Как делают мангу: Рисуем мангу с нуля « Мангалекторий


14.04.2021 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Разное


Содержание

Рисуем мангу с нуля « Мангалекторий

 

Добрый день! Это статья для тех, кто хочет научиться рисовать мангу, примерив на себя роль писателя, режиссёра, редактора и художника одновременно. Сейчас очень популярны программы для создания манги на компьютере, такие как, например, Manga Studio (очень удобная, кстати), но я предпочитаю заниматься этим делом «вживую».

Существует много пособий, статей и уроков на тему «как рисовать мангу и с чего начать», в своей же статье я подробно расскажу не только об этом, но ещё мы постараемся проработать сюжет и набросать зарисовки на бумаге. Можем назвать это «от идеи до готовой страницы манги». Конечно, никто не говорит, что у вас всё получится с первого раза. Практика, практика и ещё раз практика.

 

Что придумать или всё начинается с сюжета

Самый главный и основной вопрос – что будет в вашей работе? Сейчас мы постараемся «вытянуть клубок, дёргая за ниточки»:

1. Сюжет

Чтобы прийти к более-менее приличному сюжету, тоже нужен не один день.

Вы должны чётко себе представлять ваше творение. Необязательно продумывать каждый кадр, достаточно того, чтобы были начало, середина (или самое основное) и концовка. Дальше будет проще, и вы с лёгкостью определитесь в деталях уже в течение работы. Для того, чтобы точно знать, есть ли у вас сюжет, ответьте на следующие вопросы: «Кто?», «Где?», «Как он туда попал?», «Что он там будет делать?», «Чем всё закончится?».

2. Пишем конспект

Запомните: вы не сможете развить свою историю, если не определитесь с местом и направлением происходящих событий. Возьмите первую главу вашего проекта и напишите один параграф, указав основные действия ваших персонажей. Далее сократите его (ваш параграф) до одного-двух предложений. Например, в манге Кота Хирано «Хеллсинг» начало действия происходит в маленькой деревушке на севере Англии. То есть, это можно записать как «Север Англии. Алукард побеждает в схватке с вампиром-пастором».

3. Кто есть кто?

Также важно придумать «профили» персонажей. КТО ваши персонажи? Откуда они? Есть ли у них моральные ценности или нет? Любят ли они кого-то? Есть ли лучший друг и/или злейший враг? Чем занимаются и к чему стремятся? Напишите «профиль» так, как будто вы рассказываете кому-то о своём друге. Опишите их сильные и слабые стороны, поскольку это может стать очень полезным при разработке сюжета.

4. Почувствуйте себя писателем

Теперь забудьте о раскадровке и отдельных главах. Пишите историю, как вы видите её в своей голове. Не надо описывать каждый листик, купающийся в лучах солнца и быстро скрывающийся во мраке когтистых облаков.

5. «Мой первый выпуск»

Теперь тщательно проработайте детали. Составьте описание каждого кадра, это будет полезно. Можете описать только одну главу, но примите к сведению: ваши главы могут быть не согласованы, в противном случае придётся перерабатывать следующие действия.

 

Оружие к бою!

Текст составлен, и вы уже дрожите от нетерпения, сжимая в руках карандаш. Вы подошли к самому интересному и самому трудному (и ответственному!) этапу работы. Раскадровка записана на листке бумаги или в электронном файле на компьютере.

Для начала хочу сказать пару слов о движениях. Изобразим супергероя, готового порвать на куски какого-нибудь фрика.
1. Мы построили скелет будущего героя. Так называемый «болванчик». Наносите штрихи быстро, но тонко, чтобы потом не осталось ненужных линий.

 

2. Первое, что я рисую (надо было бы показать это первым) – это Линия Движения – плавная кривая, которая проходит через всё тело вдоль позвоночника. Я строю болванчик вдоль этой линии.

 

 

3. Я не буду вдаваться в подробности пропорций. Уверена, вы знаете хотя бы основные их принципы. Итак, теперь наполняем скелетик плотью. Следите за совпадением болванчика с формами тела. Рисуйте свободно и размашисто, не давите на карандаш.

 

4. Осталось только стереть ненужные линии и обвести нужные… Вуаля!

Итак, с позами разобрались. Вот вы закончили набросок, теперь гордо смотрите на него, но что-то тут не так, вам не кажется? Ах, да! Я признаю свою ошибку, ведь мы неправильно выбрали угол зрения.

 

Угол… Зрения?

Как вы могли заметить, от угла зрения во многом зависит то впечатление, которое производит на нас рисунок. И найти наиболее выгодный угол зрения — непростая задача для художника. Мы попробовали на себе роль писателя, а теперь давайте примерим «костюм» режиссёра. Вот мы видим страницу, на которой изображена деловая беседа двух директоров (наверное, одна компания в чем-то провинилась). На мой взгляд, здесь всё не так драматично. Давайте пофантазируем и изменим угол обзора.

Ох! Вам не жаль этого бедолагу в очках? Угол обзора изменился, и комикс зацвёл, в прямом смысле этого слова. Так, немного пофантазировав, можно прийти к радующему глаз результату.

Но перед тем, как мы перейдём на стадию осуществления проекта, повторим ещё разок пройденное. Рассмотрим раскадровку на примере работы Патрика Шеттлсворта.
Страница первая (читать слева направо):

  1. Персонаж находит ампулу со смертоносным веществом
  2. … и внимательно её рассматривает.
  3. Затем кладёт ампулу в сумку.
  4. Вдруг слышит странный гудящий звук с потолка и оборачивается…
  5. … а там видеокамера!
  6. Неожиданно внимание персонажа привлекает монитор позади него, на котором он видит злодея с заложником.

Страница вторая:

  1. Охранники столпились у заминированной двери и ждут персонажа.
  2. Персонаж пытается разбить часовой механизм бомбы.
  3. Ему это удаётся.
  4. Охранники по ту сторону пытаются открыть дверь.
  5. И замечают что-то неладное через стекло в двери.
  6. Персонаж даёт им понять, что бомбу он успешно обезвредил!

 

Обводка

Вот набросок готов, вам он нравится. И что же дальше? А дальше наступает моя любимая стадия работы – обводка чернилами. Для этого дела я использую изограф (0,5 мм), две толстые гелевые чёрные ручки (примерно по 1 мм) и перо «Джи» (G-pen).

Не слишком затрагиваем детали. Затем делаем обводку изографом или пером. После чего стираем ластиком линии карандаша, тем самым, очищая страницу и дорисовывая забытые линии (если таковые имеются).

  1. Молодая девушка отказывается работать.
  2. Хозяйка даёт понять, что тогда её постигнет невесёлая участь.
  3. Девушка совсем не предполагала этого.
  4. Тем временем робот уже целится…
  5. Хозяйка даёт сигнал.
  6. Машина-убийца стреляет в малышку.

Happy end’а тут просто не может быть, но если малышка выжила…
Итак, наша работа обведена.

Если вы заметили, что линии неровные, да и рисунок не отсканировался так, как хотелось, то надо сделать следующее:

  • Сначала убедитесь, что на рисунке нет мусора, грязи и он максимально очищен.
  • Далее сканируйте картинку в серой шкале с размером около 150 — 200%.
  • Чистите в программе Adobe Photoshop и стираете ластиком наиболее крупный мусор, но и тут особо не старайтесь, мелкие недочёты не будут видны.
  • Чтобы получить чистенький эскиз и избавить его от серости, воспользуйтесь инструментом «Кривые» (Curves). Нажмите Ctrl+M (или Command+M для Macintosh’а). Нажмите на диагональную линию в двух местах и сделайте из неё подобие буквы «S», как показано на рисунке ниже.

Ну вот, ваш рисунок очищен и готов пройти операцию на скринтоны и вставление текста!
До новых встреч, дорогой читатель.

Автор: ReckLess

Манга — Википедия

Ма́нга (яп. 漫画, マンガ, [mã̠ŋɡa̠] (инф.)) ж., скл. — японские комиксы[1], иногда называемые комикку (コミック)[2][3]. Манга, в той форме, в которой она существует в настоящее время, начала развиваться после окончания Второй мировой войны[4], испытав сильное влияние западной традиции, однако имеет глубокие корни в более раннем японском искусстве[5][6][7].

В Японии мангу читают люди всех возрастов, она уважаема и как форма изобразительного искусства, и как литературное явление, поэтому существует множество произведений самых разных жанров и на самые разнообразные темы: приключения, романтика, спорт, история, юмор, научная фантастика, ужасы, эротика, бизнес и другие

[8]. С 1950-х годов манга превратилась в крупную отрасль японского книгоиздательства[4], с оборотами в 481 млрд иен в 2006 году[9], а в 2009 году — 420 млрд[10]. Она стала популярной и в остальном мире[11], особенно в США, где продажи по данным на 2006 год находились в районе 175—200 млн долларов[12]. Почти вся манга рисуется и издаётся чёрно-белой[13], хотя существует и цветная, например, Colorful, название которой переводится с английского как «красочный». По популярной манге, чаще всего длинным манга-сериалам (иногда неоконченным[14]), снимается аниме, а также могут создаваться ранобэ, видеоигры и другие производные произведения
[15]
[16]. Создание аниме по уже существующей манге имеет смысл с коммерческой точки зрения — рисование манги обычно менее затратно, а анимационные студии имеют возможность определить, оказалась ли популярна та или иная манга, чтобы её можно было экранизировать[17].

Сценарий экранизаций может претерпевать некоторые изменения: смягчаются, если есть, сцены схваток и боёв, убираются чересчур откровенные сцены. Художник, рисующий мангу, называется мангака, часто он же является и автором сценария. Если написание сценария берёт на себя отдельный человек, тогда такой сценарист называется гэнсакуся (или, точнее, манга-гэнсакуся). Бывает, что манга создаётся на основе уже существующего аниме или фильма[18], например, по «Звёздным войнам»[19]. Однако культура аниме и «отаку» не возникла бы без манги, потому что немногие продюсеры желают вкладывать время и деньги в проект, который не доказал свою популярность, окупаясь в виде комикса

[20].

Этимология

Слово «манга» дословно означает «гротески», «странные (или весёлые) картинки»[21][22]. Этот термин возник в конце XVIII — начале XIX века с публикацией работ художников Канкэй Судзуки «Манкай дзуйхицу» (1771 г.), Санто Кёдэна «Сидзи-но юкикай» (1798 г.), Минва Аикава «Манга хякудзё» (1814)[23] и в знаменитых гравюрах Кацусики Хокусая[24], издавшего серию иллюстрированных альбомов «Хокусай манга» («Рисунки Хокусая») в 1814—1834 гг. Считается, что современное значение слова ввел мангака Ракутэн Китадзава[25]. Идут споры о том, допустимо ли употреблять его по-русски во множественном числе. Изначально справочный портал Грамота.ру не советовал склонять слово «манга», однако в последнее время отметил, что «судя по практике его употребления, оно выступает как склоняемое существительное»[26].

Понятие «манга» вне Японии изначально ассоциируют с комиксами, изданными в Японии[27]. Так или иначе, манга и её производные, помимо оригинальных произведений, существуют в других частях света, в частности на Тайване, в Китае и Гонконге их называют маньхуа[28], а в Южной Корее — манхва[29]. Названия сходны потому, что во всех трёх языках это слово записывается одними и теми же иероглифами. Во Франции, la nouvelle manga (с фр. — «новая манга») — форма комиксов, созданная под влиянием японской манги. Комиксы в стиле манга, нарисованные в США, называют «америманга» или OEL, от англ. original English-language manga — «манга англоязычного происхождения»[30].

История

Гравюры Хокусая

Первые упоминания о создании в Японии историй в картинках относятся ещё к XII веку, когда буддийский монах Тоба (другое имя — Какую) нарисовал четыре юмористические истории, рассказывающие о животных, изображавших людей, и о буддийских монахах, нарушавших устав. Эти истории — «Тёдзюгига» — представляли собой четыре бумажных свитка с рисунками тушью и подписями к ним[22][31]. Ныне они хранятся в монастыре, где жил Тоба[32]. Приёмы, которые он использовал в своих работах, заложили основы современной манги — как, например, изображение человеческих ног в состоянии бега[20].

Развиваясь, манга вобрала в себя традиции укиё-э и западные техники[33]. После реставрации Мэйдзи, когда японский железный занавес пал и началась модернизация Японии, в страну стали ввозиться западные комиксы[34], а художники начали учиться у своих иностранных коллег особенностям композиции, пропорциям, цвету — вещам, которым в укиё-э не уделялось внимания, так как смысл и идея рисунка считались более важными, нежели форма. В 1902 году начал издаваться юмористический комикс под названием Tagosaki to Makube no Toukyou kenbutsu авторства Ракутэна Китадзавы. Данное произведение, созданное по подобию американских комиксов, стало первым в Японии «сериальным» комиксом[35][36]. В период 1900—1940 г. манга не носила роль значимого социального явления, была скорее одним из модных увлечений молодежи[37]. После прихода к власти императора Тайсё мангаки стали экспериментировать с иностранными графическими стилями, а также начали обмениваться опытом с иностранными художниками. Так, например, в 1920-х годах группа японских художников посетила США, где на тот момент проходил подъём индустрии комиксов[38]. Манга в своём современном виде начала становление во время и особенно после Второй мировой войны[4]. Большое влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века[32].

Во времена японского милитаризма манга служила пропагандистским целям, печаталась на хорошей бумаге и в цвете[39]. Её издание финансировалось государством (неофициально её называют «токийская манга»). После окончания войны, когда страна лежала в руинах, на смену ей пришла т. н. «осакская» манга, издававшаяся на самой дешёвой бумаге и продававшаяся за бесценок[40]. Именно в это время, в 1947 году, Осаму Тэдзука выпускает свою мангу Shin Takarajima (яп. 新宝島, «Новый Остров сокровищ»), разошедшуюся фантастическим для совершенно разорённой страны тиражом в 400 000 экземпляров[41]. Этой работой Тэдзука определил многие стилистические составляющие манги в её современном виде[7]. В ней впервые были использованы звуковые эффекты, крупные планы, графическое подчёркивание движения в кадре[42] — словом, все те графические приёмы, без которых нынешняя манга немыслима. «Новый Остров сокровищ» и более поздний Astro Boy стали невероятно популярны[43]. За свою жизнь Тэдзука создал ещё множество работ, приобрёл учеников и последователей, развивших его идеи[7][44], и сделал мангу полноправным (если не основным) направлением массовой культуры. Активное вхождение манги на мировой рынок происходило в начале и середине 1990-х годов. Оно было связано с экономическим кризисом, из-за которого Япония искала выходы на зарубежные рынки[45].

В настоящее время в мир манги втянуто практически все население Японии[46]. Она существует, как часть прессы[47]. Тиражи популярных произведений — One Piece и «Наруто» — сравнимы с тиражами книг о Гарри Поттере[20], однако они всё же снижаются. Среди причин, по которым японцы стали читать меньше манги, называют старение общества и падение рождаемости в Японии, а также издателей, которые в 1980-е и 1990-е годы, стараясь сохранить прежнюю аудиторию и ориентируясь на взрослых читателей, не интересовались привлечением молодёжи. Теперь же дети больше времени проводят за компьютерными играми, чем за чтением[20]. В связи с этим издатели начинают ориентироваться на экспорт в США и Европу. Бывший премьер-министр Таро Асо, поклонник манги и аниме[48], считает, что манга — один из способов вывода страны из экономического кризиса и улучшения её имиджа на мировой арене. «Превращая популярность японской „мягкой силы“ в бизнес, мы можем к 2020 году создать колоссальную индустрию стоимостью в 20-30 триллионов иен и дать работу ещё примерно 500 тысячам человек», — сказал Таро Асо в апреле 2009 года[49].

Публикация

Манга составляет примерно четверть всей публикуемой в Японии печатной продукции[46]. Подавляющее большинство сначала выходит в толстых (от 200 до тысячи страниц) журналах, которых существует больше сотни[50], а популярные манга-сериалы позже переиздаются в виде отдельных томов, так называемых танкобонов[7][8].

По оценкам экспертов, приблизительно 95 % всего населения Японии регулярно читают мангу[51]. Основной классификацией манги (в любом формате) является пол целевой аудитории[52], поэтому издания для молодых людей и для девушек обычно легко отличаются по обложке и располагаются на разных полках книжного магазина. На каждом томе имеются пометки: «для шестилетних», «для среднего школьного возраста», «для чтения в пути»[53]. Существуют также отделы «манга на раз»: покупаешь за полцены, по прочтении возвращаешь за четверть суммы[47].

Также в Японии распространены манга-кафе (яп. 漫画喫茶, マンガ喫茶 манга кисса)[54], в которых можно выпить чаю или кофе и почитать мангу. Оплата обычно почасовая: час стоит в среднем 400 иен. В некоторых кафе люди за отдельную плату могут остаться на ночь[55]. Существуют также специализированные манга-библиотеки, однако по причине широкой доступности и дешевизны манги таких библиотек в Японии немного[21]. Зачастую манга распространяется через Интернет в виде любительских переводов — сканлейта[56]. Манга не ограничивается развлекательной сферой — в Японии зачастую издаются учебники на различные тематики, полностью написанные в формате комикса[57].

Журналы

Журналов аниме, по сравнению с манга-периодикой, гораздо меньше[50]. Манга-журналы публикуются почти каждым крупным издательством Японии[58]. Первый журнал манги — Eshinbun Nipponchi — был создан в 1874 году[59]. Большинство таких изданий, как Shonen Sunday или Shonen Jump, выходит еженедельно, но есть и ежемесячные, например, Zero Sum. В просторечии такие журналы именуются «телефонными книгами», так как очень их напоминают и по формату, и по качеству печати. В них одновременно публикуется сразу несколько (около десятка) манга-сериалов, по одной главе (около 30 страниц)[3] в каждом выпуске. Сериальная манга — основной формат публикаций[60]. Кроме сериалов, в журналах печатаются и «синглы» (манги, состоящие из одной главы, англ. one-shot), и четырёхкадровые ёнкомы. Журналы по своей направленности, как и сама манга, делятся на множество категорий по возрастному и половому признаку[50] — так, например, есть журналы с мангой для юношей и девушек, для мужчин и женщин, для детей. Самые популярные — это юношеский Shonen Jump и Shonen Magazine, публикующиеся тиражами 2,8 млн копий и 1,7 млн копий соответственно[61]. А в 1995 году тираж Shonen Jump составил 6 млн экземпляров[20].

В журналах используется низкокачественная бумага, поэтому распространена практика закрашивания черно-белых страниц разными цветами — жёлтым, розовым[62]. Посредством журналов создатели манги получили возможность демонстрировать свои работы. Без них мангак бы не существовало, считает критик Харуюки Накано[20].

Танкобоны

Танкобон, как правило, насчитывает около 200 страниц, имеет размер с обыкновенную книгу карманного формата, мягкую обложку, более качественную, нежели в журналах, бумагу, а также комплектуется суперобложкой. Существует как манга, сразу вышедшая в виде танкобонов[63] (например, хентайная), так и манга, которая до издания в танкобоне публиковалась в журналах отдельными главами[60]. Кроме того, существует понятие айдзобан (яп. 愛蔵版 айдзо:бан) — специальное издание для коллекционеров. Так печатается только наиболее успешная манга, например, Dragon Ball или Fruits Basket. Айдзобаны издаются ограниченным тиражом, на высококачественной бумаге и снабжаются дополнительными бонусами: футляром, другой обложкой и т. п.

Многие мангаки любят порадовать своих читателей, поместив в конец тома манги различные занятные дополнения, по-японски омаке — это могут быть странички с дизайнами персонажей и местности, авторскими комментариями, просто зарисовками. Иногда всё это выпускается отдельными книгами.

Додзинси

Кроме профессиональной манги, существует манга любительская, называемая додзинси и издающаяся маленькими тиражами на средства авторов. Многие нынешние профессиональные мангаки начинали как авторы додзинси, например, CLAMP[63]. Comiket, крупнейший мировой фестиваль комиксов, набирающий свыше 550 тысяч посетителей за три дня[64], целиком посвящён додзинси. Кроме оригинальных историй, которые от начала и до конца придуманы авторами, встречаются пародии или работы, включающие существующих персонажей из известных аниме и манги. В 2007 году было продано додзинси на 245 млн долларов[65].

Стиль и характерные черты

Манга по графическому и литературному стилю заметно отличается от западных комиксов[37], несмотря на то, что развивалась под их влиянием. Сценарий и расположение кадров строятся по-другому, в изобразительной части акцент делается на линиях рисунка, а не на его форме. Рисунок практически всегда чёрно-белый, хотя отдельные иллюстрации могут быть цветными[21]; он может варьироваться от фотореалистичного до гротескного, однако главенствующим направлением является стиль, характерной особенностью которого считаются большие глаза. Например, мангу в жанре сёдзё даже называют «большие глаза спасут мир», потому что храбрые девушки с огромными, как блюдца, глазами, часто обладают сверхъестественными способностями, становятся учёными или воинами-самураями[66]. Первым в такой стилистике стал рисовать уже упоминавшийся Осаму Тэдзука, чьи персонажи были созданы под влиянием героев американских мультфильмов, в частности, Бетти Буп (девушки с огромными глазами), а после большого успеха Осаму Тэдзуки другие авторы начали копировать его стиль[67]. Манга обычно содержит меньшее количество текста, чем западные комиксы, а основной смысл сюжетных линий манги в большей степени отражён в рисунке, чем в диалогах. Примером тому является манга Тэдзуки Hi no Tori, сюжет которой передаётся через последовательность изображений без опоры на значительное количество текста[68].

Дизайн многих персонажей отличается простотой рисунка, что зачастую обусловлено графиком работы мангаки. Например, если автору необходимо в течение недели предоставить для публикации 30 страниц манги, то ему приходится работать быстро[69]. Показателем характера персонажа может быть его группа крови, по которой, как считается в Японии, можно определить характер человека, его сильные и слабые стороны[70][71]. Также персонажа обычно характеризуют его глаза. Например, большие и округлённые глаза свидетельствуют о юном возрасте и простодушии персонажа, узкие глаза с маленькими радужными оболочками характеризуют отрицательных персонажей. Причём женские персонажи традиционно имеют бо́льшие глаза, чем мужские[72]. Главным героям обычно присущи такие черты, как порядочность, трудолюбие, преданность своим идеалам, семье или группе лиц, склонность сражаться до последнего и достойное поведение в любых ситуациях. Но вместе с тем они могут обладать своеобразным юмором и проявлять склонность к детским обидам[73]. Основными персонажами манги могут быть также и антигерои, обычно имеющие тёмное прошлое и склонные ради достижения своей цели пренебрегать моралью и законами[74]. Персонажи-антагонисты не всегда являются злодеями, они просто могут стоять на другой стороне конфликта. Злодеи же обычно крайне жестоки и бесчестны[75]. В окружении главного героя могут быть лучший друг (или подруга), пожилой человек, помогающий герою советами, преданный союзник и (или) загадочное существо, сопровождающее главного героя (часто такой персонаж является комическим)[76]. В манге обычно используется система символов — во многих произведениях изображаются одни и те же сцены или элементы, имеющие особый смысл. Например, кровь из носа означает смущение (обычно при виде сексуальной сцены), а капля пота на затылке означает боязнь чего-либо или волнение[77][78]. Причём подобные приёмы зачастую используются даже в произведениях, претендующих на реалистичность[79]. Список тем и жанров манги достаточно разнообразен — сюда относятся приключения, романтика, спорт, история, юмор, научная фантастика, ужасы, эротика, бизнес и другие. Очень часто отдельная манга представляет собой смесь различных жанров — художественных произведений, где представлен только один жанр, крайне мало[8][80].

Традиционный порядок чтения в манге

Читается манга справа налево, причиной чему является японская письменность, в которой столбцы иероглифов пишутся именно так[21]. Часто (но не всегда) при издании переводной манги за рубежом страницы зеркально переворачиваются, чтобы их можно было читать так, как привычно западному читателю — слева направо[81]. Считается, что жители стран с письменностью слева направо естественным образом воспринимают композицию кадров в манге совсем не так, как это задумывал автор[82][83]. Некоторые мангаки, в частности, Акира Торияма[84][85], выступают против такой практики и просят иностранные издательства публиковать их мангу в оригинальном виде. Поэтому, а также благодаря многочисленным просьбам отаку[84], издатели всё чаще выпускают мангу в незеркалированном виде. Например, американская компания Tokyopop, принципиально не зеркалирующая мангу[86], сделала это своим главным козырем. Случается, что манга выходит сразу в обоих форматах (в обычном и незеркалированном), как было с «Евангелионом» от Viz Media[85].

Некоторые мангаки не считают необходимым определять сюжетную линию раз и навсегда и публикуют несколько работ, в которых одни и те же герои состоят то в одних взаимоотношениях, то в других, то знают друг друга, то нет. Ярким примером тому является сериал Tenchi, в котором существует больше тридцати сюжетных линий, особенного отношения друг к другу не имеющих, но рассказывающих о парне Тэнти и его друзьях.

Манга в других странах

Влияние манги на международный рынок существенно возросло за последние несколько десятилетий[87][88]. Наиболее широко за пределами Японии манга представлена в США и Канаде, Германии, Италии, Франции, Испании, Польше, где существует несколько издательств, занимающихся мангой, и сформирована достаточно обширная читательская база[89]. Очень часто манга перед публикацией в других странах подвергается редактуре с целью адаптации к вкусам местной читательской аудитории. В этом случае возможны ситуации, когда отредактированная манга имеет значительные расхождения с японским оригиналом[90].

США

Америка была одной из первых стран, где начала выходить переведённая манга. В 1970-х и 1980-х годах она была практически недоступна для рядового читателя[11], в отличие от аниме[91]. Однако на сегодняшний день достаточно крупные издательства выпускают мангу на английском: Tokyopop, Viz Media, Del Rey, Dark Horse Comics. Одной из первых работ, переведенных на английский язык, стал «Босоногий Гэн», повествующий об атомной бомбардировке Хиросимы[52][92]. В конце 1980-х годов были выпущены Golgo 13 (1986 г.), Lone Wolf and Cub от First Comics (1987 г.), Area 88 и Mai the Psychic Girl (1987 г.) от Viz Media и Eclipse Comics.

Мальчик в американском магазине читает Black Cat

Одним из первых поклонников манги в США стал художник и автор комиксов Фрэнк Миллер[93]. В 1986 году предприниматель и переводчик Торен Смит (англ. Toren Smith) основал издательство Studio Proteus[94], работавшее в сотрудничестве с Viz, Innovation Publishing, Eclipse Comics и Dark Horse Comics. На Studio Proteus было переведено большое количество манги, включая Appleseed и «Моя богиня!»[52]. Успешные манга-серии были большей частью связаны с одноименными сериалами, например, известный «Призрак в доспехах», «Сейлор Мун», которая к 1995—1998 гг. была опубликована более, чем в двадцати трёх странах мира, включая Китай, Бразилию, Австралию, США и большую часть европейских стран[52]. В 1996 году было основано издательство Tokyopop, крупнейший на сегодняшний день издатель «америманги»[95][96].

На рынке графических произведений в США японская манга занимает около 2/3[97]. В 2006 году прибыль от её продаж составила 200 млн долларов, а в 2007 году — 210 млн[98]. Структура рынка и предпочтения публики в США довольно сильно напоминают японские, хотя объёмы, конечно, всё равно несопоставимы. Появились свои манга-журналы: Shojo Beat с тиражом 38 тыс. экземпляров[99], Shonen Jump USA. Статьи, посвящённые данной индустрии, появляются в крупных печатных изданиях: New York Times[66], Time, The Wall Street Journal[100], Wired[87].

Американские манга-издательства известны своим пуританством: издаваемые произведения регулярно подвергаются цензуре[101].

Европа и Азия

Манга пришла в Европу через Францию и Италию, где в 1970-х годах начали показывать аниме[102].

Во Франции рынок манги весьма развит[103] и известен своей разносторонностью. В этой стране популярны в том числе работы в жанрах, не нашедших отклика у читателей других стран за пределами Японии, как, например, драматические произведения для взрослых, экспериментальные и авангардные работы. Не особенно известные на Западе авторы, как, например, Дзиро Танигути, во Франции обрели большой вес. Это отчасти объясняется тем, что во Франции сильны позиции своей культуры комиксов[88][93].

В Германии в 2001 году впервые за пределами Японии манга начала издаваться в формате «телефонных книг» на японский манер. До этого на Западе манга публиковалась в формате западных комиксов — ежемесячными выпусками по одной главе, переиздаваясь потом в виде отдельных томов. Первым таким журналом стал Banzai, рассчитанный на юношескую аудиторию и просуществовавший до 2006 г[88]. В начале 2003 года начал выходить сёдзё-журнал Daisuki[88]. Новый для западного читателя периодический формат стал успешным[88], и сейчас почти все зарубежные манга-издатели отказываются от отдельных выпусков, переходя на «телефонные книги».

Значительное распространение манга получила также и в странах Азии — Индонезии, Таиланде, Малайзии. Особым успехом здесь пользовались манги для детей, тогда как манга, рассчитанная на взрослую аудиторию, подвергалась различным цензурным ограничениям[104]. На Тайване особенно распространено нелегальное распространение манги. Это связано с мягкими законами в области авторского права и широким потребительским спросом на мангу[51]. Пиратство в этой области распространено также и в Южной Корее и Гонконге[45].

Россия

Из всех развитых европейских стран хуже всего манга представлена в России[53]. Предположительно, это связано с низкой популярностью в России комиксов: их принято считать детской литературой, а манга рассчитана на более взрослую аудиторию[105][106]. По мнению директора компании «Эгмонт-Россия» Льва Елина, в Японии любят комиксы с сексом и насилием, а «в России за эту нишу вряд ли кто возьмется»[106]. Как полагает рецензент журнала Деньги, перспективы «просто блестящие», «тем более что японские лицензии обходятся даже дешевле американских — $10-20 за страницу»[47]. Сергей Харламов из издательства «Сакура-пресс» считает эту нишу перспективной, но трудной в продвижении на рынок, так как «в России комиксы считаются детской литературой»[106].

Что касается лицензий на переводы, то инициатива обычно исходит от русских издателей[105]. На данный момент существуют несколько легальных издательств: «Сакура-пресс» (опубликовавшее «Ранма ½»), «Фабрика комиксов», «Палма Пресс» и другие. В настоящий момент лицензиями на наиболее коммерчески успешные манга-серии владеет компания Comix-ART, созданная в 2008 году[107]. В том же году Comix-ART, партнер издательского дома «Эксмо», приобрела права на «Тетрадь смерти», «Наруто» и «Блич»[108], а также на некоторые другие работы, включая Gravitation и Princess Ai.

Русские издатели, как правило, публикуют не только мангу, но и манхву, причем не делают между ними разделения, именуя мангой и то, и другое. В частности, Comix-ART из коммерческих соображений называет мангой америмангу «Бизенгаст» и «Ван-Вон Хантер»[109], а на официальном сайте издательства «Истари комикс» в разделе «Манга» находится, к примеру, маньхуа «КЭТ» (англ. Confidential Assassination Troop) тайваньского автора Фуна Йиньпана[110].

Появились проекты, аналогичные журналам манги в Японии, — альманах русской манги MNG от издательства «Фабрика комиксов», которое собирается печатать мангу, нарисованную в России[111]. В июле 2008 года вышел первый крупный сборник любительской русской манги Manga Cafe[112][113].

Премии и музеи

В японской манга-индустрии существует большое количество наград, которые спонсируют крупные издательства. Как пример, можно привести следующие: Dengeki Comic Grand Prix (короткая манга, «синглы»), Премия манги издательства Kodansha (несколько жанров), Seiun Award[114], Премия манги Shogakukan, Награда Тэдзуки, присуждаемая начинающим мангакам, Культурная премия Осаму Тэдзуки и другие. Были также организованы музеи, посвящённые манге: музей манги Осаму Тэдзуки, музей Гибли, киотский международный музей манги[54]. В России манга представлена на ежегодном московском фестивале рисованных историй «КомМиссия», где участвуют как профессионалы, так и художники-любители из России и других стран[115].

В 2007 году возникла международная премия International Manga Award («Международная премия манга»)[116], за получение которой боролись художники Китая, Германии, Франции, Малайзии, Тайваня, России, Великобритании, Испании[117]. По мнению премьер-министра Таро Асо, учреждение данной премии позволит зарубежным авторам углубить своё понимание культуры Японии[118]. В 2008 году на «Международная премия манга» второе место заняла российская мангака Светлана Чежина с англоязычной версией работы «Портрет/ShoZo», выпущенной в России издательством «Маглатроникс»[119]. Ранее среди международных конкурсов наиболее почетным считался ежегодный международный фестиваль de la Bande Dessinee во Франции (участвует только манга, переведенная на французский)[120].

Влияние и критика

Манга составляет один из основных сегментов японской массовой культуры и является основой многих визуальных видов искусства[21]. Популярность манги как в Японии, так и в других странах, некоторыми специалистами обозначается как феноменальная[121][122]. В Японии манга является предметом частых споров и имеет как сторонников, так и противников[123]. Одной из основных причин широкого распространения манги в Японии является склонность японцев к восприятию информации в виде изображений[124]. Многие специалисты и деятели искусства считают мангу уникальной частью японской культуры и выступают за её сохранение в качестве таковой. Среди противников высказываются мнения, что манга является отупляющим видом искусства, пропагандирует жестокость и антигуманизм, ассоциируется у людей только с насилием и эротикой, формирует у молодых людей «плоскостное мышление», когда художественный образ подменяется стереотипным обозначением[123][45]. В Японии первые общественные движения против манги формировались ещё в 1950-х годах — родители, учителя и представители власти выражали обеспокоенность возможными негативными последствиями чрезмерного увлечения комиксами[45].

Фредерик Шодт в своей книге Dreamland Japan: Writings on Modern Manga назвал мангу «полностью оформившимся художественным медиумом наравне с новеллами и фильмами»[125]. Американский философ Ноэль Керролл отнёс мангу (равно как и аниме) к категории массового искусства[15].

См. также

Примечания

  1. ↑ Иванов, 2001, с. 230.
  2. Lent, John A. Illustrating Asia: Comics, Humor Magazines, and Picture Books. — Honolulu: University of Hawai’i Press, 2001. — 249 p. — ISBN 0-8248-2471-7.
  3. 1 2 Go Tchiei. Characteristics of Japanese Manga (англ.) (1998). Проверено 11 мая 2008. Архивировано 22 августа 2011 года.
  4. 1 2 3 Kinsella, Sharon. Adult Manga: Culture and Power in Contemporary Japanese Society. — Honolulu: University of Hawai’i Press, 2000. — 228 p. — ISBN 978-0-82-482318-4.
  5. Kern, Adam L. Manga from the Floating World: Comicbook Culture and the Kibyōshi of Edo Japan. — Cambridge: Harvard University Press, 2006. — 567 p. — ISBN 978-06-7-402266-9.
  6. Ito, Kinko. A History of Manga in the Context of Japanese Culture and Society (англ.) // The Journal of Popular Culture : журнал. — 2005. — Vol. 38, no. 3. — P. 456—475. — DOI:10.1111/j.0022-3840.2005.00123.x.
  7. 1 2 3 4 Schodt, Frederik L. Manga! Manga! The World of Japanese Comics. — Tokyo: Kodansha International, 1986. — 260 p. — ISBN 978-0-87-011752-7.
  8. 1 2 3 Gravett, Paul. Manga: Sixty Years of Japanese Comics. — New York: Harper Design, 2004. — P. 8. — 176 p. — ISBN 1-85669-391-0.
  9. ↑ 2006 Japanese Manga Market Drops Below 500 Billion Yen (англ.). ComiPress (10 March 2007). Проверено 11 мая 2008. Архивировано 22 августа 2011 года.
  10. Syed, Saira. Comic giants battle for readers (англ.). «Би-би-си» (18 August 2011). Проверено 12 марта 2015.
  11. 1 2 Patten, Fred. Watching Anime, Reading Manga: 25 Years of Essays and Reviews. — Berkeley: Stone Bridge Press, 2004. — 383 p. — ISBN 978-1-88-065692-1.
  12. Cha, Kai-Ming. Viz Media and Manga in the U.S. (англ.). Publishers Weekly (3 April 2007). Проверено 11 мая 2008. Архивировано 9 мая 2007 года.
  13. Peter Katzenstein & Takashi Shiraishi. Network Power: Japan in Asia. — New York: Cornell University Press, 1997. — 399 p. — ISBN 978-0-80-148373-8.
  14. Kittelson, Mary Lynn. The Soul of Popular Culture: Looking at Contemporary Heroes, Myths, and Monsters. — Chicago: Open Court, 1998. — 338 p. — ISBN 978-0-81-269363-8.
  15. 1 2 MacWilliams, 2008, p. 6.
  16. ↑ Катасонова, 2012, с. 105.
  17. ↑ Perper, Cornog, 2011, p. 21.
  18. Johnston-O’Neill, Tom. Finding the International in Comic Con International (англ.). The San Diego Participant Observer (3 August 2007). Проверено 5 апреля 2008. Архивировано 22 августа 2011 года.
  19. ↑ «Звёздные войны: Новая надежда» Хисао Тамаки выходит в издательстве Dark Horse Comics с 1998 года.
  20. 1 2 3 4 5 6 Matsutani, Minoru. ‘Manga’: heart of pop culture (англ.). The Japan Times Online (26 May 2009). Проверено 28 мая 2009. Архивировано 22 августа 2011 года.
  21. 1 2 3 4 5 Катасонова Е.Л. Мангамания (рус.) // Восточная коллекция : журнал. — 2007. — № 2. — С. 70—81.
  22. 1 2 Иванов, 2001, с. 11.
  23. ↑ Манга: формирование жанра (рус.). Журнал «Япония сегодня». Архивировано 17 октября 2007 года.
  24. Jocelyn Bouquillard, Christophe Marquet. Hokusai: First Manga Master. — New York: Abrams, 2007. — 80 p. — ISBN 0-8109-9341-4.
  25. Симидзу, Исао. 日本」漫画の事典 : 全国のマンガファンに贈る. — Sun lexica, 1985. — Т. 24. — С. 53—54, 102—103. — 254 с. — ISBN 4-385-15586-0.
  26. ↑ Справочно-информационный интернет-портал «Русский язык»: Справочное бюро (рус.). «Грамота.ру». Проверено 23 декабря 2008. Архивировано 22 августа 2011 года.
  27. ↑ Manga (англ.). Merriam-Webster Online. Проверено 11 мая 2008. Архивировано 22 августа 2011 года.
  28. Wong, Wendy Siuyi. Hong Kong Comics: A History of Manhua. — New York: Princeton Architectural Press, 2002. — 208 p. — ISBN 978-1-56-898269-4.
  29. ↑ Manhwa: 만화 (англ.). Anime News Network. Проверено 11 мая 2008.
  30. ↑ World Manga (англ.). Anime News Network. Проверено 11 мая 2008.
  31. ↑ Brenner, 2007, pp. 1—2.
  32. 1 2 Что такое аниме и манга? (рус.). Аниме и манга в России. Проверено 19 октября 2008. Архивировано 22 августа 2011 года.
  33. ↑ Отцы японского масскульта // «Коммерсантъ» : Газета. — М., 2008. — № 32 (3849).
  34. ↑ Иванов, 2001, с. 34.
  35. ↑ Иванов, 2001, с. 35.

Манга — Википедия. Что такое Манга

Ма́нга (яп. 漫画, マンガ, [mã̠ŋɡa̠] (инф.)) ж., скл. — японские комиксы[1], иногда называемые комикку (コミック)[2][3]. Манга, в той форме, в которой она существует в настоящее время, начала развиваться после окончания Второй мировой войны[4], испытав сильное влияние западной традиции, однако имеет глубокие корни в более раннем японском искусстве[5][6][7].

В Японии мангу читают люди всех возрастов, она уважаема и как форма изобразительного искусства, и как литературное явление, поэтому существует множество произведений самых разных жанров и на самые разнообразные темы: приключения, романтика, спорт, история, юмор, научная фантастика, ужасы, эротика, бизнес и другие[8]. С 1950-х годов манга превратилась в крупную отрасль японского книгоиздательства[4], с оборотами в 481 млрд иен в 2006 году[9], а в 2009 году — 420 млрд[10]. Она стала популярной и в остальном мире[11], особенно в США, где продажи по данным на 2006 год находились в районе 175—200 млн долларов[12]. Почти вся манга рисуется и издаётся чёрно-белой[13], хотя существует и цветная, например, Colorful, название которой переводится с английского как «красочный». По популярной манге, чаще всего длинным манга-сериалам (иногда неоконченным[14]), снимается аниме, а также могут создаваться ранобэ, видеоигры и другие производные произведения[15][16]. Создание аниме по уже существующей манге имеет смысл с коммерческой точки зрения — рисование манги обычно менее затратно, а анимационные студии имеют возможность определить, оказалась ли популярна та или иная манга, чтобы её можно было экранизировать[17].

Сценарий экранизаций может претерпевать некоторые изменения: смягчаются, если есть, сцены схваток и боёв, убираются чересчур откровенные сцены. Художник, рисующий мангу, называется мангака, часто он же является и автором сценария. Если написание сценария берёт на себя отдельный человек, тогда такой сценарист называется гэнсакуся (или, точнее, манга-гэнсакуся). Бывает, что манга создаётся на основе уже существующего аниме или фильма[18], например, по «Звёздным войнам»[19]. Однако культура аниме и «отаку» не возникла бы без манги, потому что немногие продюсеры желают вкладывать время и деньги в проект, который не доказал свою популярность, окупаясь в виде комикса[20].

Этимология

Слово «манга» дословно означает «гротески», «странные (или весёлые) картинки»[21][22]. Этот термин возник в конце XVIII — начале XIX века с публикацией работ художников Канкэй Судзуки «Манкай дзуйхицу» (1771 г.), Санто Кёдэна «Сидзи-но юкикай» (1798 г.), Минва Аикава «Манга хякудзё» (1814)[23] и в знаменитых гравюрах Кацусики Хокусая[24], издавшего серию иллюстрированных альбомов «Хокусай манга» («Рисунки Хокусая») в 1814—1834 гг. Считается, что современное значение слова ввел мангака Ракутэн Китадзава[25]. Идут споры о том, допустимо ли употреблять его по-русски во множественном числе. Изначально справочный портал Грамота.ру не советовал склонять слово «манга», однако в последнее время отметил, что «судя по практике его употребления, оно выступает как склоняемое существительное»[26].

Понятие «манга» вне Японии изначально ассоциируют с комиксами, изданными в Японии[27]. Так или иначе, манга и её производные, помимо оригинальных произведений, существуют в других частях света, в частности на Тайване, в Китае и Гонконге их называют маньхуа[28], а в Южной Корее — манхва[29]. Названия сходны потому, что во всех трёх языках это слово записывается одними и теми же иероглифами. Во Франции, la nouvelle manga (с фр. — «новая манга») — форма комиксов, созданная под влиянием японской манги. Комиксы в стиле манга, нарисованные в США, называют «америманга» или OEL, от англ. original English-language manga — «манга англоязычного происхождения»[30].

История

Гравюры Хокусая

Первые упоминания о создании в Японии историй в картинках относятся ещё к XII веку, когда буддийский монах Тоба (другое имя — Какую) нарисовал четыре юмористические истории, рассказывающие о животных, изображавших людей, и о буддийских монахах, нарушавших устав. Эти истории — «Тёдзюгига» — представляли собой четыре бумажных свитка с рисунками тушью и подписями к ним[22][31]. Ныне они хранятся в монастыре, где жил Тоба[32]. Приёмы, которые он использовал в своих работах, заложили основы современной манги — как, например, изображение человеческих ног в состоянии бега[20].

Развиваясь, манга вобрала в себя традиции укиё-э и западные техники[33]. После реставрации Мэйдзи, когда японский железный занавес пал и началась модернизация Японии, в страну стали ввозиться западные комиксы[34], а художники начали учиться у своих иностранных коллег особенностям композиции, пропорциям, цвету — вещам, которым в укиё-э не уделялось внимания, так как смысл и идея рисунка считались более важными, нежели форма. В 1902 году начал издаваться юмористический комикс под названием Tagosaki to Makube no Toukyou kenbutsu авторства Ракутэна Китадзавы. Данное произведение, созданное по подобию американских комиксов, стало первым в Японии «сериальным» комиксом[35][36]. В период 1900—1940 г. манга не носила роль значимого социального явления, была скорее одним из модных увлечений молодежи[37]. После прихода к власти императора Тайсё мангаки стали экспериментировать с иностранными графическими стилями, а также начали обмениваться опытом с иностранными художниками. Так, например, в 1920-х годах группа японских художников посетила США, где на тот момент проходил подъём индустрии комиксов[38]. Манга в своём современном виде начала становление во время и особенно после Второй мировой войны[4]. Большое влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века[32].

Во времена японского милитаризма манга служила пропагандистским целям, печаталась на хорошей бумаге и в цвете[39]. Её издание финансировалось государством (неофициально её называют «токийская манга»). После окончания войны, когда страна лежала в руинах, на смену ей пришла т. н. «осакская» манга, издававшаяся на самой дешёвой бумаге и продававшаяся за бесценок[40]. Именно в это время, в 1947 году, Осаму Тэдзука выпускает свою мангу Shin Takarajima (яп. 新宝島, «Новый Остров сокровищ»), разошедшуюся фантастическим для совершенно разорённой страны тиражом в 400 000 экземпляров[41]. Этой работой Тэдзука определил многие стилистические составляющие манги в её современном виде[7]. В ней впервые были использованы звуковые эффекты, крупные планы, графическое подчёркивание движения в кадре[42] — словом, все те графические приёмы, без которых нынешняя манга немыслима. «Новый Остров сокровищ» и более поздний Astro Boy стали невероятно популярны[43]. За свою жизнь Тэдзука создал ещё множество работ, приобрёл учеников и последователей, развивших его идеи[7][44], и сделал мангу полноправным (если не основным) направлением массовой культуры. Активное вхождение манги на мировой рынок происходило в начале и середине 1990-х годов. Оно было связано с экономическим кризисом, из-за которого Япония искала выходы на зарубежные рынки[45].

В настоящее время в мир манги втянуто практически все население Японии[46]. Она существует, как часть прессы[47]. Тиражи популярных произведений — One Piece и «Наруто» — сравнимы с тиражами книг о Гарри Поттере[20], однако они всё же снижаются. Среди причин, по которым японцы стали читать меньше манги, называют старение общества и падение рождаемости в Японии, а также издателей, которые в 1980-е и 1990-е годы, стараясь сохранить прежнюю аудиторию и ориентируясь на взрослых читателей, не интересовались привлечением молодёжи. Теперь же дети больше времени проводят за компьютерными играми, чем за чтением[20]. В связи с этим издатели начинают ориентироваться на экспорт в США и Европу. Бывший премьер-министр Таро Асо, поклонник манги и аниме[48], считает, что манга — один из способов вывода страны из экономического кризиса и улучшения её имиджа на мировой арене. «Превращая популярность японской „мягкой силы“ в бизнес, мы можем к 2020 году создать колоссальную индустрию стоимостью в 20-30 триллионов иен и дать работу ещё примерно 500 тысячам человек», — сказал Таро Асо в апреле 2009 года[49].

Публикация

Манга составляет примерно четверть всей публикуемой в Японии печатной продукции[46]. Подавляющее большинство сначала выходит в толстых (от 200 до тысячи страниц) журналах, которых существует больше сотни[50], а популярные манга-сериалы позже переиздаются в виде отдельных томов, так называемых танкобонов[7][8].

По оценкам экспертов, приблизительно 95 % всего населения Японии регулярно читают мангу[51]. Основной классификацией манги (в любом формате) является пол целевой аудитории[52], поэтому издания для молодых людей и для девушек обычно легко отличаются по обложке и располагаются на разных полках книжного магазина. На каждом томе имеются пометки: «для шестилетних», «для среднего школьного возраста», «для чтения в пути»[53]. Существуют также отделы «манга на раз»: покупаешь за полцены, по прочтении возвращаешь за четверть суммы[47].

Также в Японии распространены манга-кафе (яп. 漫画喫茶, マンガ喫茶 манга кисса)[54], в которых можно выпить чаю или кофе и почитать мангу. Оплата обычно почасовая: час стоит в среднем 400 иен. В некоторых кафе люди за отдельную плату могут остаться на ночь[55]. Существуют также специализированные манга-библиотеки, однако по причине широкой доступности и дешевизны манги таких библиотек в Японии немного[21]. Зачастую манга распространяется через Интернет в виде любительских переводов — сканлейта[56]. Манга не ограничивается развлекательной сферой — в Японии зачастую издаются учебники на различные тематики, полностью написанные в формате комикса[57].

Журналы

Журналов аниме, по сравнению с манга-периодикой, гораздо меньше[50]. Манга-журналы публикуются почти каждым крупным издательством Японии[58]. Первый журнал манги — Eshinbun Nipponchi — был создан в 1874 году[59]. Большинство таких изданий, как Shonen Sunday или Shonen Jump, выходит еженедельно, но есть и ежемесячные, например, Zero Sum. В просторечии такие журналы именуются «телефонными книгами», так как очень их напоминают и по формату, и по качеству печати. В них одновременно публикуется сразу несколько (около десятка) манга-сериалов, по одной главе (около 30 страниц)[3] в каждом выпуске. Сериальная манга — основной формат публикаций[60]. Кроме сериалов, в журналах печатаются и «синглы» (манги, состоящие из одной главы, англ. one-shot), и четырёхкадровые ёнкомы. Журналы по своей направленности, как и сама манга, делятся на множество категорий по возрастному и половому признаку[50] — так, например, есть журналы с мангой для юношей и девушек, для мужчин и женщин, для детей. Самые популярные — это юношеский Shonen Jump и Shonen Magazine, публикующиеся тиражами 2,8 млн копий и 1,7 млн копий соответственно[61]. А в 1995 году тираж Shonen Jump составил 6 млн экземпляров[20].

В журналах используется низкокачественная бумага, поэтому распространена практика закрашивания черно-белых страниц разными цветами — жёлтым, розовым[62]. Посредством журналов создатели манги получили возможность демонстрировать свои работы. Без них мангак бы не существовало, считает критик Харуюки Накано[20].

Танкобоны

Танкобон, как правило, насчитывает около 200 страниц, имеет размер с обыкновенную книгу карманного формата, мягкую обложку, более качественную, нежели в журналах, бумагу, а также комплектуется суперобложкой. Существует как манга, сразу вышедшая в виде танкобонов[63] (например, хентайная), так и манга, которая до издания в танкобоне публиковалась в журналах отдельными главами[60]. Кроме того, существует понятие айдзобан (яп. 愛蔵版 айдзо:бан) — специальное издание для коллекционеров. Так печатается только наиболее успешная манга, например, Dragon Ball или Fruits Basket. Айдзобаны издаются ограниченным тиражом, на высококачественной бумаге и снабжаются дополнительными бонусами: футляром, другой обложкой и т. п.

Многие мангаки любят порадовать своих читателей, поместив в конец тома манги различные занятные дополнения, по-японски омаке — это могут быть странички с дизайнами персонажей и местности, авторскими комментариями, просто зарисовками. Иногда всё это выпускается отдельными книгами.

Додзинси

Кроме профессиональной манги, существует манга любительская, называемая додзинси и издающаяся маленькими тиражами на средства авторов. Многие нынешние профессиональные мангаки начинали как авторы додзинси, например, CLAMP[63]. Comiket, крупнейший мировой фестиваль комиксов, набирающий свыше 550 тысяч посетителей за три дня[64], целиком посвящён додзинси. Кроме оригинальных историй, которые от начала и до конца придуманы авторами, встречаются пародии или работы, включающие существующих персонажей из известных аниме и манги. В 2007 году было продано додзинси на 245 млн долларов[65].

Стиль и характерные черты

Манга по графическому и литературному стилю заметно отличается от западных комиксов[37], несмотря на то, что развивалась под их влиянием. Сценарий и расположение кадров строятся по-другому, в изобразительной части акцент делается на линиях рисунка, а не на его форме. Рисунок практически всегда чёрно-белый, хотя отдельные иллюстрации могут быть цветными[21]; он может варьироваться от фотореалистичного до гротескного, однако главенствующим направлением является стиль, характерной особенностью которого считаются большие глаза. Например, мангу в жанре сёдзё даже называют «большие глаза спасут мир», потому что храбрые девушки с огромными, как блюдца, глазами, часто обладают сверхъестественными способностями, становятся учёными или воинами-самураями[66]. Первым в такой стилистике стал рисовать уже упоминавшийся Осаму Тэдзука, чьи персонажи были созданы под влиянием героев американских мультфильмов, в частности, Бетти Буп (девушки с огромными глазами), а после большого успеха Осаму Тэдзуки другие авторы начали копировать его стиль[67]. Манга обычно содержит меньшее количество текста, чем западные комиксы, а основной смысл сюжетных линий манги в большей степени отражён в рисунке, чем в диалогах. Примером тому является манга Тэдзуки Hi no Tori, сюжет которой передаётся через последовательность изображений без опоры на значительное количество текста[68].

Дизайн многих персонажей отличается простотой рисунка, что зачастую обусловлено графиком работы мангаки. Например, если автору необходимо в течение недели предоставить для публикации 30 страниц манги, то ему приходится работать быстро[69]. Показателем характера персонажа может быть его группа крови, по которой, как считается в Японии, можно определить характер человека, его сильные и слабые стороны[70][71]. Также персонажа обычно характеризуют его глаза. Например, большие и округлённые глаза свидетельствуют о юном возрасте и простодушии персонажа, узкие глаза с маленькими радужными оболочками характеризуют отрицательных персонажей. Причём женские персонажи традиционно имеют бо́льшие глаза, чем мужские[72]. Главным героям обычно присущи такие черты, как порядочность, трудолюбие, преданность своим идеалам, семье или группе лиц, склонность сражаться до последнего и достойное поведение в любых ситуациях. Но вместе с тем они могут обладать своеобразным юмором и проявлять склонность к детским обидам[73]. Основными персонажами манги могут быть также и антигерои, обычно имеющие тёмное прошлое и склонные ради достижения своей цели пренебрегать моралью и законами[74]. Персонажи-антагонисты не всегда являются злодеями, они просто могут стоять на другой стороне конфликта. Злодеи же обычно крайне жестоки и бесчестны[75]. В окружении главного героя могут быть лучший друг (или подруга), пожилой человек, помогающий герою советами, преданный союзник и (или) загадочное существо, сопровождающее главного героя (часто такой персонаж является комическим)[76]. В манге обычно используется система символов — во многих произведениях изображаются одни и те же сцены или элементы, имеющие особый смысл. Например, кровь из носа означает смущение (обычно при виде сексуальной сцены), а капля пота на затылке означает боязнь чего-либо или волнение[77][78]. Причём подобные приёмы зачастую используются даже в произведениях, претендующих на реалистичность[79]. Список тем и жанров манги достаточно разнообразен — сюда относятся приключения, романтика, спорт, история, юмор, научная фантастика, ужасы, эротика, бизнес и другие. Очень часто отдельная манга представляет собой смесь различных жанров — художественных произведений, где представлен только один жанр, крайне мало[8][80].

Традиционный порядок чтения в манге

Читается манга справа налево, причиной чему является японская письменность, в которой столбцы иероглифов пишутся именно так[21]. Часто (но не всегда) при издании переводной манги за рубежом страницы зеркально переворачиваются, чтобы их можно было читать так, как привычно западному читателю — слева направо[81]. Считается, что жители стран с письменностью слева направо естественным образом воспринимают композицию кадров в манге совсем не так, как это задумывал автор[82][83]. Некоторые мангаки, в частности, Акира Торияма[84][85], выступают против такой практики и просят иностранные издательства публиковать их мангу в оригинальном виде. Поэтому, а также благодаря многочисленным просьбам отаку[84], издатели всё чаще выпускают мангу в незеркалированном виде. Например, американская компания Tokyopop, принципиально не зеркалирующая мангу[86], сделала это своим главным козырем. Случается, что манга выходит сразу в обоих форматах (в обычном и незеркалированном), как было с «Евангелионом» от Viz Media[85].

Некоторые мангаки не считают необходимым определять сюжетную линию раз и навсегда и публикуют несколько работ, в которых одни и те же герои состоят то в одних взаимоотношениях, то в других, то знают друг друга, то нет. Ярким примером тому является сериал Tenchi, в котором существует больше тридцати сюжетных линий, особенного отношения друг к другу не имеющих, но рассказывающих о парне Тэнти и его друзьях.

Манга в других странах

Влияние манги на международный рынок существенно возросло за последние несколько десятилетий[87][88]. Наиболее широко за пределами Японии манга представлена в США и Канаде, Германии, Италии, Франции, Испании, Польше, где существует несколько издательств, занимающихся мангой, и сформирована достаточно обширная читательская база[89]. Очень часто манга перед публикацией в других странах подвергается редактуре с целью адаптации к вкусам местной читательской аудитории. В этом случае возможны ситуации, когда отредактированная манга имеет значительные расхождения с японским оригиналом[90].

США

Америка была одной из первых стран, где начала выходить переведённая манга. В 1970-х и 1980-х годах она была практически недоступна для рядового читателя[11], в отличие от аниме[91]. Однако на сегодняшний день достаточно крупные издательства выпускают мангу на английском: Tokyopop, Viz Media, Del Rey, Dark Horse Comics. Одной из первых работ, переведенных на английский язык, стал «Босоногий Гэн», повествующий об атомной бомбардировке Хиросимы[52][92]. В конце 1980-х годов были выпущены Golgo 13 (1986 г.), Lone Wolf and Cub от First Comics (1987 г.), Area 88 и Mai the Psychic Girl (1987 г.) от Viz Media и Eclipse Comics.

Мальчик в американском магазине читает Black Cat

Одним из первых поклонников манги в США стал художник и автор комиксов Фрэнк Миллер[93]. В 1986 году предприниматель и переводчик Торен Смит (англ. Toren Smith) основал издательство Studio Proteus[94], работавшее в сотрудничестве с Viz, Innovation Publishing, Eclipse Comics и Dark Horse Comics. На Studio Proteus было переведено большое количество манги, включая Appleseed и «Моя богиня!»[52]. Успешные манга-серии были большей частью связаны с одноименными сериалами, например, известный «Призрак в доспехах», «Сейлор Мун», которая к 1995—1998 гг. была опубликована более, чем в двадцати трёх странах мира, включая Китай, Бразилию, Австралию, США и большую часть европейских стран[52]. В 1996 году было основано издательство Tokyopop, крупнейший на сегодняшний день издатель «америманги»[95][96].

На рынке графических произведений в США японская манга занимает около 2/3[97]. В 2006 году прибыль от её продаж составила 200 млн долларов, а в 2007 году — 210 млн[98]. Структура рынка и предпочтения публики в США довольно сильно напоминают японские, хотя объёмы, конечно, всё равно несопоставимы. Появились свои манга-журналы: Shojo Beat с тиражом 38 тыс. экземпляров[99], Shonen Jump USA. Статьи, посвящённые данной индустрии, появляются в крупных печатных изданиях: New York Times[66], Time, The Wall Street Journal[100], Wired[87].

Американские манга-издательства известны своим пуританством: издаваемые произведения регулярно подвергаются цензуре[101].

Европа и Азия

Манга пришла в Европу через Францию и Италию, где в 1970-х годах начали показывать аниме[102].

Во Франции рынок манги весьма развит[103] и известен своей разносторонностью. В этой стране популярны в том числе работы в жанрах, не нашедших отклика у читателей других стран за пределами Японии, как, например, драматические произведения для взрослых, экспериментальные и авангардные работы. Не особенно известные на Западе авторы, как, например, Дзиро Танигути, во Франции обрели большой вес. Это отчасти объясняется тем, что во Франции сильны позиции своей культуры комиксов[88][93].

В Германии в 2001 году впервые за пределами Японии манга начала издаваться в формате «телефонных книг» на японский манер. До этого на Западе манга публиковалась в формате западных комиксов — ежемесячными выпусками по одной главе, переиздаваясь потом в виде отдельных томов. Первым таким журналом стал Banzai, рассчитанный на юношескую аудиторию и просуществовавший до 2006 г[88]. В начале 2003 года начал выходить сёдзё-журнал Daisuki[88]. Новый для западного читателя периодический формат стал успешным[88], и сейчас почти все зарубежные манга-издатели отказываются от отдельных выпусков, переходя на «телефонные книги».

Значительное распространение манга получила также и в странах Азии — Индонезии, Таиланде, Малайзии. Особым успехом здесь пользовались манги для детей, тогда как манга, рассчитанная на взрослую аудиторию, подвергалась различным цензурным ограничениям[104]. На Тайване особенно распространено нелегальное распространение манги. Это связано с мягкими законами в области авторского права и широким потребительским спросом на мангу[51]. Пиратство в этой области распространено также и в Южной Корее и Гонконге[45].

Россия

Из всех развитых европейских стран хуже всего манга представлена в России[53]. Предположительно, это связано с низкой популярностью в России комиксов: их принято считать детской литературой, а манга рассчитана на более взрослую аудиторию[105][106]. По мнению директора компании «Эгмонт-Россия» Льва Елина, в Японии любят комиксы с сексом и насилием, а «в России за эту нишу вряд ли кто возьмется»[106]. Как полагает рецензент журнала Деньги, перспективы «просто блестящие», «тем более что японские лицензии обходятся даже дешевле американских — $10-20 за страницу»[47]. Сергей Харламов из издательства «Сакура-пресс» считает эту нишу перспективной, но трудной в продвижении на рынок, так как «в России комиксы считаются детской литературой»[106].

Что касается лицензий на переводы, то инициатива обычно исходит от русских издателей[105]. На данный момент существуют несколько легальных издательств: «Сакура-пресс» (опубликовавшее «Ранма ½»), «Фабрика комиксов», «Палма Пресс» и другие. В настоящий момент лицензиями на наиболее коммерчески успешные манга-серии владеет компания Comix-ART, созданная в 2008 году[107]. В том же году Comix-ART, партнер издательского дома «Эксмо», приобрела права на «Тетрадь смерти», «Наруто» и «Блич»[108], а также на некоторые другие работы, включая Gravitation и Princess Ai.

Русские издатели, как правило, публикуют не только мангу, но и манхву, причем не делают между ними разделения, именуя мангой и то, и другое. В частности, Comix-ART из коммерческих соображений называет мангой америмангу «Бизенгаст» и «Ван-Вон Хантер»[109], а на официальном сайте издательства «Истари комикс» в разделе «Манга» находится, к примеру, маньхуа «КЭТ» (англ. Confidential Assassination Troop) тайваньского автора Фуна Йиньпана[110].

Появились проекты, аналогичные журналам манги в Японии, — альманах русской манги MNG от издательства «Фабрика комиксов», которое собирается печатать мангу, нарисованную в России[111]. В июле 2008 года вышел первый крупный сборник любительской русской манги Manga Cafe[112][113].

Премии и музеи

В японской манга-индустрии существует большое количество наград, которые спонсируют крупные издательства. Как пример, можно привести следующие: Dengeki Comic Grand Prix (короткая манга, «синглы»), Премия манги издательства Kodansha (несколько жанров), Seiun Award[114], Премия манги Shogakukan, Награда Тэдзуки, присуждаемая начинающим мангакам, Культурная премия Осаму Тэдзуки и другие. Были также организованы музеи, посвящённые манге: музей манги Осаму Тэдзуки, музей Гибли, киотский международный музей манги[54]. В России манга представлена на ежегодном московском фестивале рисованных историй «КомМиссия», где участвуют как профессионалы, так и художники-любители из России и других стран[115].

В 2007 году возникла международная премия International Manga Award («Международная премия манга»)[116], за получение которой боролись художники Китая, Германии, Франции, Малайзии, Тайваня, России, Великобритании, Испании[117]. По мнению премьер-министра Таро Асо, учреждение данной премии позволит зарубежным авторам углубить своё понимание культуры Японии[118]. В 2008 году на «Международная премия манга» второе место заняла российская мангака Светлана Чежина с англоязычной версией работы «Портрет/ShoZo», выпущенной в России издательством «Маглатроникс»[119]. Ранее среди международных конкурсов наиболее почетным считался ежегодный международный фестиваль de la Bande Dessinee во Франции (участвует только манга, переведенная на французский)[120].

Влияние и критика

Манга составляет один из основных сегментов японской массовой культуры и является основой многих визуальных видов искусства[21]. Популярность манги как в Японии, так и в других странах, некоторыми специалистами обозначается как феноменальная[121][122]. В Японии манга является предметом частых споров и имеет как сторонников, так и противников[123]. Одной из основных причин широкого распространения манги в Японии является склонность японцев к восприятию информации в виде изображений[124]. Многие специалисты и деятели искусства считают мангу уникальной частью японской культуры и выступают за её сохранение в качестве таковой. Среди противников высказываются мнения, что манга является отупляющим видом искусства, пропагандирует жестокость и антигуманизм, ассоциируется у людей только с насилием и эротикой, формирует у молодых людей «плоскостное мышление», когда художественный образ подменяется стереотипным обозначением[123][45]. В Японии первые общественные движения против манги формировались ещё в 1950-х годах — родители, учителя и представители власти выражали обеспокоенность возможными негативными последствиями чрезмерного увлечения комиксами[45].

Фредерик Шодт в своей книге Dreamland Japan: Writings on Modern Manga назвал мангу «полностью оформившимся художественным медиумом наравне с новеллами и фильмами»[125]. Американский философ Ноэль Керролл отнёс мангу (равно как и аниме) к категории массового искусства[15].

См. также

Примечания

Как создать оригинальный сюжетный сюжет Рика Роксвуд на DeviantArt

Мое определение оригинальной манги — она ​​ДОЛЖНА быть УНИКАЛЬНОЙ, СВЕЖЕЙ И РАЗВЛЕКАТЕЛЬНОЙ. Существует неограниченное количество идей
о том, как создать оригинальный сюжет манги, о котором никто никогда не подумает … так что я научу вас, как это сделать!
————————————————- —
(1) Что вам нравится? (Может варьироваться от предметов, людей, хобби, спорта, игр и т. Д.)
Я задаю вам этот вопрос, потому что я хочу, чтобы вы написали / нарисовали то, что вам очень нравится. Если вам нравится больше чем одно, вы можете объедините их, чтобы создать шедевр!
*** Пример ответа ***
Обычно я люблю гулять с друзьями в клубах и люблю слушать музыку.Во время последних летних каникул мы посетили несколько ночных клубов Средиземноморья, и мне это очень понравилось (кроме похмелья!). Так как ди-джеи, ночной клуб и музыка — это то, что мне нравится, я могу создать сюжет о человеке, любящем музыку, который хочет стать лучшим ди-джеем в мире, поэтому он (-и) соревнуется с другими ди-джеями в ночном клубе, на соревнованиях и т. Д.
— ————————————————
(2 ) На какой временной шкале вы хотите установить сюжет?
Если бы вы были в машине времени, в какой год вы бы хотели отправиться ??? Также проведите небольшое исследование, если вы хотите сделать свой сюжет реалистичным.
*** Пример ответа ***
Ну, если я хочу быть реалистом, почему бы не задать 2002 год (случайное предположение)? Это будет нелепо в средневековье: крестьяне могут записывать ди-джеев, если они слышат их музыку … мало ли …
——————- ———————————
(3) В каком мире происходит сюжет?
Это зависит от того, какое настроение вы хотите создать в своем сюжете. Кроме того, это зависит от того, на каких читателей вы ориентируетесь. На этот раз вы определяете жанр (ы).
*** Пример ответа ***
Что ж, мне нравится, что моя история ориентирована на подростков, поэтому я хочу добавить немного комедии в свой сюжет. Также я хочу, чтобы действие моего сюжета происходило в реальном мире, поскольку я хочу, чтобы мой главный герой путешествовал по всему миру, чтобы соревноваться с другими ди-джеями (такими как Beyblade, Yu-Gi-Oh !, Yakitate Japan и т. Д.). Так что жанры моего рассказа — музыка, приключения и комедия.
————————————————- —
(4) Опишите вашего главного героя и его / ее цель.
Если вы хотите, чтобы он был оригинальным, вы должны сделать оригинального персонажа !! Это не обязательно должен быть персонаж, который всем нравится.Также ваш главный герой не обязательно должен быть хорошим человеком … вы даже можете написать рассказ о злом человеке (эта идея еще свежа) … если вы планируете сделать оптимистичный, любящий еду, упрямый, глупый и прямолинейный персонаж, такой как Гоку (Жемчуг дракона), Наруто (Наруто), Луффи (One Piece) и Нацу (Хвост Феи), тогда ЗАБУДЬТЕ ОБ ЭТОМ !!! В скором времени всем эти персонажи надоест, так как эти личности повторяются снова и снова в течение БОЛЕЕ 20 ЛЕТ !!!
*** Пример ответа ***
Что ж, я хочу, чтобы мой персонаж был пессимистом и трудолюбивым.Ему нравится свистеть (проявляя немного беззаботности), и он не умен и не глуп, просто средний … Получив поддержку от друзей, он решил стать лучшим диджеем в мире.
————————————————- —-
ЭТО ВСЕ, я думаю … УДАЧИ С процессом создания манги

Из-за загруженности я не могу помочь вам с процессом создания манги. Мне очень жаль

Но вот ресурсы / статьи, которые я нашел полезными (и даже лучше, чем мой плохо написанный журнал):

для ролевых игр, сёнэн, боевых действий, научной фантастики, фэнтезийного сюжета
— ————————————————— ————-
Ссылка 1, Ссылка 2, Ссылка 3, Ссылка 4, [ссылка]
для сёдзё, романтический сюжет
————— —————
[ссылка], [ссылка]
другие полезные способы получить достойный сюжет
—————— ——————————-
[ссылка], [ссылка], [ссылка], [ссылка]

Как быть мангакой, часть 1: Начало работы! — джеймиизм.com

Думаю, вы все достаточно долго ждали! Давайте начнем!! Хотите узнать, как стать художником манги? Тогда, ЧИТАЙТЕ НА , друзья мои!

«Манга — это то, чем я хочу заниматься в жизни!»

Если вы видите изображение, подобное приведенному выше, и у вас возникла эта мысль, или если вам просто интересно, что входит в создание манги, то эта серия сообщений для вас!

Это я (и мой кот Санса)
Меня зовут Джейми Линн Лано.Я американец, но полтора года работал с очень успешной мангакой Konomi Takeshi над его мангой Shin Tennis no Oujisama . У меня была безумная поездка, я многому научился и получил опыт практически во всех аспектах создания манги, от создания персонажей и написания хороших историй до всех деталей, которые входят в готовую работу — исследования, фотография, создание объектов и миры, вплоть до техники рисования и использования скринтонов.

Я уже давно писал о своем опыте там, и вы можете прочитать их здесь , если вам интересно!

Сейчас я работаю над тем, чтобы стать самим мангакой, и мне постоянно задают один и тот же вопрос:

«Как я могу стать мангакой?»

Что ж, я еще не мангака (я только что был помощником мангака), но e — это то, чему меня научили Кономи-сенсей и сотрудники JUMP, я хочу помочь передать вам, помочь создать поколение иностранного мангака !!

Культура манги — моя любимая вещь в Японии. Я не могу получить большую часть любимой еды, и к женщинам здесь все еще относятся как к низшим расам, но манга — другое дело! Женщины и мужчины, молодые и старые, ВСЕ читают мангу, и манга найдется для всех! Молодые и старые, все люди тоже создают мангу! Я хочу помочь создать такую ​​культуру во всем мире. Где все читают комиксы, и есть комикс для всех! Для этого, я думаю, нам нужны художники «манга» со всего мира. 🙂

Итак, если у вас есть друзья, которые хотят узнать о процессе создания манги, присылайте их сюда! Я научу вас всему, что знаю о том, как это делается на родине манги, здесь, в Японии! Как только я получу свою мангу, опубликованную в Японии, , я хочу использовать этот опыт и авторитет для распространения этого процесса по всему миру !!

И без лишних слов, давайте начнем с представления первого и наиболее распространенного способа, которым художник становится полноценным мангакой:

Что ж, в манге действительно есть только один путь, когда артист хочет дебютировать как мангака. То есть:

Нарисуйте мангу и отнесите ее издателю! Звучит довольно просто, а отправить мангу — это просто! (На чертеже нет! Как вы увидите.)

А теперь минутку. Неужели это так просто?

Конечно! Издатель манги примет и даст вам совет по поводу вашей манги. Все, что вам нужно сделать, это заглянуть в журнал, в котором вы хотите опубликовать свою публикацию, и найти его номер телефона.Вы звоните и договариваетесь о встрече с редактором. Сделать это может каждый, независимо от опыта. Серьезно, это так просто !! Редакторы хотят помочь воспитать успешных и пользующихся спросом художников, поэтому они посмотрят мангу, которую вы принесете, и дадут вам совет. Лишь малая часть того, что представляют в журнал любители, когда-либо попадает в печать . Вот в чем загвоздка.

Вы всегда можете отправить заявку, но они будут печатать только те истории, которые им нужны.

99% мангаки начинаются именно так. Румико Такахаши ( Ранма 1/2, Ину Яша, Урусей Яцура ) начала с этого пути. Мой бывший начальник Такеши Кономи ( Prince of Tennis, COOL ) тоже сделал. Почти все художники манги, о которых вы когда-либо слышали!

Практически все журналы манги принимают заявки. Вы можете отправить их по почте или принять лично, записавшись на прием. Любой человек может записаться на прием. Неважно, сколько вам лет, ваш пол, ваш опыт работы или даже из какой вы страны.Все, что их интересует, это

«Можете ли вы сделать мангу, которая будет продаваться?»

Журналы постоянно ищут новые таланты. Правила подачи заявок различаются для каждого журнала, и некоторые журналы примут вашу мангу и предоставят вам обратную связь в одиночку, призывая вас принести или отправить больше работы, пока вы не придумаете что-то профессиональное.

Однако большинство журналов проводят своего рода «конкурсы». Есть несколько специализированных конкурсов с крупными призами, например, конкурс Shueisha Silver Tiara , но большинство из них продолжаются.Как правило, все материалы для этих журналов собираются ежемесячно или ежеквартально, а лучшие материалы получают денежные призы и советы, а их имена печатаются в журнале. Когда вас сочтут достаточно хорошим , тогда ваш рассказ получит контракт на печать, и вуаля! Вы дебютировали! После этого вам будет назначен постоянный редактор, который будет работать с вами, чтобы сделать историю, подходящую для сериализации или создания более отдельных историй.

Я уже писал об одном действительно известном соревновании — Shonen JUMP! О конкурсе Shonen JUMP Treasure можно прочитать здесь: http: // www.jamieism.com/213/japan/manga-competitions-shonen-jump-treasure

Практически все, что вы пишете, должно быть на японском, но журнал Morning организует конкурс специально для художников за пределами Японии: http://morningmanga.com/micc/rule_e.html

Это тоже то, о чем я только что узнал от Chii , но Comic Zenon спонсирует конкурс «тихой манги»! Это специально для людей, которые не говорят по-японски, так что это может быть действительно хорошей возможностью! Вы можете проверить это здесь: http: // www.manga-audition.com/en/

Главное правило таково: если ты хороший, ты можешь стать мангакой! Если вы умеете писать и рисовать хорошую мангу, процесс отправки будет простым и понятным.

Конечно, создание хорошей манги — совсем другое дело.

Между прочим, , — это другие способы стать мангакой, — например, самостоятельная публикация собственной манги (называемой додзинси ), а затем получение работы издателем (я напишу пост, подробно описывающий, как это сделать. в этот день).Некоторые художники, например CLAMP ( Magic Knights Rayearth, Chobits, XXX Holic ), начали именно так. А некоторые художники, такие как Ваташия Каору ( Kodomo no Jikan ), даже продолжают создавать додзинси после публикации профессиональной манги.

Некоторым другим художникам предлагают возможности, когда они работают ассистентами мангаки. Нода Сигеру ( Доктор Кенджи Морохаши, Какесен ) дебютировал именно таким образом, так как редактору понравился его рисунок и он предложил ему возможность работать вместе с признанным писателем.Или, в качестве альтернативы, вы можете быть автором, нанятым для написания (но не рисования) манги, основанной на успехе ваших романов, например, Kazuma Kamachi ( To aru Kagaku no Railgun ), или знаменитость попросила о сотрудничестве, например Шокотан ( Ноко но Кои ).

Но это исключения из правил.
99% мангака становятся художниками манги, принося или отправляя свои комиксы в журналы комиксов. 🙂

Справа — японские журналы комиксов.Это то, во что мангака стремятся сделать свою работу.

Это то, к чему вы должны стремиться, если хотите стать мангакой!

Чтобы узнать о процессе, загляните сюда в ближайшее время !! Я помогу вам рассказать о материалах, процессе создания, а также советах и ​​уловках !!

До скорой встречи, надеюсь !! И, пожалуйста, передайте этот пост всем своим друзьям и оставьте как можно больше комментариев! Комментарии позволяют мне узнать, что вам нравится, и побуждают продолжать писать! (Написание этого сообщения заняло 5 часов!)

ヾ (* ´∪ ` *) ♪

(25 806 компьютерных фанатов прочитали это)

Интервью с Инио Асано — «Реальность непроста, поэтому прочтите эту мангу о симпатичных девушках и почувствуйте себя лучше»

Предупреждение: Это интервью содержит серьезные спойлеры к Goodnight Punpun , очень длинное и ответит на тревожное количество вопросов, которые у вас возникли об этой долбаной манге.Кроме того, если вам нравится это интервью, могу ли я также порекомендовать Мэтту Торну развенчание мифа о том, что Асано является трансгендером?


–Поздравления с окончанием работы. Goodnight Punpun . Каково это?

Инио Асано: Хорошо, что наконец-то закончить.

— Это ваша самая долгая работа. Ребенок мог поступить в начальную школу и окончить ее к тому времени, когда вы ее закончили.

Асано: Почти семь лет.У меня с самого начала был план Goodnight Punpun , и я уже много лет знаю, чем все это закончится, поэтому для меня казалось, что он уже давно закончен. Но я не мог позволить себе расслабиться. Я должен был довести это до конца, иначе я не был бы доволен собой. Так что я придерживался его, и в итоге получилось вдвое больше, чем я планировал (7 томов). Так что, да, наконец-то это действительно хорошо.

— Я брал у вас интервью, когда вышел третий том, и тогда вы сказали, что составили общий сюжет всей манги примерно за 30 минут.Какую историю вы придумали на тот момент?

Asano: Когда я закончил первую главу, я планировал, что в ней будет рассказана история мальчика по имени Пунпун, когда он рос, и охватил примерно десять лет.

–Понимаю.

Асано: Героиней была Айко, и если бы вы обозначили ее по жанрам, это была бы любовная манга. Романтика. Поворотным моментом в истории должен был стать какой-то инцидент, который случится на полпути, после чего Пунпун и Айко бросятся в бега, а затем вторая половина истории должна была быть похожа на дорожный фильм.

–Таким образом, мягкий тон истории, когда персонажи учились в начальной школе, всегда будет нарушаться.

Asano: Я с самого начала знал, что инцидент случится позже, и хотел сделать его настолько шокирующим, насколько это возможно, поэтому решил, что найду время, чтобы полностью раскрыть их глупое детство.

— Это была идея того, как Пунпун и Айко впервые влюбились?

Asano: Ну, в конце концов, я начал с него, влюбившись с первого взгляда в переводного студента, что является банальным клише.В истории манги есть почти формат того, как вы должны делать мангу. Этот сериал был отчасти моей попыткой увидеть, сколько из того, что я могу разрушить, — вот почему я начал с романтической комедии, просто чтобы увидеть, насколько хаотичным я могу сделать это оттуда.

— После того, как Пунпун заканчивает среднюю школу, появляется начинающий художник манги Сачи Нанджо. Всегда ли она была частью плана?

Asano: Я с самого начала намеревался создать любовный треугольник между Пунпуном, Айко и Сатчаном.В первой главе есть сцена, где отец Пунпана смотрит в телескоп и рассказывает о летнем треугольнике, и я вставил это туда, чтобы, читая назад, я вспомнил, что Пунпун должен был рассказывать о любовном треугольнике.

— Вы предвидели это в первой главе!

Асано: Вега — это Орихиме, Альтаир — это Хикобоши, а затем с добавлением Денеба он становится летним треугольником. Саттян аналогичным образом создает треугольник с ней, Пунпуном и Айко — или Хикобоши и Орихиме.Рога, которые со временем вырастает Пунпун (том 11), не являются рогами дьявола; Хикобоши также называют звездой пастуха, поэтому предполагается, что это рога бычьих рогов .

— Тогда почему Пунпун превратился в пирамиду?

Asano: Я пытался сделать его как можно более простым объектом, поэтому я выбрал тетраэдр, который является самым основным из многогранников.

— Он также превратился в вещи вроде хёттоко, когда шутил…

Asano: В этом нет реального смысла.(смеется) Мне нравятся традиционные украшения, поэтому мне хотелось рисовать именно это. Это все. Манга представляет собой смесь вещей, которые имеют значение, и вещей, которые не имеют абсолютно никакого значения.

–Так что, по сути, первая половина — это серия эпизодов, призванных напомнить читателю воспоминания о его собственной жизни и заставить его идентифицировать себя с Пунпуном, и оттуда читатель входит в историю о жизни, которую они никогда не испытывали. раньше — убить кого-то из-за его любви. В какой момент вы решили сделать убийство поворотным «инцидентом» в сюжете?

Асано: Примерно в начале третьего тома, где Пунпун пошел в среднюю школу, я решил, что инцидент будет заключаться в том, что 20-летний Пунпун кого-то убьет, после чего Пунпун и Айко сбегут вместе.Примерно в третьем томе я решил, что Харумин, старый друг из начальной школы, тоже появится в последней главе.

— Мальчик, который уезжает на пятом году начальной школы, снова встречает Пунпана, оба они уже выросли, в последней главе.

Asano: История написана глазами Пунпана, чтобы читатели знали все о том, какой образ жизни вел Пунпун, но посторонний, смотрящий на него, понятия не имел, верно? Харумин морально порядочный человек и на самом деле самый нормальный персонаж в манге, поэтому я подумал, что было бы интересно, если бы он появился и противопоставил его Пунпуну.

— Сцена, которую видит Харумин в последней главе, — это Пунпун в окружении друзей. Глядя на эту сцену отдельно, она кажется действительно счастливой.

Асано: Именно так. Но на самом деле у Пунпана никогда в жизни ничего не происходило. Ни разу.

–право.

Асано: После того, как Айко умерла, то, что он действительно хотел сделать, это просто прожить одинокую жизнь, оплакивая ее, но, в конце концов, Сатчан поймал его, и все это запуталось.На этом этапе Пунпун сломан. Когда он разговаривает с Айко во сне (глава 145), он говорит что-то вроде желания, чтобы он мог просто исчезнуть из всех воспоминаний, но даже это желание не исполняется.

— Фраза «Спокойной ночи, Пунпун» повторяется несколько раз на протяжении всей манги, но в конце, когда сам Пунпун, наконец, решает пробормотать «Спокойной ночи», Саттян отменяет ее. Можно сказать, что это история о человеке, который выбирает вечный сон по собственной воле, но все равно просыпается.

Асано: Это правда. Кроме того, я мог бы сделать это немного менее очевидным, но Сатчан превращает Пунпун в мангу. Она раскапывает жизнь Пунпана, которую он хочет, чтобы все забыли, и превращает ее в нечто постоянное — мангу.

— Учитывая личность Пунпуна, это было бы для него настоящим адом.

Asano: До самого конца я не знал, как приступить к выполнению последней главы. Среди возможных вариантов я придумал финал, в котором Пунпун умрет.

–Как?

Асано: Ребенок Сатчана падает с платформы вокзала, Пунпун спускается, чтобы спасти его, вместо этого умирает. Это очень чистый способ закончить. Но я не был уверен, что хочу закончить на такой чистой ноте.

–Что значит «чистый»?

Asano: Это слишком ясный финал для истории. Это слишком хорошо оборачивает все это. Жить труднее, чем умирать, понимаете, поэтому я подумал, что это самый болезненный и худший из возможных концовок для Пунпана, и поэтому в конце концов я остановился на этой последней главе.

— Вы говорите, что худший финал — самый верный конец этой манги.

Асано: Да. Но есть также люди, которые говорят, что это был счастливый конец. В конце концов, это вымысел, так что я за людей, которые делают из этого то, что хотят. На самом деле было бы довольно скучно, если бы все придерживались единого мнения. То, как люди были так разделены по поводу последней главы, и сделало меня интересным чтение их мнений.

— Самая яркая особенность Goodnight Punpun — это внешность главного героя, похожая на голубь-сабле.Но в то время как Пунпан выглядит для нас как печенье, все остальные персонажи видят его так, будто у него нормальное человеческое лицо. Вы сделали дизайн для настоящего лица Пунпана?

Асано: Нет, не слышал. Я хочу оставить это на усмотрение воображения, поэтому я решил, что у меня нет причин думать об этом. Я никогда не представлял себе его лица.

— Когда вышел десятый том, я должен был написать к нему небольшой обзор: « Его лицо не похоже ни на что, и это именно то, что позволяет любому читателю идентифицировать себя с ним и свободно представлять его выражения лица.Это то, в чем я сначала думал, что за его карикатурным лицом скрывается цель, но потом, когда началась история убийства, я кое-что понял: его нереалистичное лицо — это то, что позволяет нам наблюдать за его словами и действиями прямо, не отводя глаз. Это позволяет нам делать это как читателям, и я подозреваю, что это верно и в отношении художника — именно благодаря этому лицу он смог делать эти сцены ». Что вы думаете?

Asano: Это правда, если бы у Пунпана было нормальное лицо, вероятно, в манге есть много частей, которые я бы не смог сделать.Например, я полагаю, что мог бы нарисовать лицо человека, убивающего другого человека, если бы я попытался, но я не думаю, что эту мангу люди захотели бы читать. В конце концов, цель — это , чтобы люди продолжали читать, и я думаю, что лицо Пунпана играет в этом большую роль.

— Вы сказали, что решили, что он убьет кого-нибудь примерно в третьем томе. Когда вы дали ему его лицо голубиное сабле, вы каким-то образом инстинктивно поняли, что это будет полезно в этом случае?

Асано: Может быть.Я всегда знал, что все равно потемнеет. Когда я закончил Solanin , мой редактор начал спрашивать меня, какую мангу я буду делать дальше, и я всегда отвечал ему, что я закончил с хорошими историями.

Solanin имел большой успех — его даже сняли в кино.

Asano: Я не думаю, что Solanin действительно был такой счастливой историей — книга как бы выдает читателя, и только оставляет на приятной ноте — но я даже не хотел больше этого делать. .Однако, чтобы заставить читателей взять в руки такую ​​книгу, я решил, что мне нужно как минимум придать символам популярность. Другими словами, если я сделаю из этого что-то популярное, я смогу это осуществить.

— Главный герой «Голубь-сабле» — это почти уловка, чтобы привлечь людей.

Asano: Я хотел привлечь читателей к книге, потому что они думали, что Пунпун симпатичный, и расстраивали их. (смеется) Я хотел сказать читателю: «Вот манга другого типа.Посмотри, какие глубины реальности манга может постичь ».

— Вы часто слышите о художниках манги, влюбляющихся в эту среду, потому что они находят ее захватывающей, когда рисуют вещи, которых никогда раньше не рисовали. В данном случае вы нарисовали убийство. Вы хотели попробовать бросить себе вызов — изобразить убийство с близкого расстояния, в лоб?

Asano: Что ж, это будет звучать странно, но меня очень тянет к идее убийства. Я, вероятно, никогда не испытаю этого в своей собственной жизни, но в глубине души должна быть какая-то часть меня, у которой есть это побуждение, и поэтому часть того, что я хотел сделать, было изображать это как можно более безжалостно, чтобы читатель мог испытать это максимально реалистично.Я хотел убийства типа «это могло случиться».

— Что вы имеете в виду?

Asano: Я хотел совершить убийство, которое иногда должно происходить. Это убийство не из кипящей ненависти, не из мести, не из спорта или не из принципиальных соображений. Иногда люди убивают из-за действительно спонтанных обстоятельств.

–То есть, по сути, убийство «это могло произойти» означает нечто, что может случиться с кем угодно, а не только с психопатами. Это одно из сообщений Goodnight Punpun , которое поражает читателя.

Асано: Да, верно. Меня уже давно пугает мысль о том, что меня могут убить кто-то или даже самому стать убийцей. Punpun появилось, когда я решил сделать мангу о том, что произойдет, если этот страх станет правдой.

— Изменился ли твой страх сейчас, когда ты сделал эту мангу?

Asano: Я думаю, что это никогда не может быть полностью стерто, но когда я делал мангу, мне казалось, что мне удалось оставить ее позади, мало-помалу.

–Понимаю.

Asano: Одна из причин создания манги — разрешить мои личные сомнения и страхи. Если вы сравните меня, создавшего Punpun , и меня, которым я являюсь сейчас, мне сейчас намного лучше. Многие раздражение и страх, которые у меня были тогда, ушли, и я думаю, что создание манги помогло мне пройти через это.

— Как отреагировали на место убийства Пунпуна?

Asano: Перед тем, как я снялся в этой сцене, я боялся того, что люди начнут называть Punpun «депрессивной мангой» (« utsumanga »).Сейчас это довольно новый термин, который люди используют, и я чувствовал, что было довольно опасно, чтобы люди называли его так — я действительно ненавидел, чтобы меня причисляли к этой категории. Но даже когда репутация Punpun как удручающей распространяется, люди просто читают и получают от этого удовольствие. Вся эта «депрессивная манга» начинает восприниматься как еще одна форма развлечения. Я полагаю, что теперь шок от убийства главного героя может быть менее сильным.

— Готов поспорить, люди были слишком напуганы, чтобы наслаждаться мангой во всем ее хаосе — вот почему они называют ее «депрессивной мангой», чтобы поместить ее в карантин.

Asano: Я думаю, что в наши дни у молодых людей дурная привычка — все это давать названия вещам, чтобы они могли объединить их как жанр. Это учит их очень узко читать, и все мнения склоняются в одну сторону. Еще одно слово, которое, как я слышу, люди часто бросают, — «сюрреалистичный», который охватывает практически все. Я чувствую, что им в этом плане многого не хватает.

–Вы правы. Если люди перестанут набрасываться на эти ярлыки и начнут осознавать свои сложные чувства по поводу работы во всей их двусмысленности, мы можем увидеть некую интересную химию.

Asano: Но потом… Я перечитал всю серию около месяца назад.

–А что вы думаете?

Asano: Было так много мест, которые заставили меня подумать: «Из , конечно, не все скажут, что им нравится это читать!» (смеется) А еще Пунпун говорит: , не имеет никакого смысла. Это заставило меня понять, что это за лабая манга.

— Я поймал себя на мысли, что перечитав серию до этого, это то, что она имеет очень фундаменталистское видение мира , наилучшим примером которого является обещание между Пунпун и Айко.

Асано: Верно.

— Слова, сказанные вами в прошлом, остаются в мире, и манга очень строго определяет, соответствуете ли вы этим словам или нет. Конечно, если бы кто-то действительно соответствовал им, вы бы сошли с ума — каждое произнесенное вами слово стало бы проклятием.

Асано: Справа. Поначалу Пунпун очень чист и честен и слишком серьезно относится ко всему. Он персонаж, который думает, что должен довести дело до конца.Для него нет серой зоны. Таким я был, когда начал работать с Punpun .

— Он цепляется за свое сожаление о том, что не смог сдержать свое обещание — независимо от того, был ли он когда-либо на самом деле способен даже выполнить его или нет — и становится только хуже.

Asano: Я думаю, я готов сейчас поговорить об этом, о том, как сами художники манги фактически становятся связанными вещами, которые они вкладывают в свою мангу. В первой главе Solanin есть строчка о том, как взрослые просто ходят, говоря «ну да ладно».

— Строка, которую Аой Миядзаки (играет Мейко, главного героя) произносит в начале фильма.

Асано: Соланин — это история об отказе от этого. Это о том, что взрослые, которые думают: «ну да ладно», проигрывают. И поскольку это я сказал это, я никогда не мог позволить себе отмахнуться от чего-либо с помощью «чего угодно». Я написал это, и теперь я должен жить согласно этому; Я не могу просто сказать себе, что это было то, что я сказал давным-давно.

— Прямо как Пунпун!

Асано: Да. Именно в таком состоянии я находился, когда начинал серию Punpun , поэтому персонаж Пунпун стал столь же неумолимым к серым областям, а также почему я заставил себя придерживаться серии до конца.

— Проклятие снято теперь, когда вы закончили мангу?

Asano: Да, есть… во всяком случае, я хочу сказать. (смеется) Моя следующая серия будет той, в которой я позволю себе быть беспорядочной и небрежной.Можно сказать, что Solanin позволил мне сделать Punpun , а Punpun позволил мне сделать следующую мангу.

— Что заставило первоначальный план с семи томов расширить до тринадцати?

Asano: Частично я хотел тщательно прорисовать каждую сцену, но главная причина в том, что постоянно появлялись всевозможные незапланированные персонажи, и из-за них разные истории становились все больше.

— Не могли бы вы привести мне пример неожиданного?

Асано: Юичи (дядя Пунпуна) появляется в первой главе, но я понятия не имел, что в конечном итоге посвящу весь том его прошлому.Кроме того, я никогда не думал, что буду так часто использовать Бога. Я просто засунул его в первую главу, потому что подумал, что это смешно.

— Вы помещаете их для развлечения, и в конечном итоге они начинают жить собственной жизнью.

Асано: Это происходило постоянно. (смеется) Секи и Симидзу, этот странный человек-пегас, который появляется в середине истории: все персонажи, которые появились из ниоткуда.

— Тосики Хосикава и его оркестр «Пегас» занимают поразительно большое количество страниц во второй половине манги.О чем все это было?

Асано: Да, я подозревал, что люди не смогут понять это. Пегас появляется в середине 7 тома, где Пунпун окончил среднюю школу и живет самостоятельно. Это главное в манге, где нечего делать — это просто Пунпун, задумчивый в своей крошечной квартирке. У меня была эта часть манги, потому что я хотел, чтобы сделал это, но я также знал, что это будет довольно скучно само по себе, поэтому я подумал, что должен добавить еще одну историю, происходящую на совершенно другой оси.

–Хорошо, верно.

Asano: Именно тогда я решил использовать персонажа, которого я использовал ранее, — Пегаса — для создания параллельной истории. Так же, как история Пунпана и Айко — дань уважения романтическим комедиям, так и Оркестр Пегаса на самом деле дань уважения сёнэн-манге. Я почти уверен, что никто этого не понял, читая мангу, но Пегас собирал команду, которая на самом деле была , сражаясь со злом.

— Он был ?!

Асано: Пунпун совершенно не знал, что сверхлюды сражались насмерть с силами зла.Та кукла дарума, которая появляется из ниоткуда в последнем томе? Это вроде как. (смеется)

— Я понятия не имел, что происходит.

Asano: Если бы не Пегас и компания, метеор или что-то в этом роде упало бы на Землю и привело бы человечество к вымиранию, как и хотели Пунпун и Айко. Экипаж Пегаса спас Землю ценой своей жизни, но никто этого не знает. Такова была концепция.

— Это может быть самая шокирующая новость дня.

Asano: Итак, вот и все, плюс еще я хотел использовать Пегаса в качестве рупора для тех вещей, которые я не мог заставить Пунпун сказать, потому что Пунпун уже был определен как персонаж. Например, в своей передаче о выборах губернатора в Токио Пегас говорит о том, что мир созрел для выбора, и я писал эти вещи сразу после землетрясения в Тохоку.

— Глава 92, том 9. Почти вся глава Пегаса, транслирующего свою политику в отношении выборов, в которой он говорит, что «наука, религия, цивилизация — все они достигли своего пика в этот самый момент.Другими словами, мир созрел для сбора ».

Asano: У нас была эта катастрофа, и многие люди много жаловались, но я подумал: «Впрочем, это почти такой же хороший мир, как и он есть!» Полагаю, это был я выпустил пар, но для того, чтобы я продолжал делать Punpun , он был ужасно важным персонажем.

— Вы сказали, что дополнительные персонажи и их драма становились все больше по мере того, как сериал продолжался, но я думаю, что в корне они все исходят из того же места, что и отношения между Пунпаном и Айко.Каждая из побочных историй — это вариация этого центрального конфликта о вере и неверии, а также об обещаниях.

Асано: Это правда. Главные герои в Punpun всегда остаются детьми, поскольку их чистота приводит их к неудачам и социальным неудачникам. Айко, Пунпун, Пегас, Секи, Симидзу, все они. Пегас особенно чист — он до такой степени пропагандирует гуманизм, что верит во всех. Пунпун же, напротив, верит только в Айко.В этом смысле это противоположные фигуры. Я считаю, что Пегас — второй главный герой этой манги. (смеется) Проблема в том, что его персонаж слишком уникален, поэтому никто не читает его всерьез.

— Вы немного переборщили с дизайном его персонажа. (смеется)

Asano: Но тот факт, что он выглядит так, как он делает, а действует так, как он делает, — это то, что мне нравится в его персонаже, и есть много фраз, которые мог бы сказать только Пегас.Он постоянно ходит и говорит всю эту чушь о том, как Земля станет красивее, и я не думаю, что существует слишком много персонажей, которые могли бы правдоподобно передать такую ​​реплику.

–Дать крутые линии крутому персонажу было бы…

Асано: Смущает. (смеется) Я не могу создать крутого персонажа. Пунпун определенно не крутой.

и очень крутой персонаж.

Асано: Это то, что я имел в виду, когда создавал его.Я не рисовал эту мангу, думая, что действия Пунпуна были правильными — я все время думал, что он был неправ. Но с большей частью манги, которая преуспевает в финансовом отношении, то, что люди тронуты главным героем — насколько он серьезен, как сильно он старается. Если вы привыкнете к такого рода манге, вы можете начать думать о главных героях как о образцах для подражания. А вот в журналах Seinen этого не происходит.

— Итак, вы хотите нарисовать что-то с другими значениями из журналов сёнэн.

Asano: Я считаю, что журналы сэйнэн предназначены для читателей манги и художников, которые достаточно зрелы, чтобы принять аморальность. Punpun был полностью сделан в этом ключе.

Goodnight Punpun сначала запускался в Young Sunday , а когда этот журнал был прекращен, он запускался в Big Comic Spirits , верно?

Asano: Я думаю, что и Young Sunday , и Spirits были для них чем-то вроде «нездорового веселья».Городские служащие говорят гадости и тому подобное. Сейчас времена могут быть довольно строгими в отношении нездоровья, но это всегда было то, что мне нравилось, поэтому я намерен оставаться там, делая все возможное, чтобы сохранить эту атмосферу и продолжать делать то, что мне нравится.

— Как повеситься?

Асано: Я должен убедиться, что мы не потеряем Big Comic Spirits . Я был еще молодым художником, когда Young Sunday разорился, поэтому в то время я не особо об этом думал, но теперь я лучше понимаю обстоятельства и чувствую опасность, с которой сталкивается журнал манга.

— В конце концов, вы прошли через этот мучительный опыт исчезновения журнала, когда вы были в середине серии.

Asano: Существуют всевозможные журналы сэйнэн — например, у вас есть журналы Kadokawa и Square Enix, которые, как мне кажется, представляют собой мангу, созданную энтузиастами манги и энтузиастами манги . Это особый вид развлечения. С другой стороны, обычные журналы сэйнэн посвящены темам, которые действительно связаны с обществом, поэтому вам не нужно быть энтузиастом манги, чтобы получать от них удовольствие.Мне действительно нравится манга, которую выпускает Shogakukan.

— Вот почему вы хотите продолжать рисовать там мангу.

Asano: Я кратко рассматривал возможность создания моей следующей манги где-нибудь помимо Spirits , но Spirits было моей целью еще когда я начинал как художник, поэтому, если редакторы там попросят меня поработать на них, Я буду, и я также хочу работать, чтобы убедиться, что мы не потеряем журнал.

–Когда вы работали над Punpun , вы также выпустили мангу под названием « Девушка у моря », которая также является историей о первой любви.

Asano: Сначала я намеревался сделать это очень невинной любовной историей о паре детей раннего подросткового возраста, но пока я делал черновик, я просто не мог понять историю, поэтому я решил сделать это любовной историей наоборот.

— Начиная с секса и заканчивая признанием романтических чувств.

Asano: Я мог бы добавить, что Исобе, один из главных героев, был персонажем, которого я создал после того, как узнал о термине «синдром восьмиклассника» ( chunibyo ).Я уже взрослый, поэтому считаю, что это мило, когда мальчики так себя ведут. Я смотрю на них глазами родителей. Я пытался изобразить эту милую притворную зрелость с несколько отстраненной точки зрения.

— Мне казалось, что Girl — это еще один вариант Punpun и его основная тема — юная любовь. Вы случайно не получили травму от первой любви?

Асано: Я действительно влюбился в девушку, которая перешла в мою начальную школу, но она не оставила на мне особого следа, так что она не совсем Айко.Хотя девушка, которая была у меня до жены — она ​​могла быть Айко. Я был с ней, когда делал Solanin . Я думал, что она беспомощна, и я должен был спасти ее, но на самом деле я ей был совершенно не нужен.

–Что вы имеете в виду?

Асано: Я был уверен, что она без меня беспомощна, но оказалось, что она все-таки на удивление ответственна, поэтому после того, как мы расстались, она просто начала работать как нормальный человек. Когда я увидел, что я ей на самом деле не нужен, я понял, что на самом деле это я зависел от нее, и мне стало очень неловко.

–Ух!

Asano: Я думаю, что хотел, чтобы эта девушка оказалась в несчастном положении, как Айко, чтобы я мог ее спасти.

— И все стало ужасно, когда вы вставили это желание в свою мангу.

Асано: Это действительно так. Одно из моих сожалений по поводу Punpun — это то, как я оттолкнул так много своих читателей. С каждым темным поворотом манги продажи падали. Первый брутальный образ появляется во флэшбэке дяди Юичи, и там продажи резко упали.А потом Пунпун кого-то убивает, и ему нужно еще раз окунуться. Это история, над которой я очень много работал, чтобы дойти до конца, поэтому я хочу, чтобы люди пытались прочитать ее до конца. Возможно, это не оставит вас в хорошем настроении, но эй. (смеется)

— Стоит упомянуть, что вы работали над Ozanari-kun , пародией на мангу-шутку.

Asano: Ozanari-kun — моя самая продаваемая манга, но я также считаю ее самой полной моей мангой.Я не могу придумать ничего более интересного.

— Не ожидал этого — подойдет к защите Озанари-куна ! (смеется) Это первая ваша работа, в которой действительно показана любовь геев.

Asano: Просто так вышло. (смеется) Я хотел структурировать его так, чтобы первая половина была сюрреалистической мангой, а затем из ниоткуда она стала чем-то с историей. С Punpun единственной иконографией манги, которую я использовал, был дизайн персонажа Punpun, но, нарисовав Ozanari-kun и применив иконки манги ко всей манге, я понял, насколько это весело и легко читать.

— Это правда, Ozanari-kun — это самая манга из вашей манги.

Asano: Я полностью намерен использовать его в своей следующей серии. Мой художественный стиль действительно изменится с этим следующим — я больше не буду постоянно стремиться делать вещи реалистичными. Вы увидите больше элементов, похожих на мангу, в моем творчестве.

— Вы выбрали реализм очень высокой четкости в Punpun , если не считать главного героя.Особенно в таких частях, как, например, огонь во время кульминации манги.

Asano: Пожар было действительно тяжело. Когда я рисую что-то, чего никогда раньше не делал, я не могу объяснить это своим ассистентам, если раньше не делал этого сам, так что в итоге я рисовал сцену пожара почти сам. Мне очень нравится работать над улучшением своей техники, потому что вы можете визуально увидеть, как она становится лучше, но фоновая работа для Punpun стала рутинной, потому что я уже мог визуализировать готовый продукт, когда у меня была фотография для отслеживания.Рисовать картинку, которую вы уже можете визуализировать, совсем не весело, и я начал чувствовать, что разрушаю эти картинки, написанные пером, путем их цифровой обработки, так что мне это очень не понравилось. Я придерживался одного и того же метода на протяжении всего периода Punpun ради единообразия, но моя следующая серия будет совсем другой.

— Еще одна вещь, о которой я действительно хотел вас спросить, — это Великое землетрясение в Восточной Японии, которое произошло во время выхода вашей серии. Это как-то повлияло на вашу мангу?

Асано: Он попал, когда я был примерно в середине 9 тома.Я раздумывал, стоит ли включать это в мангу, и, честно говоря, я легко мог бы обойтись без этого, но я сделал это. Причина, по которой я это сделал, была не в самой катастрофе, а в том, что мне абсолютно необходимо было участвовать в выборах губернатора, потому что я хотел дать Пегасу возможность проявить себя, и я решил закончить 2011 год, так что учитывая все Из всего этого было вполне естественно, что я включил тот факт, что землетрясение произошло.

— Тогда как вы, писатель, справились с землетрясением?

Asano: Я обнаружил, что землетрясение обнажило нравы, которые люди обычно скрывают.В то время я не пользовался Твиттером, поэтому я молчал, потому что у меня не было никаких инструментов для самовыражения, но я следил за тем, что все делали и говорили, и это было действительно уродливо — наблюдать, как люди нападают на других, и получать так святее во всем этом.

–Понимаю.

Asano: Может быть, это обязательно станет некрасивым, учитывая аварию на атомной электростанции, и действительно, я все время сажусь на свою высокую лошадь в моей манге, даже когда нет беды, из-за которой можно возмущаться, поэтому я ‘ Мне трудно говорить, но я решил, что больше не хочу проповедовать.Вот о чем я все время говорю со своим редактором — как сделать мою новую мангу без проповедей.

— Что вы имеете в виду под «проповедью»?

Asano: Мне очень нравится излагать свои мысли и мнения в моей манге. Вплоть до Punpun вся моя манга была переполнена сценами, где я просто говорю о себе, или этими диалогами, в которых персонажи ходят туда-сюда, просто чтобы показать, насколько я правы. С меня этого достаточно.Я просто хочу, чтобы мои персонажи говорили все глупости, которые они хотят, живя так глупо, как они хотят.

— Звучит как серьезный перерыв в вашей предыдущей работе.

Asano: По правде говоря, я действительно ненавижу эти вещи, но я просто хотел, чтобы люди так плохо понимали, и я так разозлился, что все равно начал бы проповедовать. Однако после землетрясения мне все равно. Я стал способен принимать мнения других людей как действительные, но я также перестал ожидать от них чего-либо — мне все равно, сочувствую ли я их мнению или сочувствую ли они моему.Это просто сходит с ума, хотя я также понимаю, что это делает меня довольно холодным человеком.

— Если бы вам пришлось сказать, что вы гуманитарий, как Пегас, или индивидуалист, как Пунпун, вы бы назвали себя Пунпуном, я так понимаю.

Асано: Думаю, я бы стал. Пока я, живу в соответствии со своими идеалами, это нормально; Мне не нужно никого приковывать к ним. Это то, что нас с Пунпаном объединяет. Монолог Пунпана в конце — это то, к чему я пришел после того, как очень серьезно подумал о многих вещах после землетрясения.Все это говорит о том, что да, я бы сказал, что землетрясение сильно на меня повлияло.

— Ваша серия новостей наконец-то началась. Сюжет разворачивается где-то в городе, через три года и два месяца после того, как НЛО приходит и начинает вырисовываться в небе. Главные герои — Онтан и Кадоде, две девочки из старшей школы.

Asano: Я думал о том, что делать для моей следующей серии за год или два до того, как закончился Punpun . Эта манга — результат того, что я взял кучу идей, которые у меня возникли, и склеил их вместе почти как пазл, поэтому трудно объяснить, как именно она стала тем, что есть на самом деле.Изначально я хотел сделать мангу с каким-нибудь существом, живущим в доме главного героя, например Doraemon ; манга в начале первой главы — это пережиток этого.

— Вы имеете в виду Исобеяна с его секретными инструментами, которые он держит в своем четырехмерном кармане. Есть ли шанс, что эта манга внутри манги станет реальностью в этой истории?

Асано: Может. НЛО над Землей, вероятно, тоже пришло из космоса по какой-то причине. Чтобы заставить меня продолжать рассказ, я подготовил много подобных вещей, но эти вещи не являются основной темой истории, поэтому вы не увидите, как она превращается в действительно хардкорную науку. фантастическая манга.Я сосредоточен на том, чтобы эти персонажи занимались забавными вещами.

— Это действительно фантастическая вещь, но страницы в основном заполнены девочками-подростками и их головокружительными разговорами. Здесь есть какой-то монолог, но его совсем немного по сравнению с твоими предыдущими работами.

Asano: Как я запланировал, так и будет продолжаться. Это не похоже на Punpun , где я начал с плана с самого начала, и передо мной был этот большой общий сюжет; Я просто хочу, чтобы повседневная жизнь этих персонажей продолжалась и продолжалась.Частично мое вдохновение для этого произошло, когда я недавно встретил Хикару Накамура, художника Saint Young Men .

Saint Young Men , короткая манга-шутка о душевных жизнях Будды и Иисуса, живущих в захудалой квартире в Татикаве, Токио.

Asano: Я спросил ее, почему она делает мангу, и она сказала мне, что это потому, что она хочет войти в мир манги, который она создает. Это произвело на меня сильное впечатление.Я завидовал ей за то, что она может так думать. У нее есть счастливые персонажи, которые являются хорошими друзьями, и ей так весело рисовать, что она даже мечтает присоединиться к ним — и тогда читателю это весело, поэтому ее манга продается. Это казалось такой здоровой, счастливой работой.

— Разве это не полная противоположность тому, что вы делали с Punpun ?

Asano: Ну, разумеется, я хочу, чтобы люди хвалили мою работу. С Punpun я пытался заставить людей говорить «вау!» я делал новые и захватывающие вещи с мангой, и эта реакция была моей связью с читателем.Но на самом деле читатели все равно будут хвалить вас, если вы делаете что-то интересное для чтения. Это все, что я хочу. Я хочу сделать веселую мангу. То, что люди могут читать причинно.

— Я подозреваю, что реакция на Пунпана тоже может иметь какое-то отношение к этому.

Asano: Мне кажется, я видел в читателе врага, когда делал Punpun . (смеется) Я знал, что некоторых это разозлит, а некоторые даже начнут меня ненавидеть.Но потом, когда я начал сопротивляться этой критике и ненависти, я начал думать о том, как я могу рассердить этих людей и заставить их ненавидеть меня еще больше.

— Замкнутый круг! Но тогда, может быть, это именно то, что нужно такой манге. (смеется)

Asano: Я бы никогда не смог закончить Punpun , если бы не то извращенное удовольствие, которое я получил от этого, но я действительно предпочел бы больше не заниматься этим. В следующем проекте я расскажу о позитивных вещах, которые люди хотят видеть.

— То, что люди хотят видеть… Девочки, которых вы рисуете, действительно милые. (смеется)

Asano: Когда я рисовал Punpun , я понял, что рисование симпатичных девушек может быть тем, что у меня хорошо получается, поэтому я подумал, что сосредоточу на этом свою следующую серию. Мне сейчас очень весело рисовать — ничего, кроме девочек, вряд ли одного мужского персонажа. (смеется) Я тоже даю персонажам по-настоящему круглый вид, и в целом искусство действительно другое — теперь я делаю это больше по аналогии.Сейчас для меня действительно весело рисовать то, что я никогда раньше не рисовал.

— До сих пор в вашей работе было ощущение «затишья перед бурей», как будто конец света не за горами. С Dead Dead Demons De-De-De-De-Destruction мы вступили в войну. Чувствуете ли вы, что лично переступили какую-то границу?

Asano: Общая тема 2000-х годов была похожа на застой, но очевидно, что на этом этапе мы вступили в конец света.Не скоро наступит конец света ; это уже начало заканчиваться. Вопрос в том, как жить в эпоху, когда весь мир катится вниз, вниз, вниз.

–Может быть, ваша манга может быть чем-то, что поможет читателю закалить, чтобы он смог увидеть эту реальность?

Асано: Хм… нет, я так не думаю. До сих пор я говорил, что эскапистская манга — чушь собачья, и что я хочу создать мангу, которая действительно влияет на реальность, но теперь все, о чем я прошу, — это чтобы люди читали мою мангу, чтобы развлечься.

— Эта дискуссия возникла и в Punpun : должна ли манга быть отвлечением от реальности или оружием, которое будет использоваться в ней?

Асано: То, что я сейчас снимаю, — это первое, стопроцентное. Реальность жестока, поэтому прочтите эту мангу о симпатичных девушках и почувствуйте себя лучше. Я понял, насколько это важно, после просмотра K-On! (смеется) Девочки весело веселятся, а милые — это то, что не требует объяснений — вот что в этом такого замечательного.Я решил, что это все, что мне нужно.

Но для людей, которые знают Punpun и читают , все это звучит как одно гигантское наращивание: заставить их думать, что это версия K-On для Асано! , а потом и в середине серии…

Asano: The K-On! персонаж убивает кого-то или что-то, ага. (смеется) Это был бы шок. Даже я бы это возненавидел. Но опять же, моя личность по-прежнему в основном такая, какой она была всегда, поэтому, если люди начнут говорить о том, что это за забавная манга и как я должен поддерживать ее вечно, я мог бы всегда просто заставить все это рухнуть. как это.(смеется) Но мне кажется, что на этот раз я не буду делать таких вещей, если читатели этого не хотят. Во всяком случае, вот где я сейчас стою.

— Я хотел бы услышать, что вы скажете об этом, к тому времени, как вы перейдете на третий том. (Смеется)

Asano: Punpun — это манга, в которой я совсем не думал о читателях журнала, но я хочу, чтобы следующая была читаема от главы к главе журнала, потому что я хочу, чтобы она продавалась.Мне нужно сделать все возможное, чтобы помочь журналу продавать, потому что, если он будет хорошо работать в финансовом отношении, редакторы могут дать некоторую свободу действий и выпустить опрометчивые материалы, такие как Punpun . Кроме того, я хотел бы иметь право хвастаться. (смеется)

— Вы полностью заслужили такое право хвастаться.

Asano: Самое большое отличие от Punpun — это отсутствие заранее заданного сюжета. Я решил работать над этим глава за главой, решая, что делать дальше, по ходу дела.Я также не знаю, как долго будет продолжаться эта серия — она ​​может быть очень короткой, а может продолжаться вечно, как работа моей жизни, в виде Danchi Tomoo . То, что я сделаю в этой манге, будет действительно зависеть от реакции читателей. Вот как я хочу подойти к этой новой серии. ♦

28 реальных способов заработать деньги в Интернете в 2021 году

От онлайн-покера до продажи вашей коллекции Beanie Babies — всегда всплывает множество популярных идей быстрого обогащения и заработка.Они работают? На самом деле, нет. Будете ли вы зарабатывать на этом деньги? Мааайбе. Но вы, вероятно, заработаете больше денег на работе с 9 до 5. По крайней мере, тогда это гарантированная зарплата.

На самом деле существует реальных способов заработать деньги в Интернете — миллионы людей делают это каждый день. От внештатных цифровых кочевников до опытных маркетологов и начинающих предпринимателей — есть множество бизнес-идей, которые вы можете попробовать дома, используя свой ноутбук и надежное подключение к Интернету. Итак, давайте разберемся, как зарабатывать деньги в Интернете … реальным способом.

Не ждите, пока это сделает кто-то другой. Возьмите на работу себя и начните командовать.

Начни бесплатно

Как заработать деньги в Интернете: 28 реальных способов

1. Начните прямую поставку

Давайте начнем наш список с одного из самых популярных способов заработка в Интернете. Согласно Google Trends, популярность дропшиппинга быстро растет, что подчеркивает его жизнеспособность как способ заработка в Интернете.Имеются истории успеха о том, как предприниматель заработал 6 667 долларов за восемь недель или как владелец магазина заработал шестизначную прибыль, продав только один продукт, — это множество доказательств того, что дропшиппинг — это реальный способ заработать деньги в Интернете.

Если вы не знаете, что такое дропшиппинг: дропшиппинг — это бизнес-модель, при которой вы продаете продукт покупателю, а поставщик хранит, упаковывает и отправляет продукт вашим клиентам от вашего имени. Благодаря прямой поставке Oberlo у вас есть доступ к миллионам товаров, которые вы можете добавить в свой магазин.Набор инструментов Oberlo также позволяет вам вручную выбирать изображения продуктов, редактировать их описания и придавать вашему бизнесу индивидуальный вид, чтобы люди любили делать покупки у вас.

Лучший способ заработать деньги в Интернете через прямую поставку? Большинство предпринимателей сосредоточились на нескольких маркетинговых стратегиях: размещении рекламы в Facebook, привлечении влиятельных лиц для продвижения ваших продуктов и отправке прямых сообщений (DM) потенциальным клиентам в социальных сетях.

шт. Если вы хотите построить свой первый магазин прямой поставки, не пропустите наш курс Dropshipping 101.

2. Попробуйте Печать по требованию

Печать по запросу также оказалась популярной. Графические дизайнеры обращаются к бизнес-модели, чтобы продавать свои дизайны на одежде и других товарах, чтобы лучше монетизировать свое искусство. Благодаря своему уникальному дизайну они могут создать стабильный и устоявшийся бренд для своего бизнеса.

Печать по требованию похожа на прямую поставку в том смысле, что вам не нужно самостоятельно вести складские запасы или отгружать товары клиентам. Однако есть два небольших отличия.Во-первых, вы можете добавить на пакеты фирменные этикетки. Во-вторых, транспортные расходы являются чрезмерными, что затрудняет создание устойчивого бизнеса, если вы не устанавливаете более высокие цены или не продаете больше товаров.

Лучший способ заработать на бизнесе печати по запросу? Бесплатные маркетинговые каналы. Лучше всего продвигать свои продукты бесплатно в Instagram, Pinterest или с помощью влиятельных лиц Instagram, которые хорошо конвертируют свою аудиторию.

Вы можете получить полный обзор распечатки спроса и прямой поставки, наблюдая, как мы ведем здоровые дискуссии с оптовым Тедом о плюсах и минусах каждой бизнес-модели.

3. Заработок с партнерским маркетингом

Партнерский маркетинг — один из самых популярных способов заработка в Интернете. На протяжении многих лет его популярность росла и падала, но он продолжает оставаться стабильным способом зарабатывать деньги в Интернете. Самое лучшее в партнерском маркетинге — это то, что вы можете быть партнером практически любой компании, от Shopify до Amazon, Uber и FabFitFun.

Партнерский маркетинг позволяет зарабатывать на жизнь продвижением других брендов.Если вы опытный маркетолог, вы можете получать комиссию от продаж, продвигая розничные продукты, программное обеспечение, приложения и многое другое. Хотя получение комиссии может показаться небольшим, имейте в виду, что вы можете быть партнером нескольких брендов и включать несколько партнерских ссылок в одно сообщение в блоге.

Если вы действительно хотите зарабатывать деньги в Интернете, занимаясь партнерским маркетингом, лучше всего сосредоточиться на контент-маркетинге. Создавая блог с несколькими страницами высококачественного контента, вы, по сути, создаете актив, который можете назвать своим.Лучшая часть сосредоточения внимания на контент-маркетинге заключается в том, что если партнерская программа закрывается, вы можете переключить партнерскую ссылку на конкурента, не оказывая негативного влияния на свой дополнительный доход.

4. Создайте канал на YouTube

Если другие могут зарабатывать на YouTube, то можете и вы. Самым высокооплачиваемым ютубером является семилетний Райан, который публикует обзоры игрушек на своем канале YouTube, который принес ему 22 миллиона долларов в 2018 году. Еще один высокий заработок — Джеффри Стар, который заработал на YouTube более 18 миллионов долларов и имеет косметический бренд, который продает продукции на сумму около 100 миллионов долларов в год.Его известность на YouTube (и Myspace) помогла ему использовать свое влияние, чтобы зарабатывать деньги в Интернете, помимо заработка на YouTube.

Ваш канал YouTube должен быть сосредоточен на одной нише, чтобы вы могли создать сильную, лояльную аудиторию. Например, вы можете создавать уроки макияжа, транслировать видеоигры, проверять продукты, обучать навыкам, создавать видеоролики с розыгрышами или делать все, что, по вашему мнению, найдет аудиторию.

Секрет заработка на YouTube заключается в создании контента, который нужен людям, который либо обучает, либо развлекает.Вы можете использовать остроумный заголовок, чтобы побудить людей посмотреть, или можете использовать ключевые слова, оптимизированные для поиска на YouTube. Достигнув отметки в 1000 подписчиков, вы можете официально монетизировать свой канал с помощью рекламы на YouTube.

5. Станьте влиятельным лицом

Создание личного бренда также может помочь вам зарабатывать деньги в Интернете. Знаете ли вы, что в 2019 году Криштиану Роналду зарабатывал 975000 долларов за каждый спонсируемый пост в Instagram, что делало его самым высокооплачиваемым инфлюенсером? Хотя может показаться, что звезды реалити-шоу, певцы и спортсмены являются крупнейшими влиятельными лицами, имейте в виду, что даже менее масштабные влиятельные лица могут зарабатывать больше денег сегодня, чем они делали несколько лет назад.

Чтобы стать влиятельным лицом, вам нужно построить здоровые последователи.Самые простые платформы для этого: YouTube и Instagram. Некоторые из крупнейших влиятельных лиц, не являющихся знаменитостями, часто впервые ощущали себя на этих платформах. Возможно, вы захотите узнать, как получить больше подписчиков в Instagram, если хотите создать большую аудиторию в Instagram.

Чтобы зарабатывать деньги в качестве влиятельного лица, вы можете взимать плату за спонсируемые посты, выступления на концертах, создавать собственный интернет-магазин и продавать продукты, добавлять партнерские ссылки в свою биографию, продавать свои фотографии, продавать рекламу в собственном подкасте, получать оплату как посланник бренда, создайте книгу, получите деньги за участие в мероприятиях и многое другое.

6. Создайте онлайн-курс

Обмен знаниями — один из лучших способов заработать деньги в Интернете. Если вы эксперт в своей области, вы можете монетизировать свои знания, создав онлайн-курсы. Вы можете продавать свой курс на Udemy или, если у вас уже есть собственная аудитория, на своем собственном веб-сайте. Некоторые предприниматели зарабатывают на онлайн-курсах до 5000 долларов в месяц.

Чтобы создать популярный и успешный курс, лучше всего посмотреть другие курсы по вашей теме. Тогда посмотрите отзывы.Что люди хвалят, а что ненавидят? Как можно создать что-то лучше того, что уже было создано? Сосредоточьтесь на создании контента, который решает самые большие жалобы, при этом имитируя положительные аспекты, которыми восхищаются люди.

Платформа, на которой вы продаете свой курс, будет определять, как лучше всего зарабатывать деньги. Если вы продаете свой курс на Udemy, вам не нужно много делать для его продвижения. Вы можете почти установить его и забыть. Может быть, продвигайте его в блогах или на своем собственном веб-сайте.Однако, если курс размещен на вашем собственном веб-сайте, вы можете разместить рекламу для продвижения курса. Вы также можете создать список адресов электронной почты, чтобы продолжать продвигать будущие курсы для той же аудитории.

7. Опубликовать электронную книгу

С Amazon KDP опубликовать электронную книгу стало еще проще. Все, что вам нужно сделать, это написать электронную книгу, отформатировать ее, создать обложку электронной книги, опубликовать и продвигать ее. Еще в 2013 году я создал несколько электронных книг на Amazon (унес все, кроме одной), и, хотя это не сделало меня богатым, я все же зарабатываю на этом деньги.

Вы можете нанять писателя для своей электронной книги, графического дизайнера, который разработает обложку, или фрилансера, который отформатирует электронную книгу для вас, чтобы минимизировать объем работы, которую вам нужно вложить в нее. Лучше всего, если вы сосредоточитесь на ключевых словах, основанных на популярных поисковых запросах на Amazon. Я часто использую инструмент подсказки ключевых слов, который позволяет вам находить слова, которые люди используют при поиске, чтобы вы могли создать свой заголовок вокруг них.

Чтобы заработать деньги на продаже электронных книг в Интернете, вы можете продавать их несколькими способами. Вы можете раздать свою электронную книгу бесплатно на несколько дней.Это поможет вам занять высокое место в результатах поиска в течение некоторого времени и получить некоторые отзывы, что поможет вам лучше ранжироваться в платных списках. Кроме того, мне нравится создавать на Pinterest собственную графику, которая соответствует «стилю Pinterest», а не просто размещать обложку электронной книги в качестве булавки. Это помогло мне получить несколько кликов по моей электронной книге на Pinterest.

8. Создайте блог

Ведение блога — один из старейших методов заработка в Интернете. Люди, которые любят писать, обычно начинают вести блоги с нишевой ориентацией. Например, блог о прокрастинации, машинах, дропшиппинге, игрушках и т. Д., часто является достаточно узким кругом, чтобы вы могли создать лояльных последователей, но достаточно большим, чтобы вы могли охватить большую территорию.

Вы можете вести блог на различных платформах, от Shopify (удалите функцию оформления заказа, чтобы вам не приходилось оплачивать подписку по мере ее создания) до WordPress. Когда вы начинаете свой блог, сосредоточьтесь на очень конкретных ключевых словах и продолжайте расширяться в другие, но релевантные категории по мере роста и доминирования в новых сферах. Это позволит вам со временем создать большой блог.Помните, что дизайн также важен для того, чтобы произвести хорошее первое впечатление на посетителей. Вот 20 идей, которые помогут вам запустить свой блог.

Есть несколько способов заработать деньги на блогах. Вы можете добавлять партнерские ссылки в свои сообщения (не забудьте об отказе от ответственности). Вы можете получать прибыль с помощью AdSense, стратегически размещая рекламу на своем веб-сайте. Рекламные сообщения могут помочь вам зарабатывать деньги на определенных брендах — это популярно среди блоггеров. Блогеры также могут продавать цифровые или физические продукты на своем веб-сайте (подсказка: вы можете добавить продукты Oberlo на свой веб-сайт).Вы также можете использовать его для повышения авторитета, чтобы в конечном итоге получить выступления, телевизионные сделки или крупные контракты от клиентов.

9. Рассмотрите возможность работы на фрилансе

Самый простой способ заработать деньги в Интернете — это взять свою текущую работу в должности с 9 до 5 и заняться ею в Интернете. Например, если вы писатель, помощник администратора, графический дизайнер, преподаватель, разработчик и т. Д., Вы можете продвигать эти навыки и находить в Интернете клиентов, которые готовы платить вам за них.

Существует бесконечный список веб-сайтов для каждого сектора внештатных вакансий. Например, внештатные писатели могут подавать заявки на вакансии на определенных онлайн-форумах по трудоустройству, а также на общих веб-сайтах для фрилансеров, таких как Fiverr, Freelancer, Upwork и других. Если вы обнаружите, что ваша работа не предусматривает прямых источников дохода в Интернете, вы можете поискать другие передаваемые навыки, которые у вас могут быть.

Чтобы зарабатывать деньги в Интернете в качестве фрилансера, вам нужно начать с создания сильного портфеля.Это может означать для начала бесплатную работу с некоторыми уважаемыми брендами среднего уровня. Как только вы получите сильное портфолио, вы можете начать обращаться к потенциальным крупным клиентам, чтобы зарабатывать больше денег в Интернете. Помните, что фриланс — это игра с числами: чем больше персонализированных писем и заявок вы заполните, тем больше вероятность, что вы получите ответ.

10. Создайте приложение

Если вы не разработчик, вы, вероятно, задумываетесь об этой прибыльной идее и чувствуете себя немного застрявшим. К счастью, есть способ создать приложение, не требующее никаких навыков программирования.

В наши дни маркетологи используют платформы для фрилансеров, чтобы найти доступных разработчиков для создания приложений для них.

Когда дело доходит до заработка на приложении, лучше всего добавить его в Google Play и App Store. И хотя это может показаться нелогичным, наличие бесплатного приложения может помочь вам сделать больше, чем платное. С помощью бесплатного приложения вы можете добавлять рекламу или дополнительные функции, которые помогут вам зарабатывать деньги. Поскольку бесплатное приложение привлечет больше людей, вам будет проще их перепродать.

11. Станьте писателем

С растущим интересом к контент-маркетингу все больше брендов ищут отличных писателей для создания контента. Секрет успеха писателя — быть экспертом в своей нише. Многие писатели пытаются быть универсальными, пишут для самых разных категорий, от еды до технологий. Тем не менее, сосредоточение внимания на нише в качестве писателя позволяет вам писать лучший контент.

Когда у вас есть опыт работы в нише, вы можете добавить другую перспективу к фрагменту контента.Это означает, что вы говорите не то же самое, что и любая другая статья в Интернете. И это то, за что бренды действительно хотят платить — ваши мысли, опыт и внутренняя информация в их нише.

Если кто-то просит образец маркетингового письма, отправьте ему образцы маркетингового письма. Не присылайте финансовую статью. Или фитнес. Менеджеру по найму трудно понять, насколько хорошо вы разбираетесь в отрасли, если он не видит подходящего образца письма. Применяйте возможности, соответствующие вашим навыкам и опыту.Кроме того, если в вашем питче нет списка ссылок на примеры написания, он будет проигнорирован.

Вы можете зарабатывать деньги в Интернете на таких сайтах:

12. Создавайте дополнительные концерты

Дополнительные концерты могут помочь вам зарабатывать деньги в Интернете, сохраняя при этом свою постоянную работу. Если вы хотите зарабатывать дополнительно пару сотен долларов в месяц, это отличная идея. Работа не всегда длится долго, но может.

Используйте платформы, такие как Fiverr, для создания концертов.Когда вы новичок в Fiverr, вам нужно сосредоточиться на том, чтобы предлагать низкую цену, чтобы вы могли получить свой первый отзыв. Я бы порекомендовал попросить друга купить ваш концерт, чтобы он оставил ваш первый отзыв, чтобы вы могли начать работу быстрее. Относитесь к другу как к клиенту и фактически предоставьте готовый продукт, который вы можете разместить на платформе в своем портфолио.

Особенность Fiverr в том, что это еще и игра с числами. Если вы посмотрите на самых популярных пользователей Fiverr, то увидите, что у них есть несколько доступных концертов. Чем больше у вас концертов, тем больше вероятность, что вас найдут.

Если вы не хотите получать оплату за Fiverr, вы можете обратиться к таким платформам, как FlexJobs, чтобы найти побочные концерты. В разделе их вакансий вы можете искать возможности для работы по контракту или работы на дому. Возможности удаленной работы на FlexJobs хороши тем, что вы можете подать заявку на них в любом городе мира.

FlexJobs предлагает множество дополнительных услуг от письма, бизнеса, дизайна, бухгалтерского учета и многого другого. Так что, если ваши таланты не совпадают ни с чем другим из этого списка идей для зарабатывания денег, вы можете попробовать побочное выступление от FlexJobs и начать зарабатывать деньги в Интернете.Подайте заявку на несколько возможностей, чтобы получить несколько небольших побочных выступлений.

13. Делайте переводческие работы

Если вам нужно зарабатывать деньги прямо сейчас, переводческие работы — это недостаточно используемая ниша. Для этого вам необходимо свободно говорить как минимум на двух языках. Так что, если вы двуязычный или изучаете популярный язык в школе, это может стать для вас отличной идеей заработка.

Вам нужно будет предъявить доказательство вашего умения переводить. Если у вас есть языковая степень или опыт перевода текста, обязательно покажите образцы своего портфолио.Большинству компаний потребуется тест на перевод. Помните, что вам необходимо свободно владеть языками, на которые вы подаете заявку на переводчика. Таким образом, вы не можете использовать инструменты для перевода.

Сайты, на которых вы можете заработать деньги в Интернете, включают:

14. Продайте свои вещи

Когда вы отчаянно хотите заработать деньги сейчас, иногда единственный вариант — продать свои вещи. Если вы безработный и изо всех сил пытаетесь найти работу, продажа своего имущества — отличный способ быстро заработать.Вы можете заработать деньги в Интернете по ссылкам ниже или отправиться в ломбард. Помните о стоимости доставки, связанной с продажами в Интернете. Обязательно взимайте плату с покупателя, если вы отправляете товары за границу.

Большинство людей сразу думают о продаже своего барахла, такого как книги, DVD и компакт-диски. Но большинство людей не хотят покупать эти вещи. Наступил 2021 год — вы действительно собираетесь покупать компакт-диск? Возможно нет. Так что не тратьте время, пытаясь его продать. Когда вы думаете о том, как быстро заработать деньги, сосредоточьтесь на ценностях, таких как ноутбуки, телевизоры, телефоны, мебель, дизайнерские сумки или одежда.Попробуйте продавать одни и те же товары на нескольких платформах. Например, вы можете попробовать продавать свой продукт в группах Facebook и Instagram, а не только в одной из них. Если вы продаете свои вещи повсюду, есть шанс, что кто-нибудь их найдет.

Обязательно делайте потрясающие фотографии и редактируйте их. Интернет-магазин не загружает изображения как есть. Они нанимают фотографа, чтобы сделать отличные фотографии. Изображения улучшены. Фон часто удаляют. Подойдите к публикации о продукте, как к интернет-магазину. Избегайте фотографирования продуктов на столах.Если товар стоит на столе, удалите фон, чтобы он стал белым. Если у вас нет высококлассного фотооборудования, вы можете подумать о прохождении этого онлайн-курса по фотографии продуктов, чтобы узнать, как делать потрясающие фотографии продуктов без модного оборудования.

После того, как вы определились, что продавать в Интернете, создайте собственный интернет-магазин с помощью Shopify. Вы доказали, что у вас есть все, что нужно, чтобы стать интернет-магазином. Итак, теперь вы можете начать зарабатывать из дома.

15.Станьте онлайн-репетитором

Вы можете заработать много денег в Интернете и выбрать свое собственное время, став онлайн-репетитором. Согласно Studenomics, Богдан заработал 2100 долларов на репетиторстве. Что интересно, он создал свою клиентскую базу благодаря молва, известности и отличным групповым рейтингам. Хотя естественные науки и математика часто пользуются большим спросом на должности репетиторов, английский язык также пользуется популярностью среди международной аудитории. Если вы эксперт в какой-либо теме, репетиторство может быть подходящей платформой для быстрого заработка.

Наличие степени или опыта владения иностранным языком имеет важное значение для такого типа работы, поэтому продемонстрируйте свою степень, высокий средний балл по курсу или другое доказательство того, что вы квалифицированы для преподавания этой темы. Если у вас есть педагогическая степень, у вас больше шансов получить должность репетитора. Если вы выступали на конференции или мероприятии по этой теме, вас также могут рассмотреть на позицию онлайн-репетитора, преподавателя или наставника. Сосредоточьтесь на обучении в своей области знаний. Если вы не лучший специалист, возможно, вам не стоит заниматься этой конкретной темой.

Вы можете найти работу онлайн-репетитора на таких платформах:

16. Управляйте автомобилем

Если у вас есть машина, вы можете подзаработать немного денег в качестве водителя или доставщика Uber. Если у вас нет автомобиля, вы все равно можете быть курьером на велосипеде или мопеде. Водители Uber, которые хотят заработать еще больше на своей машине, могут превратить свою машину в рекламу с помощью Free Car Media. Ваш автомобиль будет оклеен съемной виниловой наклейкой. Также были случаи, когда водители Uber продавали товары в своих автомобилях.Как водитель, вы часто начинаете говорить о том, чем вы и ваш пассажир зарабатываете себе на жизнь.

Хотите узнать, как быстро заработать на Uber? Если у вас есть собственный бизнес, вы можете продемонстрировать свою продукцию пассажирам, если они заинтересованы. Однако не все будут. Однако, если кто-то проявляет интерес к вашим товарам, вы можете выставить их на продажу под сиденьем водителя, чтобы пассажир мог их просмотреть. Если у клиентов нет денег, вы можете попросить их оплатить их стоимость с помощью функции чаевых в Uber.

17. Станьте виртуальным помощником

В связи с тем, что многие предприниматели создают бизнес, спрос на виртуальных помощников растет почти ежедневно. В качестве виртуального помощника вы будете выполнять множество задач. Написание, обработка заказов, бухгалтерский учет, социальные сети и поддержка клиентов — вот лишь некоторые из задач, которые вам могут потребовать выполнить в качестве виртуального помощника.

Вы можете зарабатывать деньги в Интернете на таких сайтах, как Virtual Assistant Jobs, Indeed или Upwork. Многие виртуальные помощники также нашли способы зарабатывать деньги в Интернете, обращаясь к брендам и предпринимателям и спрашивая, заинтересованы ли они в найме виртуального помощника.Используя сочетание приложений для размещения вакансий и информационно-пропагандистской работы, вы с большей вероятностью быстро заработаете деньги. Обеспечьте активное присутствие в социальных сетях Twitter и LinkedIn, чтобы помочь вам найти новых клиентов.

18. Станьте стримером Twitch

Стриминг Twitch становится все более популярным. Хотя изначально она была игровой платформой, она быстро развивается и включает другие типы контента. Чтобы быстро зарабатывать на Twitch, вам нужно увеличить количество подписчиков. Если вы будете последовательны, стриминг на Twitch поможет вам быстро собрать значительную аудиторию.

Вам нужно будет найти популярную игру или канал, в котором не будет чрезмерной конкуренции, чтобы люди могли легко найти ваш контент. Чтобы зарабатывать деньги в Интернете на потоковой передаче, вам необходимо придерживаться единого стиля вашего канала: будет ли он забавным, образовательным или развлекательным? Участие в чате на Twitch — еще один способ расширить круг ваших подписчиков. Вы хотите общаться в популярных чатах. Однако вы также захотите пообщаться с теми, кто болтает в своих потоках.

Есть пять способов монетизировать ваш канал Twitch: продажа продуктов, спонсорство бренда, пожертвования фанатов, подписки и реклама Twitch.Как стример Twitch, вы хотите сосредоточиться на использовании всех пяти методов монетизации, чтобы обеспечить максимальную финансовую прибыль. На Twitch можно заработать больше, чем на YouTube, что делает его одним из лучших способов заработка для создателей видео.

19. Инвестируйте в акции

Вы также можете быстро зарабатывать деньги, инвестируя в акции. Если вы не являетесь экспертом в выборе акций, вы можете пропустить эту идею заработка. Хотя это может быть одно из самых высоких вознаграждений, оно также может привести к потере денег, если у вас нет опыта.Если вы в настоящее время работаете с 9 до 5, изучите финансовые программы своей компании.

Разрешают ли они инвестировать в акции компании? Если да, то подпишитесь на него. По крайней мере, с помощью программы акций компании вы как сотрудник можете повлиять на успех компании. Если у вашей компании есть программа соответствия RRSP, вы также можете подписаться на нее, если ваша цель — накопить на пенсию или внести первоначальный взнос на свой первый дом.

20. Продайте свою фотографию

Независимо от того, являетесь ли вы профессиональным фотографом или просто любите делать отличные снимки, вы можете монетизировать свою фотографию несколькими способами.Вы можете быстро заработать деньги, разместив свои фотоуслуги в местных группах Facebook для своего сообщества.

Если вам нужно больше внимания, вы можете использовать такой сайт, как Burst. Однако, если вы хотите быстро монетизировать фотографии с телефона, вы можете использовать Foap. Узнайте больше советов по фотографии продуктов, которые помогут вам начать зарабатывать на фотографии.

21. Продайте свою одежду в Интернете

Скорее всего, у вас есть одежда, которую вы не носили в прошлом году. И вы не собираетесь носить их когда-либо снова.Вместо того, чтобы позволять им занимать место в вашем шкафу, почему бы не заработать на них деньги?

Продаете ли вы одежду, сумки или обувь, существует довольно много веб-сайтов, на которых можно продавать подержанные модные вещи. Poshmark, Refashioner, TheRealReal, ThredUp и Tradesy — это лишь некоторые из онлайн-сайтов, на которых вы можете продавать подержанную одежду.

Вы можете зарабатывать деньги в Интернете, продавая на нескольких различных платформах. Если вы хотите продавать товары лично, вы можете использовать группы покупки и продажи Facebook в своем сообществе, чтобы находить людей в Интернете и продавать товары лично.Я лично продавал в этих группах раньше и знаю, что они работают.

22. Станьте экстремальным купоном

Когда денег мало, использование купонов может помочь вам сэкономить несколько долларов. Однако с веб-сайтами Coupon Chief это также может помочь вам зарабатывать деньги в Интернете. Такие веб-сайты предлагают программу Pays to Share, в которой вы будете получать некоторый процент от продаж за счет купонов, которыми вы делитесь на их платформе. Вам нужно будет добавить купоны, которые еще не были отправлены. Взамен вы получите комиссию в размере 2-3%.

Это похоже на партнерский маркетинг, когда вы делитесь реферальными ссылками и получаете комиссию, когда кто-то покупает по вашей ссылке. Купонные компании, как известно, регулярно платят своим аффилированным лицам, так что это законный способ заработать деньги в Интернете. Coupon Chief уже выплатил более 1,4 миллиона долларов комиссионных.

23. Продать домены

Если вы регулярно покупаете доменные имена, но не используете их, вы всегда можете попытаться продать их с прибылью. Тем не менее, продажа доменов крайне конкурентна. Если вы владеете одним словом.com, у вас будет больше шансов на продажу. Слова с большим объемом поиска тоже хорошо продаются.

Кроме того, у доменов, которые сейчас в тренде, больше шансов на продажу. Например, год назад домены fidget spinner продавать было легче, чем сейчас. Вы можете искать доступные доменные имена и покупать собственный домен через платформу регистрации доменов Shopify.

Вы можете продать свои домены на аукционе доменов GoDaddy. Просмотрите домены с самыми высокими ставками, чтобы узнать, какие типы доменов хорошо продаются.Это поможет вам узнать, стоит ли продавать ваши домены и сколько денег вы можете заработать на их продаже.

24. Продавайте свои дизайны в Интернете

Графический дизайн — это удивительный навык, который можно монетизировать несколькими способами. Вы можете пойти по пути печати по запросу и продавать свои дизайны на собственных изделиях. Кроме того, вы можете продвигать свои проекты на краудсорсинговой платформе, например 99 Designs. Вы можете создавать свою собственную графику, шаблоны и многое другое и продавать их на таких торговых площадках, как GraphicRiver или Creative Market.Или вы можете найти клиентов и поработать художником-фрилансером.

25. Обзор веб-сайтов, приложений и программного обеспечения

Если вы увлечены пользовательским опытом, User Testing платит рецензентам 10 долларов за то, чтобы они оставляли отзывы других предпринимателей об их веб-сайтах и ​​приложениях. Это один из быстрых способов заработать деньги в Интернете. Вам будет предложен набор вопросов, на которые вам нужно будет ответить, когда вы будете просматривать их веб-сайт.

С помощью видео вы поделитесь своими идеями и отзывами с предпринимателем, просматривая его веб-сайт или приложение.Ваше видео длится всего 20 минут, поэтому, если вы снимаете три видео в час, вы получите 30 долларов. Он может быть довольно конкурентоспособным, поэтому вам нужно действовать быстро, когда новый веб-сайт или приложение добавляется для проверки. Те, кто хочет зарабатывать деньги в Интернете, просматривая программное обеспечение, могут использовать инструмент Software Judge.

26. Найдите работу на неполный рабочий день

Когда вы сделали все возможное, чтобы быстро заработать деньги, но изо всех сил пытаетесь оказать влияние, иногда у вас не остается выбора, кроме как устроиться на работу на неполный рабочий день. Многие идеи из этого списка отлично подходят для наращивания.Они могут быть действительно успешными и в долгосрочной перспективе. Но если вы изо всех сил пытаетесь заработать достаточно быстро, вам, возможно, придется подать заявление на работу с частичной занятостью в вашей области. Вы можете просматривать вакансии с частичной занятостью на сайтах банка вакансий, таких как Indeed, Monster, или на сайте вакансий для вашей отрасли.

Хотите ли вы заработать дополнительно пару сотен в месяц или вырастить успешный шестизначный бренд, я надеюсь, что эти идеи по заработку денег вдохновили вас на действия. Умение быстро зарабатывать деньги или как зарабатывать деньги из дома — важная часть успеха, но исполнение — это то, что помогает вам зарабатывать деньги сейчас.

27. Станьте консультантом TikTok

Один из самых модных новых способов заработка в Интернете — стать консультантом TikTok. Бренды свяжутся с вами для обсуждения идей для видео, разработки увлекательных биографий и многого другого. Это отличная возможность заработать деньги для цифровых кочевников — вы можете управлять всем бизнесом со своего смартфона. По сравнению с Instagram, TikTok относительно новый и неиспользованный, поэтому помощь брендам в повышении узнаваемости бренда в приложении может обернуться удачей.

Тем не менее, вам нужно иметь несколько талантов, прежде чем вы начнете предлагать консультации TikTok компаниям.Самым важным является умение создавать вирусные видеоролики, которые побуждают людей взаимодействовать с брендами. Если у вас нет опыта работы с этой платформой, вы все равно можете узнать, как установить убийственный контакт, пройдя этот курс TikTok.

28. Продать поздравительные открытки

Если у вас есть умение подобрать идеальную открытку для разных случаев, это может быть простым способом заработать деньги в Интернете. Однако я не рекомендую продавать свои услуги всем и каждому — это не лучший способ ведения бизнеса.Вместо этого вы можете открыть бренд поздравительных открыток, ориентированный на определенный сегмент населения.

Например, вы можете сделать поздравительные открытки для руководителей высшего звена, желающих поблагодарить своих старших вице-президентов за принятие прибыльных решений в прошлом году. Или вы можете настроить таргетинг на медицинских работников, желающих поблагодарить своих пациентов за выбор их клиники. Для создания открыток вы можете использовать онлайн-графический инструмент, например Photoshop или Canva. Эти инструменты позволяют легко составлять красивые открытки, которые поднимут настроение любому.

Заключение

Заработок в Интернете может помочь вам заработать дополнительные побочные деньги, но это также может помочь вам избежать работы с 9 до 5, чтобы вы могли стать предпринимателем на полную ставку. Зарабатывая больше денег, вы получаете большую финансовую свободу, улучшаете свою финансовую безопасность и становитесь ближе к жизни на своих условиях. Это действительно можно заработать на жизнь в Интернете, если вы упорно работать и палку с ним. Итак, какую сторону вы попробуете в первую очередь?

28 бизнес-идей, чтобы заработать деньги в Интернете

  1. Начать прямую поставку
  2. Попробовать Распечатать по требованию
  3. Заработать на партнерском маркетинге
  4. Начать канал на YouTube
  5. Стать влиятельным лицом
  6. Создать онлайн-курс
  7. Опубликовать электронную книгу
  8. Начать блог
  9. Рассмотрите возможность фриланса
  10. Создайте приложение
  11. Станьте писателем
  12. Создайте побочные концерты
  13. Сделайте перевод
  14. Продайте свои материалы
  15. Станьте онлайн-наставником
  16. Виртуальный помощник для вашего автомобиля
  17. Станьте стримером Twitch
  18. Инвестируйте в акции
  19. Продайте свою фотографию
  20. Продайте свою одежду в Интернете
  21. Станьте экстремальным купоном
  22. Продайте домены
  23. Продайте свой дизайн в Интернете
  24. Получите обзор веб-сайтов, приложений и программного обеспечения
  25. Подработка
  26. Стать консультантом TikTok
  27. 914 03 Продам открытки

Хотите узнать больше?

.
Comments