Картинка золотая рыбка из сказки: Сказка о рыбаке и рыбке картинки и детские рисунки.


02.04.1970 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Разное


Содержание

ЗОЛОТАЯ МАСКА — ФЕСТИВАЛЬ И ПРЕМИЯ

Мы старались соответствовать Пушкину – у него открытый финал. Старик возвращается и видит то же, с чего все и началось – разбитое корыто. Там вообще депрессивный финал, полное опустошение. Все знаменитые художники-иллюстраторы рисуют последнюю картинку этой сказки очень не по-детски. Поэтому мы позволили себе более гуманистический конец, представили, что есть примирение, объятия, покаяние. Понятно, что без трещины уже не будет. Многоточие необходимо, чтобы зритель имел свободу интерпретации. 

Яна Тумина, интервью интернет-журналу «Лицей»

В представлении Яны Туминой море больше суши. Оно буквально самое синее. Оно такое красивое, что очевидным оказывается желание Старухи стать владычицей морскою. Это же самый пик всех желаний, самое притягательное и самое невозможное, потому что никак взрослому человеку не быть своим в море. Море – оно из другой жизни.

информационное агенство «Республика Карелия»

От пушкинского текста остались фразы. Они разбросаны в ткани спектакля как маяки, привычные уху, но как будто даже лишенные зазубренных рифм словосочетания. Текст словно отодвинут на задний план. Он – компас, но не маршрут, и у авторов спектакля изначально нет посыла поведать все слово в слово. Потому изменения и дополнения в тексте – лишь часть общей истории, фрагменты большой мозаики. Здесь Старик – молодой, полный сил веселый мужчина (Олег Романов) – обнимает свою такую же молодую Старуху (Марина Збуржинская) со словами «рыбка моя!», и бормотание Старика – не всегда в чистом виде пушкинский текст.

«О рыбаке и рыбке» оказывается историей о верности себе и возвращении к себе, рассказанной с глубоко гуманистическим посылом, присущим всему творчеству Туминой. Опустошенность пушкинского финала для нее – источник нового начала, возрождения и обретения. В ее оптике повороты судьбы, пусть даже и вписанные в небесный отсчет, – результат движений отдельной души, которая среди ошибок и проступков не пропадет априори, потому что всегда может рассчитывать на прощение и приятие.

«Петербургский театральный журнал», блог

Три раза волнуется море в спектакле «О рыбаке и рыбке». И с каждым разом все дальше от зрителя в глубину сцены погружается Старуха, не упомянутая в названии – ни сказки Пушкина, ни притчи Яны Туминой. При этом самые интересные сюжетные и сценические превращения испытывает на себе именно этот персонаж.
В спектакле нет суши – Старик и Старуха, связанные одной сетью, живут на тонкой береговой линии между бескрайним морем и высоким небом (технически – в световом коридоре черного кабинета). Море волнуется раз… Золотая Рыбка (переливающийся световой комочек) открывает героям еще одно измерение, приглашая их заглянуть в глубь себя. Поддавшись искушению, Старуха ныряет в открывшуюся перед ней бездонную пропасть и с удивлением обнаруживает там возможность хотения – чего-то большего, чем дано. Ощущение желания поражает ее как гром среди ясного неба, становится откровением, а потом и наваждением, с которым, за неимением опыта, ей не справиться. Море волнуется два… По велению режиссера Старуха обрастает плоским, бутафорским счастьем, сама оказывается полумеханической сложноустроенной игрушкой, а ее реальность превращается в жутковатый, но при этом гипнотически эффектный, кукольный театр.

Море волнуется три…

Анна Иванова-Брашинская

На странице использованы фотографии Юлии Утышевой


Золотая рыбка — 65 фото самой популярной обитательницы аквариума

Многие любители прекрасного хотели бы иметь золотую рыбку, как в сказке, которая к тому же умела бы исполнять желания. Но, к сожалению, мы не в сказке.

И речь сегодня пойдет про обыкновенную аквариумную рыбку из подвида пресноводных рода карасей.

В природе встречаются различные виды этих сказочных рыбок с разными размерами, формами и окрасками, поэтому можно выбрать на любой вкус. Золотые рыбки во всем великолепии представлены на фото. Перед окончательным выбором стоит внимательно рассмотреть все нюансы.

В качестве домашних любимцев у людей первыми из жителей фауны появились именно золотые рыбки.

Вначале они были коричневого цвета, но со временем в результате неоднократных селекций появились виды светло-рыжего цвета. На сегодня существует множество разновидностей золотых красавиц, любых габаритов и окрасок.

Содержимое статьи:

Выбор золотых обитательниц аквариума

Среди огромного количества видов золотых рыбок естественно есть дорогостоящие экземпляры. Но в обычных зоомагазинах их не сыщешь, в основном в них реализуют достаточно обыденные виды по доступным ценам.

Символически рыбок разделяют на:

  • Длиннотелые. Имеют удлиненную форму тела, как у их предков.
  • Круглотелые. Имеют круглую толстую форму тела и длинные задние плавники.

 

По характеру эти рыбки также различные. Длиннотелые — подвижные, круглотелые, наоборот, слишком замедленные.

При выборе ограничьтесь каким-либо одним видом, чтобы рыбки в дальнейшем комфортно существовали.

Круглотелые рыбки по размерам меньше длиннотелых, которые в длину могут достичь до 50 см, в результате чего придется увеличить объем аквариума, либо учтите это сразу при выборе рыбок. Длиннотелые рыбки гораздо выносливее и менее требовательны в содержании, чем круглые.

Виды золотых представительниц аквариумной фауны

Золотая обычная. Эта рыбка длиннотелая, похожая на ту, что на картинках-иллюстрациях золотой рыбки ко всем известной и любимой сказке Пушкина. Она светло-оранжевой яркой окраски, очень активна и нетребовательна в уходе. В длину вырастает до 18 см, поэтому аквариум должен быть достаточно просторным.

Львиноголовка. Относится к круглотелому виду. Средней величины хвост поделен надвое, плавник на спине отсутствует. На голове имеется нарост в виде шапочки из малины. Внешность их не заурядная и элегантная.

Содержать таких красавиц рекомендуется в отдельном просторном аквариуме.

Шубункин. Золотые рыбки этого вида имеют яркую расцветку, поэтому непременно украсят аквариум. На спинках возможно наличие голубых, черных или красных пятен. Истинные любители рыбок особенно высоко ценят трехцветность вида.

Черный телескоп. Естественно это круглотелая рыбка черного цвета, имеет длинный хвост и выпученные глаза. Их можно называть просто телескопами, так как в природе они только черные. В аквариуме лучше содержать их вместе с разноцветными видами для контраста.

Вуалехвост и веерохвост. Их гордость и особенность длинный хвост-плавник, состоящий их двух частей, что делает их необычными. Но не всем любителям рыбок это симпатизирует.

Оранда. Похожа рыбка задним плавником на вуалехвост, но имеет нарост в виде малиновой шапочки, как львиноголовка. Наиболее известный представитель этого вида фасная шапочка или танчо. Окраска у танчо белая, а шапочка – красная. В переводе с японского языка танчо означает восходящее солнце.

Комета. Длиннотелая рыбка с довольно удлиненными плавниками красной или красно-белой расцветки. Они также не прихотливы, устойчивы к прохладной среде, поэтому могут содержаться в прудах.

Уход за рыбкой

Аквариум для золотой рыбки должен быть с водой комнатной температуры без подогрева. Продувка воздухом (аэрация)в средних аквариумах является обязательной. Комфортно соседствуют с другими не хищными представителями аквариумной фауны, но абсолютно не конкурентоспособны, даже в гонке за корм.

В качестве идеального домика для рыбок подойдет аквариум объемом от 200 л. В менее габаритном аквариуме рыбки будут чувствовать себя не уютно и тесно.

Золотые рыбки любят поперебирать камешки, поэтому обеспечьте аквариум крупнозернистым или мелкозернистым грунтом без острых краев, чтобы рыбки были в безопасности.

Не стоит увлекаться и декоративными штучками в виде различных башен, замков и т. д., чтобы рыбки не повредили свои роскошные плавники.

Для облагораживания аквариума используйте твердолистные живые растения, которые не будут съедены рыбками и выполнят миссию экологического стабилизатора.

Питание рыбок

Кормить рыбок следует 1-2 раза в день понемногу, чтобы всё поглощалось в течение 10 мин, не более. Избегайте перекорма, из-за этого рыбки могут заболеть.

Обеспечьте рыбка разнообразный корм, так как они всеядны. Сухой корм сначала немного разбавляйте водой, а замороженный – разморозьте до комнатной температуры и можете кормить рыбок.

Повторно замораживать нельзя! Живые аквариумные растения также должны присутствовать в виде питания, а не только декора.

Фото золотой рыбки

Вконтакте

Facebook

Twitter

Google+

Одноклассники

Мой мир

Сочинение про сказку Золотая рыбка Пушкина 2, 5 класс

Сказки Александра Сергеевича Пушкина довольно интересные и познавательные, они на протяжении всех жизни сопровождают человека. Все его сказки учат мудрости и добру. К примеру, можно выделить одну из его известных сказок – это сказка о золотой рыбке. Она наполнена волшебством и мудростью.

В сказке рассказывается о волшебной рыбке, и пожилых стариках. Старик со старухой жили в бедности, старик ходил на море рыбу ловил. Однажды он в своих сетях поймал рыбку, которая с ним заговорила человеческим языком. Она молила старика отпустить ее в синее море, и обещала это наградить его. Он по своей доброте душевной отпустил, ее не потребовав, от нее не чего взамен.

Вернувшись, домой старик рассказал своей жене, что с ним произошло, так его начала ругать и послала обратно к рыбке. Сначала она попросила корыта, но и на этом ее душенька не успокоилась, ее жадность не знала, приделов, она хотела все большего богатства и власти. Но закончилось все когда, она пожелала управлять самой рыбкой. Золотая рыбка разозлилась и забрала все, что у них, что дала в награду. И вернулись старик со старухой к прежнему образу жизни.

Суть этой сказки такова, человек не умеет ценить, то, что ему дается и из-за своей жадности теряет все и остается не с чем. Нужно ценить, то, что имеете, и знать границу желанного. Рыбка по своей доброте хотела помочь пожилой, бездетной семье. Наградить их, но если бы старуха была бы, такая, как старик доброй и честной, то может, быть сказка сложилась, по-другому. А как, старуха была алчной и жестокой, даже по отношению к своему мужу, ее за это рыбка и наказала. Она им показала, какую жизнь в достатке может подарить, но этого не ценилось, старухе всего, было мало.

Сочинение на тему Золотая рыбка Пушкина

«Золотая рыбка» — милая сказка. Мне так нравится рыбка! Она волшебная. Она маленькая, симпатичная. Её так красиво рисуют… Я представляю, что она вся сияет. И думаю, что голос у неё приятный. И ещё она такая добрая.

Она, конечно, жалеет дедушку. Он бедный рыбак, старик. И даже не думает от о себе, а только о своей жене, тоже старухе. Он ведь не пожелал себе молодую жену! А он хотел порадовать старуху новым корытом, деньгами. Просто бабка оказалась очень жадной. Или просто увлеклась? Она ведь не стала сразу просить (хотя бы со второго) стать королевой морской. Она сначала одно загадала, потом другое… Почему нет? Ведь ограничений не было. И сразу, наверное, была бы наглость, а так по чуть, по чуть… И разозлила, правда, рыбку. Но потому это всё, что вздумала занять её место. Это если бы у Президента просить одно, второе, а после вдруг пост Президента. Так бы он и уступил! И ещё это ведь готовиться надо. Как бы она всеми этими морскими тварями управляла бы, если она их не знает толком. И ещё, может быть, это надо было б в море жить – в воде. То есть рыбка отказала, чтобы спасти бабку от утопления. Но и наказала, конечно, раз у той всё пропало… Но это мне ещё напоминает шоу «Кто хочет стать?..», конечно, миллионером. Только тут несгораемая сумма – это разбитое корыто. Главное, что хуже бабке не стало – её не казнили, не отправили в джунгли. А так можно сказать, что всё это ей приснилось. Или даже деду приснилось. 

Но я надеюсь, что если после этого сна он нашел в своих сетях рыбку золотую, даже если она не волшебная, не говорящая, то он бы её отпустил на свободу.

Также читают:

Картинка к сочинению Золотая рыбка

Популярные сегодня темы

Современная сказка «О старике, старухе и золотой рыбке»

Жил старик со своею старухой
В аварийном жилище у моря.
Дед рыбачил (всё время под мухой),
Бабка тоже пила крепко с горя.

А ещё, удручённая бытом,
Крепко выпимши, бабка любила
Деда бить! Особливо корытом.
Все корыто об деда разбила.

Дед, как подрассосутся ушибы
И фингал пожелтеет на глазе,
Отправлялся ловить злую рыбу.
Чтобы сухо ей было – заразе!

Как могла, издевалась (скотина!)
Абсолютно ничем не рискуя,
В невод деду то склизкую тину,
То траву напихает морскую.

Бедный дед матерился, плевался,
И в сердцах на груди рвал тельняшку,
Но в борьбе с рыбой злой не сдавался.
Чтоб ей в хвост динамитную шашку!

Шашка, кстати, отличное средство
Учинить над селёдками зверство.
Если б не РыбНадзор по соседству,
Если бы… не статья – Браконьерство…

Отгоняя, с тоской, мысли эти,
Бессердечным селёдкам назло,
Дед по новой закидывал сети
И однажды ему повезло!

Лик Дедули скривила улыбка –
«Кто там бьётся, ртом воздух хватая?
Неужели! Не может быть! РЫБКА!
Не простая притом – «золотая!»

Только рыбка с печалью во взоре,
С золотой чешуей на боку,
– «Отпусти ты меня, Старче, в море!»-
Нежно молвила вдруг старику.

– «Тридцать лет, как я в море рыбачу»-
Испугался старик, удивился –
«А вот рыб говорящих не бачил.
Неужель, до горячки допился?»

– «Не кидай ты меня лютой кошке
(Кошка с дедом рыбачила в лодке)
Отпусти-и-и…» – умоляла рыбёшка –
«Дорогой за себя дам я откуп…»

Дед в догадке своей утвердился,
Затряслись стариковские руки.
Дед на кошку свою покосился –
«Дорыбачились, мол, вот и глюки!»

Мурка, к радости деда, смолчала.
А вот рыба – опять за своё!
Отпустил! И… погрёб до причала,
Не потребовав откуп с неё.

Дома встретила деда старуха,
Сразу выдала порцию «ласки»,
Засветив кулаком деду в ухо.
– «Каб не ты, мы б зажили, как в сказке!» –

– «В смысле?… э…» – Дед не понял намёка.
– «Мне сдала тебя, хрыч, наша Мурка!» –
Об лоб деда старуха жестоко
Загасила огрызок окурка…

Дед у берега сутки маячил –
Рыбку кликал, ревел, как белуга,
Всполошил весь посёлок рыбачий…
– «Ишь ты, как разошёлся, пьянчуга!» –

Удивлялась на дне моря рыбка,
Но на рёв откликаться не стала,
Потому что хитра была шибко,
Да и Пушкина в детстве читала.

Сказка Золотая рыбка — читать онлайн

Время чтения: 8 мин.

На море на океане, на острове на Буяне стояла небольшая ветхая избушка; в той избушке жили старик да старуха. Жили они в великой бедности; старик сделал сеть и стал ходить на море да ловить рыбу: тем только и добывал себе дневное пропитание. Раз как-то закинул старик свою сеть, начал тянуть, и показалось ему так тяжело, как доселева никогда не бывало: еле-еле вытянул. Смотрит, а сеть пуста; всего-навсего одна рыбка попалась, зато рыбка не простая — золотая. Возмолилась ему рыбка человечьим голосом: «Не бери меня, старичок! Пусти лучше в сине море; я тебе сама пригожусь: что пожелаешь, то и сделаю». Старик подумал-подумал и говорит: «Мне ничего от тебя не надобно: ступай гуляй в море!»

Бросил золотую рыбку в воду и воротился домой. Спрашивает его старуха: «Много ли поймал, старик?» — «Да всего-навсего одну золотую рыбку, и ту бросил в море; крепко она возмолилась: отпусти, говорила, в сине море; я тебе в пригоду стану: что пожелаешь, все сделаю! Пожалел я рыбку, не взял с нее выкупу, даром на волю пустил». — «Ах ты, старый черт! Попалось тебе в руки большое счастье, а ты и владать не сумел».

Озлилась старуха, ругает старика с утра до вечера, не дает ему спокоя: «Хоть бы хлеба у ней выпросил! Ведь скоро сухой корки не будет; что жрать-то станешь?» Не выдержал старик, пошел к золотой рыбке за хлебом; пришел на море и крикнул громким голосом: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Рыбка приплыла к берегу: «Что тебе, старик, надо?» — «Старуха осерчала, за хлебом прислала». — «Ступай домой, будет у вас хлеба вдоволь». Воротился старик: «Ну что, старуха, есть хлеб?» — «Хлеба-то вдоволь; да вот беда: корыто раскололось, не в чем белье мыть; ступай к золотой рыбке, попроси, чтоб новое дала».

Пошел старик на море: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла золотая рыбка: «Что тебе надо, старик?» — «Старуха прислала, новое корыто просит». — «Хорошо, будет у вас и корыто».

Воротился старик, — только в дверь, а старуха опять на него накинулась: «Ступай, — говорит, — к золотой рыбке, попроси, чтоб новую избу построила; в нашей жить нельзя, того и смотри что развалится!» Пошел старик на море: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Рыбка приплыла, стала к нему головой, в море хвостом и спрашивает: «Что тебе, старик, надо?» — «Построй нам новую избу; старуха ругается, не дает мне спокою; не хочу, говорит, жить в старой избушке: она того и смотри вся развалится!» — «Не тужи, старик! Ступай домой да молись богу, все будет сделано».

Воротился старик — на его дворе стоит изба новая, дубовая, с вырезными узорами. Выбегает к нему навстречу старуха, пуще прежнего сердится, пуще прежнего ругается: «Ах ты, старый пес! Не умеешь ты счастьем пользоваться. Выпросил избу и, чай, думаешь — дело сделал! Нет, ступай-ка опять к золотой рыбке да скажи ей: не хочу я быть крестьянкою, хочу быть воеводихой, чтоб меня добрые люди слушались, при встречах в пояс кланялись». Пошел старик на море, говорит громким голосом: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла рыбка, стала в море хвостом, к нему головой: «Что тебе, старик, надо?» Отвечает старик: «Не дает мне старуха спокою, совсем вздурилась: не хочет быть крестьянкою, хочет быть воеводихой». — «Хорошо, не тужи! Ступай домой да молись богу, все будет сделано».

Воротился старик, а вместо избы каменный дом стоит, в три этажа выстроен; по двору прислуга бегает, на кухне повара стучат, а старуха в дорогом парчовом платье на высоких креслах сидит да приказы отдает. «Здравствуй, жена!» — говорит старик. «Ах ты, невежа этакой! Как смел обозвать меня, воеводиху, своею женою? Эй, люди! Взять этого мужичонка на конюшню и отодрать плетьми как можно больнее». Тотчас прибежала прислуга, схватила старика за шиворот и потащила в конюшню; начали конюхи угощать его плетьми, да так угостили, что еле на ноги поднялся. После того старуха поставила старика дворником; велела дать ему метлу, чтоб двор убирал, а кормить и поить его на кухне. Плохое житье старику: целый день двор убирай, а чуть где нечисто — сейчас на конюшню! «Экая ведьма! — думает старик. — Далось ей счастье, а она как свинья зарылась, уж и за мужа меня не считает!»

Ни много, ни мало прошло времени, придокучило старухе быть воеводихой, потребовала к себе старика и приказывает: «Ступай, старый черт, к золотой рыбке, скажи ей: не хочу я быть воеводихой, хочу быть царицею». Пошел старик на море: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Приплыла золотая рыбка: «Что тебе, старик, надо?» — «Да что, вздурилась моя старуха пуще прежнего: не хочет быть воеводихой, хочет быть царицею». — «Не тужи! Ступай домой да молись богу, все будет сделано».

Воротился старик, а вместо прежнего дома высокий дворец стоит под золотою крышею; кругом часовые ходят да ружьями выкидывают; позади большой сад раскинулся, а перед самым дворцом — зеленый луг; на лугу войска собраны. Старуха нарядилась царицею, выступила на балкон с генералами да с боярами и начала делать тем войскам смотр и развод: барабаны бьют, музыка гремит, солдаты «ура» кричат!

Ни много, ни мало прошло времени, придокучило старухе быть царицею, велела разыскать старика и представить пред свои очи светлые. Поднялась суматоха, генералы суетятся, бояре бегают: «Какой-такой старик?» Насилу нашли его на заднем дворе, повели к царице. «Слушай, старый черт! — говорит ему старуха. — Ступай к золотой рыбке да скажи ей: не хочу быть царицею, хочу быть морскою владычицей, чтобы все моря и все рыбы меня слушались». Старик было отнекиваться; куда тебе! коли не пойдешь — голова долой! Скрепя сердце пошел старик на море, пришел и говорит: «Рыбка, рыбка! Стань в море хвостом, ко мне головой». Золотой рыбки нет как нет! Зовет старик в другой раз — опять нету! Зовет в третий раз — вдруг море зашумело, взволновалося; то было светлое, чистое, а тут совсем почернело. Приплывает рыбка к берегу: «Что тебе, старик, надо?» — «Старуха еще пуще вздурилася; уж не хочет быть царицею, хочет быть морскою владычицей, над всеми водами властвовать, над всеми рыбами повелевать».

Ничего не сказала старику золотая рыбка, повернулась и ушла в глубину моря. Старик воротился назад, смотрит и глазам не верит: дворца как не бывало, а на его месте стоит небольшая ветхая избушка, а в избушке сидит старуха в изодранном сарафане. Начали они жить по-прежнему, старик опять принялся за рыбную ловлю; только как часто ни закидывал сетей в море, не удалось больше поймать золотой рыбки.

Сказка о рыбаке и рыбке

Сказка о бедном рыбаке, в сети которого попалась золотая рыбка. Сжалился старик над рыбкой, отпустил ее в море. За это рыбка обещала выполнить любое его желание. Старик ничего не попросил, а вернувшись домой, рассказал о случившемся жене. Старуха начала бранить рыбака и послала обратно к морю за новым корытом.  Получив новое корыто, старуха захотела новый терем, потом стать дворянкой. Так и не смогла она унять свои желания и посягнула на титул морской владычицы. За что лишилась всего и осталась вновь у разбитого корыта.

Сказка о рыбаке и рыбке читать

Жил старик со своею старухой
У самого синего моря;
Они жили в ветхой землянке
Ровно тридцать лет и три года.
Старик ловил неводом рыбу,
Старуха пряла свою пряжу.
Раз он в море закинул невод —
Пришёл невод с одною тиной.
Он в другой раз закинул невод —
Пришёл невод с травой морскою.
В третий раз закинул он невод —
Пришёл невод с одною рыбкой,
С не простою рыбкой — золотою.
Как взмолится золотая рыбка!
Голосом молвит человечьим:
«Отпусти ты, старче, меня в море!
Дорогой за себя дам откуп:
Откуплюсь чем только пожелаешь».
Удивился старик, испугался:
Он рыбачил тридцать лет и три года
И не слыхивал, чтоб рыба говорила.
Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
«Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе».

Воротился старик ко старухе,
Рассказал ей великое чудо:
«Я сегодня поймал было рыбку,
Золотую рыбку, не простую;
По-нашему говорила рыбка,
Домой в море синее просилась,
Дорогою ценою откупалась:
Откупалась чем только пожелаю
Не посмел я взять с неё выкуп;
Так пустил её в синее море».


Старика старуха забранила:
«Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с неё корыто,
Наше-то совсем раскололось».

Вот пошёл он к синему морю;
Видит — море слегка разыгралось.

Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка и спросила;
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка,
Разбранила меня моя старуха,
Не даёт старику мне покою:
Надобно ей новое корыто;
Наше-то совсем раскололось».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом.
Будет вам новое корыто».

Воротился старик ко старухе,
У старухи новое корыто.
Ещё пуще старуха бранится:
«Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ль корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись ей, выпроси уж избу».

Вот пошёл он к синему морю
(Помутилося синее море).


Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Ещё пуще старуха бранится,
Не даёт старику мне покою:
Избу просит сварливая баба».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом,
Так и быть: изба вам уж будет».

Пошёл он ко своей землянке,
А землянки нет уж и следа;
Перед ним изба со светёлкой,
С кирпичною, белёною трубою,
С дубовыми, тесовыми вороты.


Старуха сидит под окошком,
На чём свет стоит мужа ругает:
«Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонись рыбке:
Не хочу быть чёрной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой».

Пошёл старик к синему морю
(Неспокойно синее море).


Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Пуще прежнего старуха вздурилась,
Не даёт старику мне покою:
Уж не хочет быть она крестьянкой
Хочет быть столбовою дворянкой».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом».

Воротился старик ко старухе,
Что ж он видит? Высокий терем.
На крыльце стоит его старуха
В дорогой собольей душегрейке,
Парчевая на маковке кичка,
Жемчуги огрузили шею,
На руках золотые перстни,
На ногах красные сапожки.


Перед нею усердные слуги;
Она бьёт их, за чупрун таскает.
Говорит старик своей старухе:
«Здравствуй, барыня-сударыня дворянка!
Чай, теперь твоя душенька довольна».
На него прикрикнула старуха,
На конюшне служить его послала.

Вот неделя, другая проходит,
Ещё пуще старуха вздурилась;


Опять к рыбке старика посылает:
«Воротись, поклонись рыбке:
Не хочу быть столбовою дворянкой.
А хочу быть вольною царицей».
Испугался старик, взмолился:
«Что ты, баба, белены объелась?
Ни ступить, ни молвить не умеешь.
Насмешишь ты целое царство».
Осердилася пуще старуха,
По щеке ударила мужа.
«Как ты смеешь, мужик, спорить со мною,
Со мною, дворянкой столбовою?
Ступай к морю, говорят тебе честью;
Не пойдёшь, поведут поневоле».

Старичок отправился к морю
(Почернело синее море).


Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей с поклоном старик отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Опять моя старуха бунтует:
Уж не хочет быть она дворянкой,
Хочет быть вольною царицей».
Отвечает золотая рыбка:
«Не печалься, ступай себе с богом!
Добро! будет старуха царицей!»

Старичок к старухе воротился,
Что ж? пред ним царские палаты,
В палатах видит свою старуху,
За столом сидит она царицей,
Служат ей бояре да дворяне,
Наливают ей заморские вина;
Заедает она пряником печатным;
Вкруг её стоит грозная стража,
На плечах топорики держат.
Как увидел старик-испугался!
В ноги он старухе поклонился,
Молвил: «Здравствуй, грозная царица!
Ну теперь твоя душенька довольна?»
На него старуха не взглянула,
Лишь с очей прогнать его велела.
Подбежали бояре и дворяне,
Старика взашей затолкали.


А в дверях-то стража подбежала,
Топорами чуть не изрубила,
А народ-то над ним насмеялся:
«Поделом тебе, старый невежа!
Впредь тебе, невежа, наука:
Не садися не в свои сани!»

Вот неделя, другая проходит,
Ещё пуще старуха вздурилась:
Царедворцев за мужем посылает.
Отыскали старика, привели к ней.
Говорит старику старуха:
«Воротись, поклонися рыбке.
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была б у меня на посылках».

Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул поперёк слова молвить.
Вот идёт он к синему морю,
Видит, на море чёрная буря:
Так и вздулись сердитые волны,
Так и ходят, так воем и воют.


Стал он кликать золотую рыбку.
Приплыла к нему рыбка, спросила:
«Чего тебе надобно, старче?»
Ей старик с поклоном отвечает:
«Смилуйся, государыня рыбка!
Что мне делать с проклятою бабой?
Уж не хочет быть она царицей,
Хочет быть владычицей морскою:
Чтобы жить ей в окияне-море,
Чтобы ты сама ей служила
И была бы у ней на посылках».
Ничего не сказала рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге сидит его старуха,
А пред нею разбитое корыто.

(Илл. Б.Дехтерева, изд. Детская литература, 1991 г.)

«Сказка о рыбаке и рыбке» читательский дневник

  • «Сказка о рыбаке и рыбке» – поучительная сказка А. С. Пушкина, в которой в легкой, увлекательной форме показаны печальные последствия излишней жадности и слабоволия.
  • Краткое содержание «Сказка о рыбаке и рыбке» для читательского дневника

    ФИО автора: Пушкин Александр Сергеевич

    Название: Сказка о рыбаке и рыбке

    Число страниц: 32. А. С. Пушкин. «Сказка о рыбаке и рыбке». Издательство «Проспект», 2019 год

    Жанр: Сказка

    Год написания: 1833 год

    Главные герои

    Старик – добрый, нерешительный, покорный, нетребовательный мужчина, опытный рыбак.

    Старуха – жена старика, жадная, ненасытная, сварливая женщина.

    Золотая рыбка – морская царица, благодарная, щедрая

    Обратите внимание, ещё у нас есть:

    Сюжет

    Старик рыбачил тридцать лет и три года, и однажды в его неводе оказалась волшебная Золотая рыбка. Она принялась умолять отпустить ее в синее море, и старик сжалился, отпустил рыбку, ничего не попросив взамен. Узнав об этом, старуха отправила старика назад к рыбке – попросить у нее новое корыто, ведь старое совсем прохудилось.

    Золотая рыбка выполнила просьбу старика, но старухе уже было мало нового корыта – она потребовала новую избу. Вернулся старик к мутному морю, и вновь обратился с просьбой к Золотой рыбке. Возвращается он и видит – стоит прекрасный новый дом, однако старуха в этот раз уже захотела стать столбовой дворянкой и отправила старика назад к рыбке. Синее море было уже неспокойно, но Золотая рыбка безропотно выполнила и эту просьбу старика. Старуха стала столбовой дворянкой, жила в богатом тереме, а старика отправила жить на конюшню.

    Через время старухе и этой привольной жизни показалось мало. Наказала она старику, чтобы рыбка сделала ее царицей. Делать нечего, отправился старик за новой просьбой к почерневшему синему морю, и Золотая рыбка выполнила ее.

    Когда же старуха в жажде власти захотела стать владычицей морской, Золотая рыбка лишь вильнула хвостом, услышав эту просьбу, и старик вернулся к своей прежней старой избе, возле которой сидела старуха у разбитого корыта.

    План пересказа

    1. Старик и море.
    2. Старик отпускает Золотую рыбку.
    3. Новое корыто.
    4. Старуха требует новую избу.
    5. Старуха становится столбовой дворянкой.
    6. Новое желание – быть царицей.
    7. Старуха хочет стать владычицей морской.
    8. Разбитое корыто.

    Главная мысль

    Жадность никогда и ни к чему хорошему не приводит.

    Чему учит

    Сказка учит быть умеренным в своих желаниях, а также учит иметь собственное мнение и не идти на поводу у других людей.

    Отзыв

    В сказке показано, как легко человек может оказаться во власти собственных желаний и страстей, если все его прихоти беспрекословно выполняются.

    Рисунок-иллюстрация к Сказке о рыбаке и рыбке.

    Пословицы

    • Жадность последнего ума лишает.
    • Съесть не могу, а оставить жаль.
    • За большим погонишься – малое потеряешь.
    • Жадность всякому горю начало.

    Что понравилось

    Понравилось наблюдать за тем, как обычная бедная старушка превратилась с жадную, жестокую, капризную женщину. Такое превращение еще раз доказывает, как большие деньги власть способны менять людей в худшую сторону.

    Тест по сказке

    Доска почёта

    Чтобы попасть сюда — пройдите тест.

      
    • Павел Степуков

      10/10

    • Иван Петров

      10/10

    • Наталья Дембицкая-Рябинушкина

      10/10

    • Ирина Максимова

      10/10

    • Карина Янушко

      10/10

    • Сусанна Шахбазян

      10/10

    • Амир Абасов

      8/10

    • Елена Кабанова

      10/10

    • Артём Мещеряков

      9/10

    • Степан Марков

      9/10

    Рейтинг читательского дневника

    Средняя оценка: 4.3. Всего получено оценок: 69.

    Русская сказка: Золотая рыбка

    Русская: Золотая рыбка, Золотая рыбка

    Давным-давно на берегу синего моря жили старик с женой. Они были бедны и жили в старой глинобитной избе. Он зарабатывал на жизнь рыбной ловлей, а его жена ткала ткани. Однажды он поймал в сеть небольшую золотую рыбку. Рыба умоляла его: «Отпусти меня, старик. Я награжу тебя за свою свободу, дав тебе все, что ты пожелаешь». Рыбак был удивлен и напуган, потому что никогда раньше не слышал, чтобы рыба говорила.Он отпустил рыбу и ласково сказал ей: «Да благословит тебя Бог, золотая рыбка. Мне от тебя ничего не нужно».

    Рыбак пошел домой и рассказал жене о чудесном происшествии, случившемся с ним на берегу. Но она сердито прокляла его и сказала: «Ты такой дурак, что не загадываешь желания! По крайней мере, ты мог попросить поилку, раз уж наша сломана».

    Старик вернулся к берегу моря, где маленькие волны неслись на песок. Он позвал золотую рыбку.Она подплыла и спросила: «Что тебе нужно, старик?» Он поклонился и ответил, что жена ругает его, потому что ей нужно новое корыто. Рыба утешила его и пообещала исполнить его желание.

    Сказка на марке Советского Союза

    Вернувшись домой, рыбак увидел новую корыто. Но его жена кричала на него: «Ты такой дурак! Возвращайся к рыбе! Попроси новый дом».

    Рыбак вернулся в море, где вода и небо затянулись.Он позвал рыбу, и она подплыла туда, где он стоял. Он извинился и сказал, что его раздражительная жена хочет новый дом. Рыба утешила его и пообещала исполнить его желание.

    Вернувшись, он увидел красивый новый коттедж с калиткой. Но жена закричала еще громче: «Ты такой дурак! Возвращайся к рыбе! Я не хочу быть простым крестьянином, я хочу быть дворянкой!»

    Бедный старый рыбак ушел в море. Волны начали подниматься и биться о берег, и небо стало еще темнее.Он позвал золотую рыбку, которая подплыла и спросила, чего он хочет. Он смиренно поклонился и объяснил: «Не сердитесь, Ваше Величество Золотая Рыбка. Моя жена сошла с ума; она хочет быть дворянкой». Рыба утешила его.

    А что он увидел, когда вернулся домой? Хижина превратилась в большой дом. На его жене была дорогая соболья куртка и кокошник из парчи. На ней были жемчужные ожерелья и золотые кольца. Вокруг нее суетилось много слуг. Она ударила и шлепнула их.Рыбак сказал: «Приветствую, миледи, надеюсь, теперь вы довольны». Она не соизволила ему ответить, а вместо этого приказала ему жить в хлеву.

    Несколько недель спустя жена приказала своему мужу явиться к ней и приказала ему снова отправиться к морю, сказав: «Я все еще подчиняюсь правлению тех, кто выше меня! Я хочу быть королевой всей земли!» Испуганный старик сказал: «Вы с ума сошли, старуха? Вы не имеете понятия о придворных манерах. Все будут смеяться над вами.«При этих словах его жена сердито посмотрела на него, ударила его по лицу и приказала ему повиноваться.

    Старик спустился к берегу моря. Вода бурлила, небо и море стали почти черными. Он позвал золотую рыбку. . Когда она подплыла к берегу, он поклонился и сказал, что его жена теперь хочет стать царицей земли. Рыба утешила его и отпустила домой.

    Когда рыбак прибыл, он нашел большой дворец, внутри которого его жена сидела на троне, а ее слугами были бояре и другие вельможи.Вокруг нее стояли грозные охранники. Старик был в ужасе, но подошел к королеве и сказал: «Приветствую, Ваше Величество. Надеюсь, теперь ты счастлив ». Она даже не взглянула на него, и ее охранники выгнали его.

    Несколько недель спустя королева послала за старым рыбаком и снова приказала ему отправиться к морю — на этот раз попросить золотую рыбку стать ее слугой и сделать ее императрицей земли и моря. Рыбак был так напуган ею, что даже не протестовал. Он покорно вернулся в море.

    Там бушевала ужасная буря с молниями, громом и гигантскими волнами, разбивающимися о берег. Старик закричал так громко, как мог, и рыба поднялась из волн. Он объяснил ей, чего хочет его жена сейчас. На этот раз золотая рыбка не ответила, а развернулась и уплыла в море. После долгого тщетного ожидания ответа рыбак вернулся домой — где он нашел свою старую хижину из глины, свою бедную старую жену и разбитую корыто перед ней.

    Русская сказка Золотая рыбка

    Собрала и отредактировала

    Арина Анашкина

    Русалка в стиле модерн среди ЗОЛОТОЙ РЫБКИ.Сказка Винтаж DIGITAL

    Сказочная русалка в стиле модерн.

    Это также прекрасная иллюстрация для использования в вашем ломе, поделках из бумаги, изготовлении ювелирных изделий, во всем, что поражает ваше воображение! Готовы распечатать!

    Общий размер печати — 6,27 дюйма x 10,5 дюйма

    Вы покупаете невероятно четкое, четкое цифровое изображение, отсканированное с высоким разрешением, 300 точек на дюйм в формате jpg.

    После получения оплаты вы можете МОМЕНТАЛЬНО СКАЧАТЬ СВОИ ИЗОБРАЖЕНИЯ.

    ** РАЗДРАЖАЮЩИЙ ВОДНЫЙ ЗНАК НЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ НА ВАШЕЙ ЗАГРУЗКЕ **

    Какие невероятные вещи вы можете создать?
    Объявления, приглашения и карточки мест (подумайте о свадьбе, помолвке, детка!)

    Искусство из бумаги: Ювелирные изделия: Используется для трансферов: Печать и рамка Для:
    Поздравительные открытки Серьги Футболки Детская комната
    Канцелярские товары Браслеты Сумки-тоут Детская комната
    Закладки Ожерелья Подушки Декор стен
    Подарочные бирки Салфетки
    Scrap-booking Блюдо полотенца
    Переделанные художественные ленты
    Изготовление открыток

    И любую волшебную вещь, которую может создать ваш художественный талант!

    The Fine Print (Без каламбура)

    Do’s
    Создавайте фантастические произведения искусства с нашими цифровыми прелестями!

    Нельзя.
    Не используйте наши изображения в цифровых коллажах, перепродавайте их, воспроизводите на компакт-дисках с компиляцией для перепродажи и не делитесь ими с друзьями.

    Мы и наши маленькие эльфы неустанно работаем над поиском особых кусочков бумаги, которые затем сканируем и доводим до совершенства для взыскательных творческих клиентов. Забирать нашу работу и перепродавать или перераспределять — это не только дурной тон, это злит наших маленьких друзей. И вы же не хотите рассердить эльфа! Поэтому, пожалуйста, воздержитесь от практики, которую вы не хотели бы делать с вашими произведениями искусства. Спасибо!

    Золотая рыбка — История

    искать 00.00.00 00.00.00 loading

    By the Brothers Grimm

    Скачать Золотая рыбка


    Рыбак ловит золотую рыбку.Когда рыба объявляет, что он принц под злыми чарами, рыбак бросает его обратно в море. По возвращении в лачугу его жена говорит ему, что ему следовало попросить волшебное существо исполнить его желание, и поэтому рыбак возвращается в море, чтобы позвать рыбу и попросить, чтобы жизнь обедневшей пары была восстановлена. трансформируются, но им не достаточно лучшей жизни.

    Эта история чрезмерной жадности и амбиций хорошо известна во многих странах, включая Германию и Россию, но не так много в англоязычном мире.Это рассказывается с обычным пониманием братьев Гримм человеческой немощи.

    Читает Наташа. Продолжительность 19.30
    Корректура Клэр Дикин.


    Жил-был рыбак, который жил со своей женой в свинарнике недалеко от моря. Рыбак имел обыкновение выходить на рыбалку целый день; и однажды, когда он сидел на берегу со своей удочкой, глядя на сверкающие волны и наблюдая за своей леской, внезапно его поплавок утащил глубоко в воду. Когда он намотал леску, он вытащил золотую рыбку.Но рыба сказала: «Молитесь, дайте мне жить! Я не настоящая рыба. Я заколдованный принц. Опустите меня в воду и отпустите!»

    «Ой, хо!» Сказал мужчина. «Вам не нужно больше рассказывать об этом. Я не буду иметь ничего общего с рыбой, которая может говорить, так что уплывайте прочь, сэр, как только вам будет угодно!» Затем он положил его обратно в воду, и рыба бросилась прямо на дно, оставив за собой длинную полосу крови на волне.

    Когда рыбак пошел домой к своей жене в свинарнике, он рассказал ей, как поймал золотую рыбку, и как она сказала ему, что это был заколдованный принц, и как, услышав ее голос, он отпустил опять таки.»Разве ты не просил ни о чем?» Сказал жена. «Мы очень плохо живем здесь, в этом мерзком грязном свинарнике. Вернитесь назад и скажите рыбе, что мы хотим уютный маленький домик».

    Рыбак не очень любил это дело — однако он пошел на берег, и когда он вернулся туда, вода стала желто-зеленой. Он стоял у кромки воды и сказал:

    «О человек морей!
    Слушай меня!
    Моя жена Ильсабилл
    будет иметь свою волю,
    И послала меня просить у тебя дар!»

    Потом к нему подплыла рыба и спросила: «Ну, какова ее воля? Чего хочет твоя жена?»

    «А!» Сказал рыбак.«Она говорит, что когда я тебя поймала, мне следовало попросить тебя о чем-то, прежде чем я тебя отпущу. Она не любит больше жить в свинарнике и хочет уютный маленький коттедж».

    «Тогда иди домой, — сказала рыба, — она ​​уже в коттедже!» Итак, этот человек пошел домой и увидел свою жену, стоящую у дверей красивого небольшого коттеджа.

    «Входи, входи!» Сказала она. «Разве это не намного лучше, чем у нас был грязный свинарник?» Там была гостиная, спальня и кухня; а за хижиной был небольшой сад, засаженный всевозможными цветами и фруктами.Позади был двор, полный уток и кур. «Ах!» Сказал рыбак: «Как хорошо мы теперь будем жить!»

    «По крайней мере, мы постараемся это сделать», — сказала его жена.

    Все шло хорошо неделю или две, а затем дама Ильсабилл сказала: «Муж, в этом коттедже для нас почти нет места; двор и сад слишком малы. большой каменный замок, в котором можно жить. Снова пойди к рыбе и скажи ему, чтобы он дал нам замок «.

    «Жена, — сказал рыбак, — я не хочу снова к нему идти, потому что, возможно, он рассердится; нам должно быть проще жить в этом красивом коттедже.«

    « Ерунда! »- сказала жена.« Я знаю, что он сделает это очень охотно. Идите и попробуйте! »

    Рыбак пошел, но на сердце у него было очень тяжело: и когда он подошел к морю, оно выглядело синим и мрачным, хотя было очень тихо. Он подошел к краю волн и сказал:

    «О человек моря!
    Слушайте меня!
    Моя жена Ильзабилл
    Будет иметь свою волю,
    И послала меня просить у тебя дар! »

    « Ну, что ей теперь нужно? »- сказала рыба.

    «А!» Сказал мужчина с горечью. «Моя жена хочет жить в каменном замке».

    «Тогда иди домой, — сказала рыба, — она ​​уже стоит у ворот». Рыбак ушел и увидел свою жену, стоящую перед воротами большого замка. «Видишь, — сказала она, — разве это не грандиозно?» С этими словами они вместе вошли в замок и нашли там очень много слуг, и все комнаты были богато обставлены и полны золотых стульев и столов. За замком был сад, а вокруг него — парк длиной в полмили, полный овец, коз, зайцев и оленей; а во дворе были конюшни и коровники.

    «Что ж, — сказал мужчина, — теперь мы будем жить весело и счастливо в этом прекрасном замке до конца наших дней».

    «Возможно, мы можем, — сказала жена, — но давайте поспим на этом, прежде чем мы решимся на это». Итак, они легли спать. На следующее утро, когда дама Ильсабилл проснулась, был уже средь бела дня, и она подтолкнула рыбака локтем и сказала: «Вставай, муж, и успокойся, потому что мы должны быть королем всей страны. »

    «Жена, жена, — сказал мужчина, — почему мы должны хотеть быть королем? Я не буду королем.«

    » Тогда я сделаю это, — сказала она. «Но жена, — сказал рыбак, — как ты можешь быть королем? Рыба не может сделать тебя королем? »

    « Муж, — сказала она, — больше не говори об этом, но пойди и попробуй! Я буду королем ». Итак, этот человек ушел, весьма опечаленный мыслью, что его жена захочет стать королем. На этот раз море выглядело темно-серым и было покрыто волнами и гребнями пены, когда он кричал:

    «О человек моря!
    Слушайте меня!
    Моя жена Ильзабилл
    Будет иметь свою волю,
    И послала меня просить у тебя дар!

    «Ну, а что ей теперь?» — сказала рыба.»Увы!» Сказал бедняга. «Моя жена хочет быть королем».

    «Иди домой, — сказала рыба, — она ​​уже король».

    Потом рыбак пошел домой; и когда он подошел к дворцу, он увидел отряд солдат и услышал звук барабанов и труб. Когда он вошел, он увидел свою жену, сидящую на троне из золота и бриллиантов, с золотой короной на голове; и по бокам от нее стояли шесть прекрасных девушек, каждая на голову выше другой.
    «Ну, жена, — сказал рыбак, — ты король?»

    «Да, — сказала она, — я король.«И когда он долго смотрел на нее, он сказал:« Ах, жена! Как прекрасно быть королем! Теперь, пока мы живы, нам больше нечего желать ».

    « Я не знаю, как это может быть, — сказала она. — Никогда не надолго. Я король, это правда; но я начинаю уставать от этого, и я думаю, что хотел бы стать императором ».

    « Увы, жена! Почему ты хочешь быть императором? »- сказал рыбак.« Муж, — сказала она, — иди на рыбу! Я говорю, что буду императором ».

    « Ах, жена! »- ответил рыбак.«Я уверен, что рыба не может стать императором, и мне не хотелось бы просить его об этом».

    «Я король, — сказал Ильсабилл, — а ты мой раб — так иди немедленно!» Итак, рыбак был вынужден уйти; и он пробормотал на ходу: «Это ни к чему хорошему, это слишком много, чтобы просить; рыба в конце концов устанет, и тогда мы будем сожалеть о том, что сделали». Вскоре он прибыл на берег моря; и вода была совершенно черной и мутной, и могучий вихрь обдувал волны и раскатывал их, но он подошел как можно ближе к краю воды и сказал:

    «О человек моря! я!
    Моя жена Ильсабилл
    будет иметь свою волю,
    И послала меня просить у тебя дар! »

    «Что ей теперь?» Сказал рыба.»Ах!» Сказал рыбак: «Она хочет быть императором».

    «Иди домой, — сказала рыба, — она ​​уже император». Он снова пошел домой и, приблизившись, увидел свою жену Ильсабилл, сидящую на очень высоком троне из чистого золота с большой короной на нем. ее голова была высотой в два ярда; и по обе стороны от нее стояли в ряд ее стражники и слуги, каждый меньше другого — от
    самого высокого гиганта до маленького карлика размером не больше моего пальца. Перед ней стояли князья, герцоги и графы.Рыбак подошел к ней и сказал: «Жена, ты император?»

    «Да, — сказала она, — я император».

    «А!» Сказал мужчина, глядя на нее. «Как хорошо быть императором!»

    «Муж, — сказала она, — почему мы должны останавливаться на том, чтобы быть императором? Я буду папой следующим».

    «О жена, жена!» Он сказал: «Как ты можешь быть папой? В христианском мире есть только один папа».

    «Муж, — сказала она, — я буду папой сегодня же».

    «Но, — ответил муж, — рыба не может сделать тебя папой».«

    « Что за чушь! »- сказала она.« Если он сможет сделать императора, он может сделать папу — пойди и попробуй его ». Так и пошел рыбак. Но когда он подошел к берегу, бушевал ветер и море был подброшен вверх и вниз кипящими волнами. Корабли были в беде и ужасно катились по вершинам валов. Посреди неба был маленький кусочек голубого неба, но к югу все было красным, как будто надвигалась страшная буря, при этом зрелище рыбак ужасно испугался и задрожал так, что столкнулся с коленями.Тем не менее, он спустился к берегу и сказал:

    «О человек морей!
    Слушай меня!
    Моя жена Ильсабилл
    будет иметь свою волю,
    И послала меня просить у тебя дар!»

    «Что ей теперь нужно?» сказала рыба. «Ах!» Сказал рыбак. «Моя жена хочет быть папой».

    «Иди домой», — сказала рыба; «она уже папа».

    Тогда рыбак пошел домой и нашел Ильсабилла сидящим на троне высотой в две мили. На голове у нее были три большие короны, а вокруг нее стояла вся пышность и мощь церкви.По бокам от нее было два ряда горящих огней всех размеров; самая большая такая же большая, как самая высокая и самая большая башня в мире, а самая маленькая — не больше маленького фонарика. «Жена, — сказал рыбак, глядя на все это величие, — ты папа?»

    «Да, — сказала она, — я папа».

    «Что ж, жена, — ответил он, — быть папой — это великая вещь; и теперь тебе должно быть легко, потому что ты не можешь быть более великим».

    «Я подумаю об этом», — сказала жена. Потом они легли спать, но дама Ильсабилл не могла спать всю ночь, потому что думала, кем быть следующей.Наконец, когда она засыпала, наступило утро, и взошло солнце. «Ха!» Подумала она, когда просыпалась и смотрела на это через окно. «В конце концов, я не могу предотвратить восход солнца». При этой мысли она очень рассердилась, разбудила мужа и сказала: «Муж, пойди к рыбе и скажи ему, что я должен быть господином солнца и луны».

    Рыбак был в полусне, но эта мысль так его напугала, что он вздрогнул и упал с постели. «Увы, жена! Разве тебе не легко быть папой?»

    «Нет, — сказала она, — мне очень неуютно, пока солнце и луна встают без моего разрешения.Немедленно иди к рыбе! »

    Тогда человек задрожал от страха, и когда он спускался к берегу, поднялась ужасная буря, так что деревья и сами скалы задрожали. Все небеса почернели от грозовых облаков. , и сверкали молнии, и раскатывались громы. Вы могли видеть в море огромные черные волны, вздымающиеся, как горы, с венцами из белой пены на головах. Рыбак подполз к морю и закричал так же, как и он мог,

    «О человек моря!
    Слушайте меня!
    Моя жена Ильсабилл
    Будет иметь свою волю,
    И послала меня просить у тебя дар!

    «Чего она теперь хочет?» — спросила рыба.»Ах!» Сказал он. «Она хочет быть владычицей солнца и луны».

    «Иди домой, — сказала рыба, — снова в свой свинарник».

    И живут они по сей день.

    5 сказочных идей: подсказки для написания сказки

    20 сентября 2018

    Прежде чем перейти к основной теме из 5 сказочных идей, позвольте мне рассказать вам кое-что о сказках. Сказки наполнены чудесами и волшебством, это то, что больше всего привлекает детей.Всем нравится слушать истории, особенно в детстве, от родителей или старших членов семьи. В то время, благодаря эмоциональному повествованию и голосу более старшего рассказчика, юные слушатели очаровываются и поражаются чудо подобных историй.

    Некоторые общие черты сказки

    Перед тем, как складывать свою сказку, вы должны знать общие черты одной из них. Особенности, которые использовались в сказках тысячи лет назад и до сих пор.

    • Оно начинается с «Жили-были», «Давным-давно», «Вы, должно быть, слышали имя…»
    • Главный герой имеет родственное происхождение и сталкивается с некоторыми трудностями.
    • Есть отважный герой / героиня.
    • Место действия рассказа — воображаемая или «далекая» земля.
    • Есть мифические животные, которые говорят и используют магию.
    • В нем есть легендарные существа, такие как единороги, великаны, летающие лошади и т. Д.
    • Добро не сдается, но всегда побеждает зло, и злодей встречает свою судьбу.
    • История заканчивается долго и счастливо. Но это не всегда так! В конце это может иметь неожиданный поворот!

    Вы можете взглянуть на это удивительное пошаговое руководство о том, как написать сказку, для получения дополнительной помощи и идей. Если вы думаете, что придумать идеи для сказки — трудная задача, не волнуйтесь, вот несколько коротких идей для сказок, которые помогут вам начать работу:

    5 сказочных идей, которые вдохновят вас:

    1. Сказочная идея 1: Милая русалка, которая хочет воскресить своего умершего отца…

    Прекрасная русалка должна найти способ войти в мир людей и получить волшебную книгу заклинаний, которую она должна изучить своему покойному отцу.Она может только казаться человеком и жить в воде на заднем дворе семь дней. Она находит волшебную книгу, но влюбляется в красивого принца, который уже помолвлен со злой принцессой. Эта принцесса обнаруживает, что принц влюбляется в потрясающего «незнакомца», и начинает усложнять ей жизнь… миссию, которую русалка должна преодолеть, чтобы вовремя вернуться в море с волшебной книгой. Проверьте этот супер крутой генератор имен русалки, чтобы назвать своего персонажа русалки. Возможно, вас заинтересуют эти 12 подсказок с русалками для дополнительного вдохновения.

    1. Сказочная идея 2: Маленькая принцесса, которую забирают у родителей…

    Маленькая принцесса украдена у ее отца и матери и заперта в башне. Похититель — королевский повар дворца, который заменяет своего малыша принцессой и использует свою темную магию, чтобы убедить короля и королеву, что ребенок принадлежит им. Помощник шеф-повара узнает этот факт и отправляется на миссию по спасению настоящей принцессы и разрушению чар, наложенных на ее родителей.

    1. Сказочная идея 3: Принцесса пытается спасти единорогов от злого колдуна…

    Единорогов охотятся и приносят в жертву злому колдуну, который убивает их, чтобы получить большую силу. Принцесса королевства обнаруживает убежище злодея и рассказывает своему старому другу, говорящему золотой рыбке. Вместе они намеревались разоблачить злого колдуна и спасти единорогов. Когда они сталкиваются с проблемами, помощь приходит в виде эльфа.

    1. Сказочная идея 4: Каждую ночь красивого принца превращают в свинью…

    Красивый, но злой и высокомерный принц был проклят волшебником.Каждую ночь он превращается в свинью. Чтобы снять проклятие, он должен найти женщину, которая полюбит его даже после того, как обнаружит, что ночью он превращается в свинью… предприятие, которое заставит его быть скромным и уважительным.

    1. Сказочная идея 5: Отважный солдат должен решить три загадки, чтобы победить существо…

    Отважный солдат должен решить три загадки, прежде чем он сможет победить злое большое существо, терзающее его родной город. Он сталкивается с множеством проблем при разгадывании загадок и обращается за помощью к умной исторической женщине, которая помогает ему разгадывать их и побеждать злое существо.

    Используйте эти сказочные идеи, чтобы дать толчок своему воображению, и используйте их как хотите. Измените персонажей, обстановку и возьмите разные идеи из каждой сказки, чтобы создать что-то новое и неповторимое. Теперь ваша очередь написать свою сказку.

    Дополнительные ресурсы по написанию сказок можно найти в нашей публикации на , как пересказать сказку за 5 шагов , и найти больше подсказок для написания сказок в разделе подсказок для письма .Если эти сказочные подсказки вдохновили вас на написание своей собственной сказки, то наше онлайн-сообщество писателей легко может написать историю онлайн!

    Watery Fairy Tales — The New York Times

    ВОЛШЕБНАЯ РЫБА
    Чунг Ле Нгуен

    МАЛЕНЬКАЯ РУСАЛКА
    Джерри Пинкни

    Как и большинство американских детей, я вырос, читая сказки. Как цветной человек, я признал, что персонажи в рассказах часто не похожи на меня и не отражают мой опыт.Вот такие они были. И все же одна из непреходящих черт сказок заключается в том, насколько легко они могут быть адаптированы к временам и перспективам их читателей. Две новые книги — «Волшебная рыба» Трунга Ле Нгуена и «Русалочка» Джерри Пинкни — открывают возможности, переделывая сказки, в том числе классику Ганса Христиана Андерсена, для более разностороннего поколения. При этом они размышляют о том, как воображаемые сказки помогают детям с разным опытом формировать их собственные личные повествования и как истории вселяют в нас надежду.

    «Волшебная рыба» — дебютный графический роман художника комиксов Нгуена. В нем представлены вариации двух известных сказок глазами современного вьетнамско-американского подростка по имени Тьен. Тьен гей и изо всех сил пытается найти слова, чтобы сказать своим родителям-иммигрантам. В прямом смысле. Он говорит в основном по-английски, а они в основном говорят на вьетнамском. Тьен даже просит местного библиотекаря помочь ему научиться говорить на вьетнамском языке.

    Тянь и его семья разделяют любовь к сказкам.В свободное от работы время Тьен и его мать Хьен читали друг другу библиотечные книги. Это их способ сближения, и он помогает Хьен практиковать свой английский.

    Первые две истории — «родственники сказки о Золушке», по примечанию автора. В одном из них, основанном на немецком «Аллерлейрау», девушка, попавшая в ловушку семейного проклятия, влюбляется в принца. В другом, основанном на вьетнамском «Там Кам», злая мачеха пытается победить девушку, которой помогает волшебная рыба. Третья история — это пересказ «Русалочки» с неожиданным поворотом в конце.Каждая сказка позволяет Тьену и Хьен размышлять о своей жизни и общаться друг с другом. Хиен страдает из-за океана, отделяющего ее от семьи во Вьетнаме. Тьен мучается из-за того, что он педик и влюблен. Когда язык не подходит, рассказы помогают им говорить.

    Нгуен — одаренный рассказчик, и формат графического романа подчеркивает его сильные стороны. Сказочные образы нанесены с продуманным темпом и пышно прорисованными деталями, которые добавляют акцента к сценам романтики или меланхолии.Традиционные вьетнамские образы, полные отсылок к сёдзё-манге и классическим сборникам рассказов, приходят на смену евроцентрической эстетике. Эти визуальные эффекты в сочетании с вдумчивостью и состраданием, с которыми Нгуен справляется с эмоциональным путешествием Тьена, делают «Волшебную рыбу» особенно изобретательной.

    В книге «Русалочка» отмеченный наградами автор и иллюстратор Джерри Пинкни адаптирует классику Ганса Христиана Андерсена как книгу с картинками для нового поколения. Поклонники оригинальной истории и фильма Диснея найдут обстановку знакомой.Но вместо того, чтобы тосковать по любви прекрасного принца, русалка Пинкни по имени Мелоди подружилась с девушкой-человеком того же возраста, Сион.

    Девочки сразу чувствуют родство, а сила их связи позволяет им находить способы общения. Узнав историю Мелоди, Сион призывает русалку вернуть свой голос, как в прямом, так и в переносном смысле, чтобы спасти человеческий и океанский миры от уничтожения Морской Ведьмы.

    Пинкни создает яркий акварельный мир, в котором все персонажи, как люди, так и русалки, черные.Эта визуальная динамика особенно эффективна для иллюстрации близости Мелодии и Сиона, двух принципиально разных существ. Он оживляет как сушу, так и подводный мир с реализмом своих рисунков и теплотой своей палитры. Человеческие сокровища Мелоди с любовью переданы с богатой детализацией, а изображения волшебных морских существ, в том числе Морская Ведьма, не могут не вызывать беспокойства.

    Те, кто сочли героиню в версии Андерсена слишком пассивной, также оценят тему расширения прав и возможностей этой версии.Мелодию скорее прославляют, чем наказывают за ее любопытство. Она учится использовать силу своего голоса, а не жертвовать своей автономией.

    Джен Ван — автор графических романов «Принц и портниха» и «Наблюдение за звездами».

    ВОЛШЕБНАЯ РЫБА
    Чунг Ле Нгуен
    256 стр. Графика Random House. 23,99 доллара США.
    (от 12 до 17 лет)

    МАЛЕНЬКАЯ РУСАЛКА
    Джерри Пинкни
    48 с. Little, Brown & Company. 18,99 долларов США.
    (от 4 до 8 лет)

    Следите за New York Times Books на Facebook , Twitter и Instagram , подпишитесь на наш информационный бюллетень или наш литературный календарь .И послушайте нас в подкасте Book Review .

    Девушка-рыба, недооцененная сказка Эндрю Лэнга

    Хотя имена братьев Гримм и Ганса Христиана Андерсена являются синонимами сказок, шотландский литературный критик Эндрю Ланг также является любимым именем, опубликовавшим сотни сказок в своих Книгах сказок с 1889 по 1910 годы. в различных регионах, в результате чего из этой серии было выпущено 12 книг, каждая из которых названа по цвету.Если вы никогда не читали сборник Лэнга, значит, вы упускаете один из самых ярких сборников сказок и фольклора, а также недооцененную сказку, которую я хочу обсудить: «Девушка-рыба».

    Собрана Эндрю Лэнгом для The Orange Fairy Book в 1910 году. Девушка-рыба изначально была представлена ​​Франсиско Маспонс-и-Лабросом в его сборнике сказок « Cuentos Populars Catalans». До работы с работой Эндрю Лэнга я никогда не сталкивался с его рассказом, но быстро понял, что он содержит столько же приключений, сколько и другие любимые сказки, такие как Красавица и чудовище и К востоку от Солнца, к западу от Луны .Действительно, хотя популярность сказок привела к появлению бесчисленных пересказов для молодежи, детей и взрослых, я нашел только одну книгу, вдохновленную этой сказкой.

    Девушка-Рыба содержит все элементы классических сказок, такие как волшебное королевство, заколдованные девушки и превращение животных; вместе они собираются вместе, чтобы составить захватывающую сказку с романтическим оттенком. В то время как в сказках принцы иногда отправляются в квесты, в «Девушке-рыбе» изображена эгоистичная девушка, которая проходит квест, где она становится героиней и получает ценный урок сострадания и доброты — двух черт, которым нас часто учат сказки.

    Жили-были на берегу ручья мужчина и женщина, у которых была дочь. Поскольку она была единственным ребенком в семье и, к тому же, очень хорошенькой, они никогда не решались наказать ее за ее недостатки или научить ее хорошим манерам; а что до работы — она ​​смеялась в лицо матери, если просила ее помочь приготовить обед или помыть тарелки.

    Девушка-рыба в основе истории на самом деле безымянная девушка, которая превратилась в рыбу.Она была совершенно бесполезна для своих родителей и зря тратила свое время, пока они работали, и только когда ее мать была по-настоящему истощена, она помогала. Починив рыболовную сеть, девушка встречает красивую рыбу, которую хочет на обед.

    «Ну ты красавица!» — крикнула она себе; но рыба посмотрела на нее и сказала:

    «Лучше не убивай меня, иначе я сам превращу тебя в рыбу!»

    Рыба, как и рыба во многих сказках, волшебна и предупреждает девушку, чтобы она не убивала ее, потому что девушка сама превратится в рыбу.Девочка не прислушивается к предупреждению и приносит его матери, которая также предупреждает ее, чтобы она не ела рыбу. Она ест рыбу и тут же обнаруживает, что превращается в рыбу.

    «Я совсем не рыба», — сказала новоприбывшая, проглотив при этом много соленой воды; потому что вы не можете научиться быть настоящей рыбой в одно мгновение. «Я вовсе не рыба, а девушка; по крайней мере, несколько минут назад я была девушкой, только… — И она опустила голову под волны, чтобы они не видели, как она плачет.

    Когда я впервые читал эту историю, я подумал, что девочка просто превратится в рыбу, заставит выполнять несколько задач, а затем, как только она усвоит урок, ей просто придадут человеческий облик, но сказка может предложить читателю гораздо больше. Принцесса активна и продолжает поиски не ради любви, а ради искупления греха.

    Теперь, когда она погрузилась глубже, ее взгляд упал на странные вещи.

    Золотые клинья, огромные якоря, груды жемчуга, бесценные камни, бесценные драгоценности — все разбросано по дну моря! Там были и кости мертвецов, и длинные белые существа, которые никогда не видели света, потому что они в основном жили в расселинах скал, куда не могли проникнуть солнечные лучи.

    Оказавшись в море, девочка-рыба встречает другую рыбу, которая совершила ту же ошибку, съев волшебную рыбу, и ее приводят к королеве рыб, русалке, которая живет в великолепном дворце. Она узнает происхождение королевы рыб и обнаруживает, что королева тоже была человеком и превратилась в рыбу после того, как бросилась в море. Гигант украл ее корону и очаровал ее мужа, поверив, что дочь великана была королевой. Далее следует история, в которой девочка-рыба решает забрать корону королевы, а королева рыб дает ей возможность превратиться в любое животное, ударив ее по лбу и выкрикнув ее имя.

    В мгновение ока маленькое слизистое тело исчезло, а на его месте стояло красивое животное с разветвленными рогами и тонкими ногами, дрожащее от желания уйти. Запрокинув голову и вдохнув воздух, она побежала, легко перепрыгивая через реки и стены, стоявшие у нее на пути.

    Первая форма, которую принимает девочка-рыба, — это олень, и она встречает принца, который сразу же влюбляется в нее, чувствуя, что глаза олени — это глаза очарованной девушки.Покинув принца, девушка-рыба использует формы муравья, обезьяны и попугая, чтобы украсть корону у великана, но великан просит что-то взамен. Она должна достать воротник из синих камней из исторической арки, но, как и большинство сказочных гигантов, великан жаден и просит девушку-рыбу также принести ему корону из звезд. Она преуспевает и возвращает корону королеве рыб, и они оба возвращаются к своему человеческому «я», но принц, теперь король, желает заколдованного оленя, которого он встретил давным-давно…

    «Клянусь твоей милостью, отпусти меня и не убивай меня, — сказала олениха, обращаясь к принцу со слезами на глазах, — ибо мне нужно далеко бежать и много делать.И как только князь, онемев от удивления, только взглянул на нее, олень преодолел следующую стену и вскоре скрылся из виду.

    Иллюстрированный альбом сказки последний раз издавался в 1995 году и сейчас не издается. Известный как Девушка, Рыба и Корона , он содержит прекрасные иллюстрации к сказке; помимо этого и новой иллюстрации к истории в недавнем переиздании The Orange Fairy Book Обществом фолио, сказке уделяется мало внимания.Я надеюсь, что вы прочитали эту сказку и погрузились в волшебство и чувства, которые она доставляет.

    На мгновение между ними воцарилась тишина, затем, отвернув голову, князь мягко ответил:

    «Я полюбил красивого оленя!»

    Артикул:

    Ланг, Эндрю. «Девушка-рыба», в The Orange Fairy Book . http://fairytalez.com/the-girl-fish/ (дата обращения 15.02.2016)

    Изображение: Архив.скан «Оранжевая книга фей». org. https://archive.org/details/AndrewLangsTheOrangeFairyBook (дата обращения: 15.02.2016)

    Следующие две вкладки изменяют содержимое ниже. Бри Ахерн — писатель-фрилансер и главный редактор Fairytalez.com, бесплатного веб-сайта, посвященного рассказам сказок и народных сказок со всего мира, с более чем 2100 историями и их количество. Вы можете найти ее на @ftalez.
    Последние сообщения от Bri Ahearn (посмотреть все)

    Анимированная сказка о рыбках «Понё» красивая, но бессмысленная

    ЛОС-АНДЖЕЛЕС. Если вам 5 лет или вы находитесь под воздействием какого-либо галлюциногенного препарата, «Понио», вероятно, великолепен.Ясно, что это идеальные сценарии для просмотра последнего анимационного фэнтези японского писателя-режиссера Хаяо Миядзаки.

    Однако всем остальным «Понё» покажется красивым, но удивительно скучным: детский фильм, который одновременно и чрезмерно упрощен, и излишне бессмысленен. Нарисованные от руки изображения могут быть удивительными и изобретательными, как и во всех фильмах Миядзаки, но этой истории о золотой рыбке, которая мечтает стать маленькой девочкой, не хватает изощренной глубины и захватывающей странности его самых известных и известных работ, таких как как оскароносный фильм «Унесенные призраками» и номинированный на Оскар фильм «Ходячий замок».”

    Это безопасно — и это распространяется на кастинг в этой англоязычной версии. Вместо того, чтобы играть на японском с субтитрами, «Ponyo» придет в мультиплекс рядом с вами, где звездная команда озвучит персонажей. (Гуру Pixar Animation Джон Лассетер входит в число содиректоров, а сценарист фильма «Инопланетянин» Мелисса Мэтисон написала переведенный сценарий.)

    Было бы легче погрузиться в историю Миядзаки, вдохновленную сказкой Ганса Христиана Андерсена «Русалочка», если бы в ней участвовали неизвестные актеры, а не Тина Фей, Мэтт Дэймон, Лиам Нисон и Кейт Бланшетт.Какими бы способными они ни были, они также напоминают вам о своей славе каждым словом. Когда Бетти Уайт, Лили Томлин и Клорис Личман выступают в качестве своего рода греческого хора в старшем центре, трудно не думать о более мясистом, умном и смелом материале, с которым мы имели удовольствие наблюдать, как эти женщины работали раньше.

    Между тем, Понио с девичьим энтузиазмом озвучивает Ноа Сайрус, младшая сестра Майли, а младший брат братьев Джонас Фрэнки (также известный как Бонус Джонас) играет Сосуке, парня, которого она дружит на суше.

    Будучи любознательной и игривой рыбкой, Поньо ускользает из подводного логова своего волосатого отца-волшебника, Фудзимото (озвучивает Нисон, хотя персонаж отвлекающе выглядит как Фил Спектор), который борется с ущербом, который люди наносят океану. Добравшись до берега отдаленной японской деревни, она встречает Сосукэ, одинокого и серьезного мальчика, который живет в коттедже на вершине холма со своей матерью (Фей) и отцом (Дэймоном), капитаном дальнего плавания, который редко бывает рядом.

    Мгновенно пораженная Сосукэ, Понио превращается в человека, используя внутреннюю магию и каплю крови, которую она слизывает из пореза на большом пальце Сосукэ.(Это один из многих логических скачков в фантастическом мире Миядзаки, с которым ты либо собираешься пойти, либо нет. «Понё» справляется с этим довольно сухо.) В мгновение ока она наслаждается всеми мирскими радостями. человеческой жизни: теплое полотенце, кружка чая и еда, которая становится ее навязчивой идеей: ветчина.

    Но экстаз, который она испытывает, вдохновляет тысячи ее сестер-золотых рыбок плавать вокруг с такой бешеной энергией, что они вызывают цунами. Миядзаки сначала изображает этот поток как золотую вспышку света, похожую на извержение подводного вулкана.Но затем буря усиливается и становится темнее, опаснее. Темно-синие волны с глазами формируются снова и снова, с неистовой скоростью перепрыгивая друг через друга и в конце концов затопляя город. Это просто изюминка фильма.

    Оттуда части кажутся немного разбросанными. Мама чувствует себя вынужденной оставить сына и девушку-рыбу дома одних, пока она борется с дождем, ветром и затопленными дорогами, чтобы вернуться в центр для престарелых, где она работает: «Тебе всего 5 лет, но ты очень умный», — говорит она. Соске.Могла ли она быть самой пренебрежительной матерью на свете?

    Позже Сосукэ должен принять абсолютно произвольный вызов, брошенный Фудзимото и матерью Поньо, эфирной богиней океана, озвученной Бланшетт. На карту поставлена ​​судьба планеты, которая внезапно вышла из равновесия. Конечно, для маленького ребенка это не проблема.

    «Ponyo», релиз Walt Disney Pictures, имеет рейтинг G. Продолжительность: 100 минут. Две звезды из четырех.

    — Для просмотра трейлеров фильмов, фотографий и просмотра экранов или для покупки билетов щелкните здесь

    .
    Comments