Рисунок царя гороха из конька горбунка: Рисунок царь горох (45 фото) » Рисунки для срисовки и не только


02.05.2021 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Разное


Щедрин. Балет «Конёк-Горбунок» (The Little Humpbacked Horse)

Балет в 4 актах (8 картинах с прологом и эпилогом).

Композитор Р. Щедрин. Сценаристы (по одноименной сказке П. Ершова) В. Вайнонен и П. Маляревский, балетмейстер А. Радунский, художник Б. Волков, дирижер Г. Рождественский.

Премьера состоялась 4 марта 1960 года в Большом театре.

Сюжет

Вечереет. По небу плывут тучи. У поля помятой и вытоптанной пшеницы стоит убитый горем старик.

1. Деревенская изба. Воскресный день. Братья Гаврила и Данила собираются на гулянку. Иван тоже хотел бы пойти с ними, но младшего брата оставляют дома — пусть сидит на печи. От скуки он начинает играть на дудочке. У окна собираются деревенские ребятишки. Иван зовет их в избу, потешает, учит плясать. Вернувшись, братья выгоняют ребят и бранят Ивана.

С поля возвращается старик отец. Он просит сыновей найти злого врага, уничтожившего урожай пшеницы. Вооружившись топорами и вилами, братья идут в дозор. Иван, взяв краюху хлеба, тихонечко отправляется вслед за ними.

Ночное поле. Братья, выпив для храбрости, засыпают. Из-за куста выглядывает Иван. Увидев спящих, он сам встает на караул. Неожиданно налетает вихрь, и перед Иваном появляется чудо-кобылица. Он хватает ее за хвост и садится верхом. Кобылица, как ни старается, не может сбросить седока. Она просит Ивана отпустить ее на волю, обещая выкуп. Иван отпускает ее. Кобылица дарит ему двух златогривых коней и впридачу маленького Конька-Горбунка с аршинными ушами.

Небо светлеет. Это прилетели жар-птицы. Одна из них роняет перо. Иван устремляется за сверкающим перышком. Крадучись и озираясь, появляются Данила и Гаврила. Они видят коней и уводят их с собой — продавать в град-столицу. Возвращается Иван. Как ни предостерегает его Конек не брать с собой пера Жар-птицы, Иван не слушает. Заметив пропажу коней, Иван горько плачет. Конек предлагает отправиться в погоню за похитителями.

Базарный день в столице. Толпы гуляющих. Братья с конями становятся в конный ряд, вызывая всеобщее изумление. Появляется царь со свитой и хочет купить чудо-коней. Тут вбегает Иван и объясняет, что хозяин он. Царь покупает коней, но его конюшенный не может управиться с ними. Тогда царь назначает конюшенным Ивана, а своего переводит в спальники. Новый спальник недоволен и клянется отомстить Ивану, занявшему его место.

2. Жаркий летний день. Царь сидит в своей светлице. Главная мамка кормит его с ложечки. Сенные девушки овевают царя платками, оберегая от зноя. Царский спальник, подсматривая за Иваном, замечает перо Жар-птицы. Когда Иван засыпает, он крадет перо и приносит царю с доносом на конюшенного. Царь восхищен красотой пера. Нечаянно он прикасается им к стене — и тут же оживают нарисованные на ней жар-птицы. Под волшебным пером оживает и сходит со стены красавица Царь-девица. Царь без памяти влюбляется в нее, но красавица исчезает. По совету спальника царь посылает Ивана привести ему Царь-девицу. Конек-Горбунок обещает помочь другу.

Серебряная гора на берегу моря. Сюда каждую ночь приплывает Царь-девица. С помощью Конька Ивану удается ее схватить. Он поражен ее красотой. Царь-девица тоже не налюбуется Иваном. Конек усыпляет красавицу, и все отправляются в обратный путь.

3. Царь с нетерпением ждет возвращения Ивана. Бояре усердно смотрят в подзорную трубу. Появляется Иван со спящей Царь-девицей. Царь лихорадочно прихорашивается. Просыпается Царь-девица. Потерявший от любви голову царь хочет немедленно жениться, но красавица требует достать сначала со дна морского ее перстень. Царь приказывает Ивану раздобыть перстень. Иван горюет, не зная, как справиться с новым поручением. Конек берется помочь и в этой беде.

Иван опускается на дно моря-океана. Морская царевна показывает Ивану чудеса подводного царства. Медузы, кораллы, морские коньки развлекают гостя. Однако никто не знает, где перстень Царь-девицы. Морская царевна зовет на помощь всезнающего ерша-забияку. Ерш вытаскивает из песка ларец с перстнем. Иван благодарит всех и поднимается на поверхность.

4. Во дворце все готово к свадьбе. Только Царь-девица не рада. Она грустит, вспоминая Ивана. А вот и он сам, в руках его — перстень. Царь передает перстень красавице и тут же хочет идти с ней к венцу. Но Царь-девица смеется над стариком и предлагает ему помолодеть, искупавшись в котле с кипящим молоком. Царь в страхе. Спальник нашептывает ему, что надо сперва искупать Ивана. Царь зовет Ивана и приказывает ему прыгнуть в котел. Конек-Горбунок снова приходит другу на выручку. Он ворожит над котлом, после чего Иван смело ныряет в кипящее молоко. Выходит он оттуда чудо-красавцем. Следом прыгает в котел царь и исчезает там.

Народ приветствует Ивана и Царь-девицу, водит вокруг них величальные хороводы. Пожелав всем счастья, Конек-Горбунок улетает.

Музыка балета написана выдающимся композитором Родионом Щедриным, автором опер «Не только любовь», «Лолита», симфоний, концертов, кантат, ораторий, произведений для фортепиано, камерных ансамблей. Особое место в творчестве композитора занимают балеты, созданные им для балерины Майи Плисецкой: «Конек-Горбунок» (I960), «Кармен-сюита» (1967), «Анна Каренина» (1972). «Майка» (1980), «Дама с собачкой» (1985), «Безумная из Шайо» (1992).

Первый из них — «Конек-Горбунок» создан в веселой манере, ассоциирующейся с русским скоморошьим действом. В музыке Щедрина царит светлое, радостное настроение, нарушаемое лишь эпизодами сказочной таинственности и задушевной лиричности. «В балете Щедрина, — пишет исследователь творчества композитора Ирина Лихачева, — оживают колоритные сказочные персонажи Ершова, живущие и действующие в родной стихии, говорящие на истинно русском языке — выразительном и красочном, исполненном юмора и лиризма. В музыке композитора ощущается не только мастерское владение национальным мелосом, но и его горячая любовь к героям народных сказок, пристрастие ко всему исконно-русскому — к песням, танцам, обрядам и обычаям, поэтическому слову и просто бытовой стороне жизни народа».

Особое значение придается симфоническому началу в музыкальной драматургии балета, которая проявляется в значительной роли музыки, раскрывающей сюжетно-логические связи между образами, в обобщенности тематизма, в возможности его преобразования, в интонационных и тонально-гармонических связях, на основе которых создаются эпизоды с различной комбинацией тем, и, наконец, в создании единства музыкального действия.

Историк балета Вера Красовская отмечала: «Материал литературного первоисточника по-разному интересовал авторов „Конька-Горбунка» в Большом театре (1960), хотя, казалось, между ними царило согласие. Премьера предназначалась М. Плисецкой, прославленной в вариациях, адажио, ансамблях академической классики, и сценарист В. Вайнонен и хореограф А. Радунский опирались не столько на сказку П. Ершова, сколько на постановки „Конька» в дореволюционном балете. Композитор Р. Щедрин с виду следовал заданию. В правилах балетной феерии он разработал па д’аксьон жар-птиц, адажио и вариации морского царства. Но он возвел эти структурные формы всего лишь как дань большой сцене: подвиги Ивана-дурака в воздухе и под водой не слишком грели его фантазию. Другое дело — проделки народного героя с царем, да и фигура самого самодержца. Их композитор дал в действенно-комедийном плане».

Этим народным героем — Иванушкой был молодой Владимир Васильев, а самодержцем — хореограф балета Александр Радунский. Царь-девицу в очередь с Майей Плисецкой танцевала Римма Карельская.

Через три года после московской премьеры музыку Щедрина по-своему интересно раскрыл хореограф Игорь Бельский, поставив в Ленинграде свою версию «Конька-Горбунка». Премьера прошла 21 декабря 1963 года в Малом театре оперы и балета. Сценаристы те же, художник Михаил Гордон, дирижер Юрий Богданов.

Бельский сознательно превратил балет из феерии в сатиру. Взяв за образец русский лубок, Бельский задумал (естественно, не афишируя это вслух) современный спектакль-памфлет с прямыми ассоциациями: Царь — Никита Хрущев, бояре — члены Политбюро. Бельский разделил хореографические характеристики героев на три категории: народно-фольклорную (народ, Иван), гротесковую (Царь, бояре) и сказочную (Царь-Девица, Жар-птица, Конек-Горбунок).

На связь музыки и хореографии в спектакле обращал внимание критик Иннокентий Попов: «Бельский создал хореографию, как бы непосредственно вырастающую из музыки, звучащую полностью в унисон с партитурой. Впечатление такое, будто образ музыкальный и образ пластический рождались одновременно, столь неразрывно их единство, столь органична здесь их взаимосвязь».

В балете не было привычных вариаций, дуэтов, ансамблей, не было и развернутого раскрытия характеров и сюжета. В непрерывном танцевальном действии все сконцентрировано, слитно и гармонично. Забавным и трогательным получилось то сказочное существо, чьим именем назван балет. Маленький, юркий, комически серьезный Конек не столько волшебный, сколько смекалистый да хитренький, себе на уме. Он стал в чем-то схож со своим хозяином Иваном — общие мотивы в музыке перешли и в пластику.

Очевидец премьеры музыковед Леонид Энтелис был восхищен исполнителями: «Спектакль Малого театра оперы и балета „Конек-Горбунок» — целая коллекция актерских удач. Первым назову наиболее крупный „экспонат» этой коллекции — роль Царя в исполнении Анатолия Маликова. Этот образ стоит перед глазами во всех деталях. В роли Конька-Горбунка Александр Мирецкий какой-то совсем невесомый. Он в самом деле едва касается земли, предпочитая двигаться преимущественно в воздухе, как и полагается Коньку-Горбунку. Обворожительна Лариса Климова в роли Царь-девицы. Обворожительна по-сказочному, по-девичьи, по-балетному. Как напевны ее движения в лирике! Как остры и насмешливы в сценах с Царем! Сколько в ней обаяния в танце и актерской игре! Роль Ивана-дурака удалась и Анатолию Сидорову и Адолю Хамзину. У первого она по-юношески более задорна, у второго исполнителя — более мужественна». Как остры и насмешливы в сценах с Царем, по-балетному, преимущественно в воздухе, как и полагается Коньку-горбунку.

Спектакль, после 300 представлений, продолжает идти на сцене Театра оперы и балета имени М. П. Мусоргкого. За это время он «поменял» жанр: из памфлета с политической окраской он превратился в обычную сказку. Злободневность ушла, зато высветились другие достоинства постановки: яркая зрелищность действия, изобретательность и музыкальность хореографа.

Музыка Щедрина продолжает привлекать внимание других хореографов, но на их работах неизменно чувствуется отпечаток спектакля Бельского, доказывая справедливость утверждения И. Попова: «Новый спектакль Малегота настолько близок по духу музыке Щедрина, его хореографические образы столь точно соответствуют драматургии образов музыкальных, что, вероятно, последующие постановки этого балета, сколь бы ни различны были творческие индивидуальности осуществляющих их балетмейстеров, в главном и основном будут опираться на трактовку И. Бельского». Все же следует отметить интересные постановки балета Р. Щедрина Ниной Анисимовой (1964, Свердловск; 1966, Саратов) и Дмитрием Брянцевым (1981, Кировский театр; 1983, Музыкальный театр имени Станиславского и Немировича-Данченко).

А. Деген, И. Ступников

На фото: балет «Конёк-Горбунок» в постановке Мариинского театра

Публикации

Звёзды балета: Михаил Мессерер 24.06.2013 в 19:56

Алексей Ратманский: пятнадцать лет с Мариинским театром 06.06.2013 в 13:22

Урок музыки с использованием информационных технологий

Цель: показать, как музыка раскрывает образное содержание сказочных персонажей на примере музыкальных полотен композиторов разных стран. Закрепление понятия - форма в музыке (рондо).

Задачи:

  1. Расширение понятия “музыкальный образ”, какими средствами музыкальной выразительности достигается развитие образа; закрепление музыкальных терминов – опера, балет, сюита. Закрепление понятия формы музыки – рондо.
  2. Развитие слушательской способности, ассоциативного восприятия и мышления, которое дает понять содержание музыки.
  3. Воспитание духовно-нравственных качеств; воспитывать интерес, потребность в общении с искусством.

Тип урока: урок углубления знаний учащихся.

Музыкальный ряд:

  • Р. Щедрин “Царь-Горох” из балета “Конек- Горбунок”.
  • Э. Григ “В пещере горного короля” из сюиты “Пер Гюнт”.
  • Н. Римский-Корсаков “Царевна — Лебедь” из оперы “Сказка о царе Салтане”.
  • Е. Птичкин “Сказки гуляют по свету”.
  • А. Пинегин “Лукоморье”.

Художественный ряд:

М. Врубель “Царевна – Лебедь”.

“Лукоморье” — рисунок палеховской шкатулки.

Портреты композиторов.

Литературный ряд:

А.С. Пушкин “Сказка о царе Салтане,…” (фрагмент).

П. Ершов “Конек — Горбунок” (фрагмент)

Тип урока:

урок углубления знаний учащихся.

Ход урока:

Организационный момент. Приветствие.

У: Тема нашего урока вы уже увидели на доске (Слайд №1) – “Путешествие в Музыкальное Лукоморье”. А скажите что это за страна такая? Существует ли она на самом деле?

Д: Это сказка. Придумал ее А. С. Пушкин.

У: Действительно, сегодня мы совершим с вами путешествие в мир сказки, а поможет нам в этом …

Д: Музыка!

У: Наш урок сегодня будет построен не совсем обычно, он выстроится в одну из музыкальных форм, которую вы уже хорошо знаете. Но это все впереди, будьте внимательны! Александр Пинегин сочинил песню о сказочной стране под названием Лукоморье.

Давайте начнем путешествие именно с нее.

Исполняется песня.

У: Нет ни одной страны мира, где бы ни было сказки. Почему?

Д: Потому что в сказках добро борется со злом, справедливость берет верх над лживостью, смелость побеждает трусость.

У: Потому что люди хотят доброты, теплоты, уюта. Сказка – это всегда наша фантазия, это вымысел. В ней можно придумать все, самые невероятные приключения, превращения, и т.д. И у любого народа всегда вера в лучшее была именно в сказках. И сказки всегда гуляют по свету, из страны в страну, рассказывая нам о своих невероятных историях.

Звучит вступление к песне Птичкина “Сказки гуляют по свету”.

У: Вступление к какому произведению вы сейчас услышали?

Д: (ответ).

На доске репродукция “Лукоморье”.

И слайд №2.

Сейчас вашему вниманию предлагаю музыкальный фрагмент, который написал композитор — Родион Щедрин. В этом фрагменте говорится об одном важном господине. Внимательно послушайте и скажите, кого же нарисовала музыка, кто этот господин?

Слушание фрагмента Р. Щедрина “Царь Горох”.

Напоминается вопрос. Звучат ответы детей.

У: Ребята, всегда ли одинаково звучит этот фрагмент. Что и как изобразил композитор сначала? (наиграть вступление).

Д: Музыка звучала громко, торжественно, похожа на звук трубы.

У: Действительно, это изображались фанфары громкие, ликующие. А кого обычно в сказках так торжественно, с фанфарами встречают.

Д: Королей, царей.

У: Совершенно верно. Это тоже царь. Итак, прозвучали фанфары и… (звучит тема царя). Как же изобразил его нам композитор. Сильным, смелым?

Д: После громкого вступления звучит тихая, легкая музыка, но неуверенная.

У: Почему, как вы думаете? Какого царя рисует композитор?

Д: (варианты детей). Смешного.

У: Это уже старенький царь, даже прихрамывает, ему помогают дойти до трона. (Зачитывается отрывок сказки, где говорится о царе). И музыка царя звучит пискляво. Так с сарказмом – злой шуткой изобразил нам царя… композитор?

Д: Р. Щедрин.

У: Какими средствами выразительности пользуется композитор для изображения этого образа?

Д: Динамикой, темпом, ритмом.

У: Данный фрагмент звучит в музыкальном спектакле, в котором только танцуют? Как называется этот жанр?

Д: Балет.

У: Да, это балет Р. Щедрина “Конек - Горбунок”. Фрагмент “Царь — Горох”.

(Слайд №3, затем слайд №2 со следующим обозначением произведения).

У: Мы продолжаем наше путешествие. Вновь зовут нас сказки.

Исполняется 2-ой куплет песни Е. Птичкина.

(Слайд №2 — продолжение)

У: Давайте послушаем и определим, в какую страну мы попали. И о ком рассказывается в этом произведении.

Слушаем “В пещере горного короля” Э. Грига.

Повторяется вопрос.

Д: Мы в Норвегии.

У: Как вы определили?

Д: Это — музыка норвежского композитора Э. Грига “В пещере горного короля”!

(Слайд №4).

У: Горный король- это добрый персонаж?

Д: Нет!

У: Что это вам подсказало?

Д: Музыка была злобной, страшной, таинственной. Здесь мы услышали жуткий танец злобных сил, которые радовались новой добычи, они совершали обряд.

У: Сразу был танец в музыке Грига?

Д: Сначала слышалось тихое передвижение обитателей пещеры, потом музыка усилилась и превратилась…

У: Как же в музыке называются такие изменения: динамики тихой на громкую, темпа спокойного на быстрый, жанра — марш меняется на танец?

Д: Развитие музыки.

У: Ребята, почему в инструментальное произведение Григ вводит звучание хора?

Д: Чтобы усилить злобные чары, показать момент заклинания.

У: С помощью развития средств выразительности композитор показал сказочных персонажей своей страны: необычных, удивительных. Он не пожалел для своих героев ни каких красок, ведь Э. Григ так любил свою северную, холодную, но такую прекрасную страну.

Эта пьеса является лишь частью большого произведения, состоящего из нескольких частей, но все они связаны одним сюжетом, героем, которого зовут Пер Гюнт. Как называется этот жанр в музыке.

Д: Сюита.

Закрепляется определение сюиты. (Слайд №5, затем возвращаемся к слайду №2).

У: А мы продолжаем с вами путешествие.

Звучит 3 куплет песни Птичкина. (Слайд №2)

У: И еще одна встреча предстоит нам.

Звучит тема “Царевна – Лебедь”. После фрагмента ребята определяют композитора, название и жанр произведения. (Слайд №6, 7)

У: Посмотрите на картину Врубеля. Что же объединяет музыку Римского-Корсакова и картину Врубеля?

Д: Сюжет – говорят об одном персонаже, темп – неторопливый.

У: Что происходит на картине?

Д: Чудо. Лебедь превращается в царевну.

У: Посмотрите, а какие краски использует художник? Послушайте, какие краски использует композитор?

Д: Светлые, нежные.

У: Композитор также использует яркие музыкальные краски, — какие? Мажор – минор?

Д: Мажор.

У: Какой персонаж перед нами?

Д: Добрый, светлый, нежный.

У: Какие средства выразительности говорят нам, что речь идет о герое добром, нежном?

Д: Характер, темп, динамика, тембр, лад.

У: Совершенно верно.

У: Сегодня мы с вами совершили путешествие в мир сказки, которую нам рассказала музыка. Мы увидели смешного царя, злобных троллей, нежную, светлую Царевну Лебедь. Что помогло композиторам нарисовать эти разные сказочные образы? Что помогло сделать музыку неповторимой, разной, особенной?

Д: Средства музыкальной выразительности.

(Слайд № 2)

У: А теперь давайте посмотрим на экран. Вы видите, как расположились прозвучавшие на нашем уроке произведения. В какой же форме построен был сегодня наш урок?

Д: Рондо.

(Слайд №8).

У: Что говорит вам, что это именно рондо?

Д: Часто повторяется одно и тоже произведение – “Сказки гуляют по свету”, эпизоды – произведения Щедрина, Римского-Корсакова, Грига. Поэтому считаем, что это форма рондо.

У: Молодцы. А я хочу пожелать вам более частой встречи со сказками, которые, надеюсь, помогут вам в жизни.

Сказка ложь – да в ней намек, добрым молодцам — урок.

И домашнее задание. Нарисуйте понравившегося сказочного персона, о котором поведала нам музыка.

Завершая наш урок, исполним песню о Лукоморье.

Ребята выходят их класса.

Презентация

Конек-Горбунок – обзор | Балет Мариинского театра

Конек-Горбунок — традиционная русская сказка, одна из тех историй, в которых скромно рожденный герой выполняет невыполнимые задачи, чтобы завоевать руку прекрасной принцессы. С момента премьеры в Санкт-Петербурге в 1864 году этот балет существовал как минимум в полудюжине воплощений, а самая последняя версия была поставлена ​​для Мариинского театра в 2009 году Алексеем Ратманским.

В настоящее время Ратманский является артистом Американского театра балета и является самой яркой звездой на сегодняшнем небосводе классического танца. После обучения в Большом театре работал танцором и хореографом в Украине, Канаде и Дании, а в 2003 году поставил собственную версию довоенной советской реалистической пьесы «9».0003 Светлый ручей , для балета Большого театра. Это было настолько успешно, что в следующем году Ратманского пригласили вернуться в Москву в качестве художественного руководителя труппы. Он обладал редким даром преподносить классику в новом привлекательном свете, и за пять лет, которые он провел в Большом театре, он изменил репутацию ранее нездоровой труппы.

Конек-Горбунок , созданный на модернистскую музыку Родионом Щедриным, типично привлекателен. В первых сценах мы видим, как Иван (Александр Сергеев), которого старшие братья считают дураком, усмиряет дерзкую молодую кобылу, которую он обнаруживает топчущей семейное пшеничное поле. Когда он отпускает ее, кобыла дарит ему двух красавцев-жеребцов и конька-горбунка (Григорий Попов). К огорчению Ивана, братья крадут жеребцов, но вскоре он поднимает настроение, когда обнаруживает, что маленькая лошадка обладает магическими способностями. Вскоре он попадает в поле зрения царя (Андрей Иванов), который действительно дурак, и отправляется на первое из своих заданий.

Ратманский привносит ясность и игривость в эту запутанную историю, чему умело помогают минималистские декорации и творческие костюмы Максима Исаева. У коварных братьев шелковистые бороды и толстовские кофточки, а Иван слоняется без дела в шортах. У жеребцов есть кефали и усы Zapata, они гарцуют и позируют в ракетках, имитирующих Элвиса. Аккуратно детализированные народные танцы чередуются с фантастическими сценами огненных дев и подводных существ. Вы могли бы назвать результат постмодернистским, но это гораздо веселее, чем кажется.

Сергеев и Попов — хорошо подобранный дуэт, наделенный беззаботной внешностью и бросовой виртуозностью, которая всегда казалась неотъемлемым признаком мариинских мужчин. Их шаги плавно интегрируются в разворачивающееся действие, а красивые формы прыжков и поворотов отправляются на фоне красочной панорамы партитуры Щедрина. Здесь нет раздувающего ноздри самодовольства, которое иногда портит русский мужской танец, и Ратманский расчетливо высмеивает именно эту тенденцию в финальном па-де-де балета, когда Сергеев «забывает» часть своего соло, возвращаясь к началу сложной последовательности прыжков и ударов, и, в конце концов, бросил все это как плохую работу и вместо этого пустился в бойкий гранд-пируэт.

Царь-девицу, которую любит Иван, с нежным юмором танцует Анастасия Матвиенко. Лондонская публика видела, как Матвиенко танцует Китри в « Дон Кихот », когда Мариинский посетил Лондон прошлым летом, но это более тонкое, более милое представление.

Comments