет.
Вот так-то и по сию пору ходят они друг за дружкой; дорожку проторили, а пива не сварили.


— КОНЕЦ —

skazki.dy9.ru

Comments

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о