Дюймовочка иллюстрации к сказке: Книжная полка — Иллюстрации к сказке Дюймовочка


05.06.2023 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Разное


👍 Дюймовочка (иллюстрации Дехтерёва). Сказка Ганса Христиана Андерсена 🐱

Порекомендовать к прочтению:

Поставить книжку к себе на полку

Страницы: 1 2 3 4

— Уже наступает холодная зима, — сказала ласточка, — и я улетаю далеко-далеко, в теплые края. Хочешь лететь со мной? Садись ко мне на спину — только привяжи себя покрепче поясом, и мы улетим с тобой от гадкого крота, улетим далеко за синее море, где солнышко светит ярче, где всегда лето и цветут чудесные цветы. Полетим со мной, милая крошка! Ты ведь спасла мне жизнь, когда я замерзала в темной, холодной яме.
— Да, да, я полечу с тобой! — сказала Дюймовочка.

Она села ласточке на спину и крепко привязала себя поясом к самому большому перышку.
Ласточка взвилась стрелой и полетела над темными лесами, над синими морями и высокими горами, покрытыми снегом. Тут было очень холодно, и Дюймовочка вся зарылась в теплые перья ласточки и высунула только голову, чтобы любоваться прекрасными местами, над которыми они пролетали.


Но вот и теплые края! Тут солнце сияло гораздо ярче, небо было вдвое выше, чем у нас, а вдоль канав и изгородей вился чудесный зеленый виноград. В лесах зрели лимоны и апельсины, пахло миртами и душистой мятой, а по дорожкам бегали веселые ребятишки и ловили больших пестрых бабочек.
Но ласточка летела все дальше.
На берегу прекрасного голубого озера, посреди зеленых кудрявых деревьев, стоял старинный белый мраморный дворец. Виноградные лозы обвивали его высокие колонны, а наверху, под крышей, лепились птичьи гнезда. В одном из них и жила ласточка.
— Вот мой дом! — сказала ласточка. — А ты выбери себе самый красивый цветок внизу, я посажу тебя туда, и ты заживешь прекрасно.
Дюймовочка обрадовалась и захлопала в ладоши.
Внизу лежали куски белого мрамора — это свалилась верхушка одной колонны и разбилась на три куска, — между мраморными обломками росли большие белые цветы. Ласточка спустилась и посадила девочку на широкий лепесток. Но что за чудо! В чашечке цветка сидел маленький человечек, беленький и прозрачный, как будто он был из стекла.
За плечами у него дрожали легкие крылышки, а на голове блестела маленькая золотая корона. Ростом он был не больше нашей Дюймовочки. Это был король эльфов.
Когда ласточка подлетела к цветку, эльф совсем перепугался. Он был такой крошечный, ласточка такая большая! Но он очень обрадовался, когда увидел Дюймовочку, — он никогда еще не видел такой красивой девочки. Он низко поклонился ей и спросил, как ее зовут.
— Дюймовочка, — ответила девочка.
— Милая Дюймовочка, — сказал эльф, — не хочешь ли ты быть моей женой?

И Дюймовочка сразу согласилась.
Тогда из каждого цветка вылетели эльфы и принесли Дюймовочке подарки. Самым лучшим подарком были прозрачные крылышки, совсем как у стрекозы. Их привязали Дюймовочке на спину, и она тоже могла теперь летать с цветка на цветок! То-то было радости и веселья!

А ласточка сидела наверху, в своем гнездышке, и распевала песни, как умела.
Она пела эльфам веселые песни всю теплую зиму, а когда в холодных странах пришла весна, ласточка стала собираться на родину.
— Прощай, прощай! — прощебетала ласточка и опять полетела из теплых краев в Данию.
Там у нее было маленькое гнездышко, как раз над окном человека, который умел хорошо рассказывать сказки. Ласточка рассказала ему про Дюймовочку, а от него и мы узнали эту историю.

КОНЕЦ

Вы прочитали сказку Х.К. Андерсена «Дюймовочка» в переводе А.Ганзен

Страницы: 1 2 3 4

Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями:

Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку

Находится в разделе: Сказки Ганс Х. Андерсена, Сказки с картинками

Читайте также сказки:

Выбираем «Дюймовочку» | Папмамбук

 

СВЕТЛАНА ПРУДОВСКАЯ,
искусствовед, художник, педагог, автор «Истории книги своими руками»:

Мне кажется, все четыре представленных книги хорошие и будут интересны детям.

Но я бы выбрала книгу с иллюстрациями Бориса Диодорова.

Диодоровская книга, на мой взгляд, – это культурная книга. Она не яркая, сдержанная по цветовой гамме, но при этом ее интересно рассматривать.
В каждой иллюстрации множество значимых, говорящих деталей.

Вот Дюймовочка приходит к домику полевой мыши. Домик в снегу. Мышь стоит на пороге, приглашая Дюймовочку в дом. Посмотрите, как любовно нарисована здесь сухая трава, как она изогнута – что создает ощущение ветра. А вот детали: на крыше мышиного домика в снегу растет гриб, а под навесом висит связка лука. И лук соразмерен всему остальному. Все выглядит как настоящее. Здесь много разных деталей, и при этом иллюстрация целостная, выдержана в едином колорите – серо-голубовато-бежевом.

А вот крот ведет мышь и Дюймовочку по подземному переходу. Все погружено в темноту. От горящего факела в лапах крота ощущение жути только усиливается.

Эта иллюстрация эмоционально насыщенная. Но при этом очень красивая.
И как интересно продуман макет книги! Кроме полосных картинок, еще и заставки, врезки. Какой за счет этого создается интересный ритм, отражающий ритм повествования.

Что противостоит характеристике «культурная книга»? Характеристика «попсовая книга». Я под попсовостью понимаю упрощенное художественное высказывание – чтобы не очень утруждать ни себя, ни читателя. И есть такой яркий признак попсовости – это изображение персонажей «с личиками». С такими миленькими личиками. И в глазках – «бличок», чтобы «живенько» было.

Когда-то давным-давно я рисовала для выставки иллюстрацию к «Русалочке». И была уверена, что рисую такую хорошенькую-прехорошенькую Русалочку, с большими глазками и маленьким ротиком. На выставку пришел один мой знакомый художник, мнение которого было для меня очень ценно. Он на мою Русалочку посмотрел и сказал: «Умри, но “личиков” не делай!» И это меня просто потрясло тогда.

С тех пор я как вижу книжку «с личиками», так у меня сразу иммунитет срабатывает.

Но выбор книги – все равно субъективное дело. Каждый руководствуется своим вкусом.

Вряд ли родитель, покупающий для ребенка «Дюймовочку», задумывается над психологическими потребностями и особенностями своего ребенка. Конечно, такой родитель может объяснить свой отказ покупать какую-то книгу: к примеру, ему кажется, что в ней недостаточно яркие картинки. Или слишком сложные.
Но родителя в первую очередь волнует цена и его собственные, родительские пристрастия. И через это не перепрыгнешь: родительский вкус проявляется постоянно и по-разному и сказывается на формировании детского вкуса.

Хотя родитель, конечно, может выбрать себе эксперта, которому доверяет, и ориентироваться на чье-то экспертное мнение. И это, наверное, тоже правильно.

 

ТАТЬЯНА РУДЕНКО,
художник, генеральный директор издательства «Мелик-Пашаев»:

Как художник, я бы купила все интересные издания «Дюймовочки». И для себя, и для своих внуков.

Мне кажется, с детьми, которые доросли до восприятия андерсеновского текста, можно и про иллюстрации поговорить. Выяснить, что им больше нравится и почему: какой крот? Какая мышь? Какая Дюймовочка? Это тоже очень полезное занятие – сравнивать разные иллюстрации.

Но родитель, как правило, покупает что-то одно. Он все-таки ориентируется на текст. Зачем ему два одинаковых текста?

У нас на одной из книжных ярмарок был такой случай. Подошла какая-то мама и стала листать нашу «Дюймовочку» с иллюстрациями Диодорова. «Я, – говорит, – видела у другого издательства “Дюймовочку” с картинками литовского художника. Они мне тоже очень понравились. Не могу выбрать, что купить».

Эта мама очень долго листала книгу, что-то взвешивала. Как я понимаю, она старалась понять, что может больше ее ребенку понравиться. Наверное, представляла, как будет читать сказку дочке и вместе с ней картинки рассматривать. В конце концов она купила «Дюймовочку» с иллюстрациями Кястутиса Каспаравичюса.

Но если ты купил книгу с иллюстрациями одного художника, это вовсе не значит, что не имеет смысла через какое-то время купить тот же текст с другими иллюстрациями. Вполне возможно, что ребенку через какое-то время будут нравиться другие картинки, и он новыми глазами посмотрит на знакомую книгу.
Мне кажется, такие «эксперименты» вреда ребенку не принесут, а на его способность воспринимать разные художественные стили повлияют положительно.

 

ИВАН ВЕЛИЧКО,
художник-иллюстратор, преподаватель Британской школы дизайна, кандидат наук по искусствоведению

Из всего предложенного я останавливаю выбор на иллюстрациях Бориса Диодорова.

Его иллюстрации к «Дюймовочке» – ответ на историю, которую рассказывает Андерсен. Андерсен очень любит природу. Дюймовочка для него, как мне кажется, это способ исследования мира через самые малые его детали. Диодоров следует тем же самым путем. На иллюстрациях изображено то, что происходит в тексте, а для маленького человека это, наверное, важно – чтобы текст и иллюстрации правильно соотносились.

Хотя из всех книжек эта – самая мрачная, в ней нет никакой детской веселости. Обычно детские художники себе такого не позволяют. А Диодоров, к примеру, – специалист по рисованию нор. Пауки, мертвая ласточка – это ведь неприятно, но на его картинках – как-то правильно неприятно. Все соответствует тому настроению, которое задано в тексте.

В диодоровских иллюстрациях не очень много Дюймовочки, зато много пространства вокруг. В других книжках слишком большой акцент делается на изображение самой девочки, на то, чтобы нарисовать ее как-то симпатично. А Диодоров нарисовал не просто историю про приключения очень симпатичной девочки. У него Дюймовочка будто «растворяется» в пространстве: она на всех картинках очень маленькая относительно остальных объектов, почти теряется для глаза среди них. Мы видим, насколько Дюймовочка миниатюрна.

Мне кажется, это интересный ход. Я уверен, что это сделано сознательно, адекватно тексту, то есть иллюстрации небанально соотносятся со сказкой.

Подготовили Марина Александровская и Соломон Шлосман

38+ идей для иллюстраций к сказкам 2023 — Пользовательские иллюстрации и изображения к сказкам

33

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

100

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

51

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

7

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

21

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

31

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

31

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

6

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

3

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

6

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

3

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

42

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

4

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

5

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

2

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

34

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

23

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

1

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

1

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

2

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

2

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

1

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

3

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

0

Пожалуйста, нажмите «Сохранить избранное», прежде чем добавлять другие понравившиеся дизайны

Вы посмотрели 99 дизайнов и хотите еще один кусочек?

по ET

Поиск идей для иллюстраций

Иллюстрации к сказкам не подходят? Попробуйте что-нибудь еще:

Иллюстрации фэнтези

Иллюстрации замка

Рыцарские иллюстрации

Волшебные иллюстрации

Иллюстрации к сборнику рассказов

Принцесса иллюстрации

Модные иллюстрации

Рисование иллюстраций

Векторные иллюстрации

Иллюстрации деревьев

Книжные иллюстрации

Иллюстрации узоров

Иллюстрации персонажей

Иллюстрации к мультфильмам

Как создать свой дизайн иллюстрации к сказке

Если вы хотите потрясающую иллюстрацию к сказке, которая выделяется на фоне конкурентов, обратитесь к профессиональному дизайнеру. Найдите и наймите дизайнера, который воплотит ваше видение в жизнь, или проведите конкурс дизайна и получите идеи от дизайнеров со всего мира.

Начать конкурс

Дизайнеры со всего мира предлагают вам свои идеи. Вы предоставляете отзывы, оттачиваете свои фавориты и выбираете победителя.

Начать конкурс

Начать проект

Найдите идеального дизайнера, соответствующего вашему стилю и бюджету. Затем сотрудничайте один на один, чтобы создать собственную иллюстрацию.

Начать проект

Узнайте больше об иллюстративном или графическом дизайне

4,8 в среднем от 357 иллюстрация или графический дизайн отзывы клиентов

Из чего состоит хорошая иллюстрация к сказке?

Великолепные произведения искусства рассказывают историю, заставляют людей смотреть дважды и создают уникальный опыт, которому нет равных. Иллюстрации и рисунки передают все это через цвет, форму и другие элементы дизайна. Узнайте, как сделать иллюстрацию к сказке выделяющейся из толпы.

Иллюстрация против графического дизайна

В чем разница между иллюстрацией и графическим дизайном? Узнайте все об этом здесь… Продолжайте читать

Тенденции графического дизайна

Откройте для себя потрясающие тенденции и узнайте, что нового в мире графического дизайна… Продолжайте читать

Лучшие иллюстраторы-фрилансеры

Откройте для себя лучших иллюстраторов-фрилансеров по найму и позвольте их работе вдохновить вас… Продолжайте читать

Дополнительные советы по иллюстрации и дизайну

Самые красивые иллюстрации к 200-летию сказок братьев Гримм – The Marginalian Толкин утверждал, что не существует такого понятия, как писать «для детей».

С тех пор это мнение было поддержано поколениями любимых рассказчиков: «Тот, кто записывает детям, просто теряет время», Э.Б. Уайт сказал The Paris Review . «Надо писать вверх, а не вниз». Нил Гейман утверждал, что защита детей от темноты оказывает им серьезную медвежью услугу. «Я не пишу для детей», Морис Сендак сказал Стивену Кольберу в своем последнем интервью. «Я пишу — и кто-то говорит: «Это для детей!»»

Пожалуй, больше всего на свете это уважение к врожденному интеллекту детей и их способности справляться с трудными эмоциями делает сказки братьев Гримм такими такими непреходящее очарование. В своей первоначальной концепции они порвали с условностями и в других отношениях — скорее не моралистические или дидактические, они были красиво прямолинейны и непринужденны, прославляя облагораживающее воздействие поэзии на дух. Братья написали в предисловии к первому изданию в 1812 году, что повествование между обложками предназначалось «для того, чтобы доставить удовольствие любому, кто может получить от него удовольствие».

Их любимые истории на протяжении двух столетий будоражили народное воображение и вдохновляли поколения художников постоянно переосмысливать и переосмысливать их. Здесь собраны — после аналогичных коллекций самых красивых в мире иллюстраций для «Алиса в стране чудес » и «Хоббит » — собраны лучшие и наиболее известные в культурном отношении переосмысления Гримм, о которых я знаю.

ЭДВАРД ГОРЕЙ (1972–1973)

В начале 1970-х Эдвард Гори — создатель мрачных алфавитов, причудливых детских книг, озорных угощений для взрослых и малоизвестных старинных обложек для литературной классики — привнес свою эстетику дерзкой фантазии в Красная Шапочка и Румпельштильцхен . Две любимые сказки Гримм, наряду с классикой корнуоллского фолка Джеком-убийцей великанов , очаровательно пересказанным Джеймсом Доннелли и проиллюстрированным Гори, в конечном итоге были собраны Pomegranate в драгоценном камне 2010 года 9. 0245 Три классических детских рассказа ( публичная библиотека ).

Красная ШапочкаКрасная ШапочкаКрасная ШапочкаКрасная ШапочкаРумпельштильцхенРумпельштильцхенРумпельштильцхен

Подробнее здесь.

MAURICE SENDAK (1973)

Чтобы отпраздновать 150-летие сказок в 1973 году, ровно через десять лет после того, как «Где водятся дикие твари» превратили Мориса Сендака из неуверенного в себе молодого художника в имя нарицательное, FSG пригласила 45 -летний художник, иллюстрирующий перевод классики братьев Гримм, написанный писателем Лоре Сигалом. Сендак впервые задумал этот проект в 1962, как раз в тот момент, когда он заканчивал «Где живут дикие твари» , но ему потребовалось десятилетие, чтобы начать рисовать. Он сотрудничал с Сигалом при выборе 27 из 210 сказок для этого специального издания, которое изначально было выпущено в виде великолепного двухтомного бокс-сета и было переиздано тридцать лет спустя в виде единого тома Можжевеловое дерево: и другие сказки Гримма ( публичная библиотека ).

То, что Сендак тяготеет к такому проекту, неудивительно. Его твердое мнение о том, чтобы позволить детям испытать более темные элементы жизни через рассказывание историй, было основано на раннем восхищении братьями Гримм, которые оставались влиянием на протяжении всей его карьеры. Он также был не только пожизненным читателем, писателем и преданным любителем книг, но и общественным защитником литературы благодаря своей великолепной серии плакатов, посвященных библиотекам и чтению.

Бедный мельник и котенокГоблиныМедвежья шкураГоблины

Чтобы вооружить свое воображение максимально подходящим сырьем, Сендак даже отплыл в Европу, прежде чем приступить к работе над проектом, надеясь напиться местными пейзажами и архитектурой, среди которых братья Гримм расположили свои истории. Зная о хроническом слабом здоровье художника, легендарная покровительница детской книги Урсула Нордстрем — редактор Сендака и его величайший защитник — умоляла его в любовно-ругательном письме прямо перед его отъездом:0223 «Ради всего святого, берегите себя в этом путешествии».

Двенадцать ОхотниковЗолотая ПтицаМного-МехаДьявол и Три Золотых ВолосаФердинанд Верный и Фердинанд НеверныйГоблины

Подробнее здесь.

LISBETH ZWERGER (2012)

Австрийская художница Lisbeth Zwerger — одна из самых знаменитых иллюстраторов детских книг нашего времени. Она вложила свой неизмеримый талант в такие классические произведения, как « Эгоистичный великан » Оскара Уайльда в 1984, « Чудесный волшебник из страны Оз » Л. Фрэнка Баума в 1996 году и « Приключения Алисы в Стране чудес » Льюиса Кэрролла в 1999 году. Гримм: выбрано и проиллюстрировано Лисбет Цвергер ( публичная библиотека ), опубликовано в 2012 году и переведено Антеей Белл.

Характерный изобразительный язык Цвергера глубоко перекликается с чувственностью повествования братьев Гримм — существует общее мастерство взаимодействия между тьмой и светом, тонкостью и драматизмом; общая тишина, которая ревет, когда история прорывает поверхность сознания и проникает в психику. Есть что-то особенно замечательное в сопоставлении беззастенчивой странности сказок, которая лучше подходит для резких черно-белых иллюстраций и буквального визуального повествования, и мягких акварелей Цвергера, полных тонкой абстракции. Возникает диалог — даже объятие — между острыми внешними краями историй и их внутренней чувствительностью, свидетельствующей об их пространственном очаровании.

Король-лягушка или Железный ГенриХрабрый портняжкаДети ГамельнаГанс Мой ёжикВолк и семеро козлятВолк и семеро козлятБременские музыкантыБрайар РоузБедный мельник и котёнок

Подробнее здесь.

ВАНДА ГАГ (1936)

Хотя иллюстрации 1936 года к сказкам братьев Гримм, сделанные Вандой Гаг , не обязательно являются самыми визуально увлекательными по современным стандартам, они, возможно, являются наиболее значимыми с культурной точки зрения по ряду причин. Гаг была новаторской художницей, писателем, гравером, переводчиком и предпринимателем, которая начала свою жизнь в бедности, будучи невероятно не по годам развитым ребенком. К одиннадцати годам она вела успешный бизнес по продаже своего искусства, чтобы прокормить семерых братьев и сестер после смерти их отца. К двадцати годам она была одной из двенадцати молодых художников во всех Соединенных Штатах, получивших стипендию в легендарной нью-йоркской Лиге студентов-художников, в то время самой важной художественной школе страны. Вскоре она стала зарабатывать на жизнь успешным коммерческим художником, зарабатывая на жизнь иллюстрацией модных журналов и раскрашивая абажуры, и даже стала партнером в компании по производству игрушек. В дальнейшем она оказала большое влияние на таких легендарных рассказчиков, как Морис Сендак.

К тому времени, когда она обратилась к сказкам братьев Гримм, через год после того, как она написала первую в мире феминистскую детскую книгу, Гаг уже сама по себе была иконой. Но если быть финансово независимой молодой женщиной и женщиной-предпринимателем в начале 20-го века уже было недостаточно смело, в 1923 году Гаг, которой только что предоставили персональную выставку в Нью-Йоркской публичной библиотеке, более чем за двадцать лет до Джорджии. Ретроспектива О’Киф в МоМА побудила прессу провозгласить ее «первой женщиной-художницей в Америке» — она решила отказаться от коммерческой иллюстрации и попытаться зарабатывать на жизнь исключительно своим искусством. Она переехала на заброшенную ферму в Коннектикуте и начала рисовать для собственного удовольствия, со временем обратившись к детским рассказам. Ей 1928 книга Millions of Cats , которая на много десятилетий предшествовала любимому интернет-мему и принесла Гагу престижную награду Newbery Honor и Lewis Carroll Shelf Award, является старейшей американской иллюстрированной книгой, которая все еще печатается и была переведена на несколько языков, включая шрифт Брайля. .

Но именно пересказ Гаг этой протофеминистской сказки, которую она узнала от своей австро-венгерской бабушки, впервые пробудил в ней интерес к переводу и переосмыслению сказок для детей. В следующем году она решила перевести и проиллюстрировать Байки Гримма ( публичная библиотека ) — замечательное сочетание собственного крестьянского наследия Гаг и ее мастерских навыков прекрасного художника.

Гензель и ГретельГензель и Гретель

Во введении Гаг описывает свой подход к этим знакомым историям, или Мархен , которые она рассказывает так, как их бабушка рассказывала ей снова и снова:

Магия Мархен находится среди мои самые ранние воспоминания. Словарные определения — сказка, басня, легенда — неадекватны, когда я думаю о своем маленьком немецком Märchenbuch и о том, что в нем было для меня. Часто, обычно в сумерках, кто-нибудь из взрослых говорил: «Садись, Ванда-хен, я почитаю тебе Мархен». Затем, когда я устроился в своем кресле-качалке, готовый с величайшей доверчивостью отдаться всему, что я мог услышать, все изменилось, возвысилось. На меня нахлынуло покалывание, чувство «все может случиться», и я почувствовал, что вот-вот откушу большую сочную грушу…

ЗолушкаЗолушкаДоктор ВсезнайкаШесть СлугТри БратаУмная Элси

Узнайте больше, в том числе о чрезвычайно самоотверженном процессе Гага, здесь.

SHAUN TAN (2012)

Вскоре после выхода пересказа Филипом Пуллманом классики братьев Гримм, который был издан без иллюстраций в Великобритании и США, издатель обратился к австралийскому художнику и писателю Шону Тану — создателю таких современных шедевров, как Потерянная вещь и Прибытие — о создании обложки и, возможно, некоторых внутренних иллюстраций для немецкого издания пятидесяти сказок Пуллмана.

Тан поначалу сопротивлялся — он много лет обдумывал идею иллюстрировать сказки и неизменно убеждался, что эти в высшей степени абстрактные шедевры повествования, расцветающие на пересечении сверхъестественного и причудливого, не дают себя к репрезентативным образам. На самом деле, сам Пуллман отмечает это во введении, отмечая плоскостность персонажей Гримм и двухмерные, похожие на вырезки из картона иллюстрации ранних изданий, которые служили простым украшением и мало что делали для улучшения впечатления от повествования. .

Но вызов — это именно то, что очаровало Тана. Он вдруг обнаружил, что перенесся в собственное детство — время, когда он был одержим не живописью и рисунком, а образной материальностью скульптуры. Его давно утраченная любовь к глине, папье-маше и мыльному камню вновь пробудилась и волшебным образом слилась с его давним интересом к народному искусству инуитов и ацтеков.

Результатом этого свидетельства комбинаторной природы творчества является Grimms Märchen ( публичная библиотека ) — великолепное немецкое издание пересказа Пуллмана, проиллюстрированное захватывающими визуальными виньетками Тана. Эти миниатюрные скульптуры ручной работы из бумаги, глины, песка и воска, иногда призрачные, иногда причудливые, всегда глубоко сказочные, придают классике Гримм новое измерение трансцендентного месмеризма.

РапунцельЖена рыбакаЗолотая птицаГензель и ГретельИстория того, кто решил изучить страхКошка и мышь в домеКороль-лягушка

Подробнее здесь.

ДЭВИД ХОКНИ (1970)

В 1970 г. лондонская газета «Петербургская пресса» опубликовала Шесть сказок братьев Гримм с иллюстрациями Дэвида Хокни ( публичная библиотека ). Между красивыми красными тканевыми обложками спрятаны странные и чудесные рисунки известного современного художника и иконы поп-арта для Маленький морской заяц , Fundevogel , Рапунцель , Мальчик, который ушел из дома, чтобы научиться страху , Old Rinkrank и Rumpelstilzchen .

Что делает визуальную интерпретацию Хокни особенно очаровательной, так это то, что в то время как традиционные сказочные образы, как правило, полагаются на красоту и цвет для создания волшебства и противопоставляют прекрасное и безобразное, чтобы различать добро и зло, даже принцессы в его черно-белом иллюстрации непритязательны, даже уродливы; Там, где богато украшенные детализированные образы обычно заполняют традиционную визуальную виньетку, Хокни широко использует негативное пространство, предлагая воображению свободно разгуляться. Возможно, прежде всего, его навязчивые, пугающие архитектурные иллюстрации служат свидетельством того, что Дж.Р.Р. Утверждение Толкина о том, что сказки, даже если они могут понравиться молодежи, не пишутся «для детей».

«Мальчик, спрятанный в яйце» (Морской заяц) «Мальчик, спрятанный в рыбе» (Морской заяц) «Повар» (Фундевогель) «Старшая Рапунцель» (Рапунцель) «Черный кот в прыжке» (Мальчик, который ушел из дома, чтобы научиться бояться) «Катание на кулинарной ложке» (Rumpelstilzchen)

Подробнее здесь.

ANDREA DEZSÖ (2014)

То, что большинство из нас сегодня знает как сказки братьев Гримм, на самом деле является сказками седьмого и последнего издания, опубликованного братьями в 1857 году. шестью годами ранее, когда обоим было еще за двадцать. Выдающийся исследователь эпохи Гримм и переводчик Джек Зайпс утверждает, что оригинальное издание 1812 года «так же важно, если не более важно, чем последнее седьмое издание 1857 года, особенно если кто-то хочет понять первоначальные намерения Гримм и общее значение их достижений».

Zippes воплощает в жизнь это оригинальное первое издание в The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition ( public library ) с захватывающими дух иллюстрациями художницы румынского происхождения Андреа Дезё. Ее изящные виньетки с тушью, предназначенные для вызова волшебных скульптур из бумаги, которыми известна Дезё, освещают сцены из сказок братьев Гримм через необычайное взаимодействие тьмы и света, как цвета, так и концепции.

‘Король-лягушка, или Железный Генри»Три сестры»Дикий человек»Мой ёжик Ганс»Дьявол в зеленом плаще»Герр Ремонтник»Окерло’

Смотрите больше, включая мой интервью с Дезё здесь.

СИБИЛЬЯ ШЕНКЕР (2014)

В своем изысканном подходе к Красной Шапочке ( публичная библиотека ) немецкий иллюстратор и графический дизайнер Сибилла Шенкер сочетает красоту тонкой бумаги с оригинальной строгостью чувств Гримм. создать что-то необычное и совершенно завораживающее — что-то среднее между штампованными иллюстрациями Кевина Стэнтона для Ромео и Джульетта и шедевр Восток-Запад Я видел павлина с огненным хвостом , но что-то совершенно оригинальное.

Эфирные слои бумаги, вырезанной лазером и штампованной, накладываются на графические силуэтные иллюстрации Шенкера, делая осязаемой присущую любимой истории двойственность тьмы и света, из которой проистекает ее непреходящее очарование.

Подробнее здесь.

LORENZO MATTOTTI (2014)

Нил Гейман много и глубоко размышляет о том, что делает истории долговечными. Неудивительно поэтому, что сказки братьев Гримм завораживали его воображение и как рассказчика, и как философа повествования. Спустя более десяти лет после публикации своей всеми любимой книги Коралина Гейман привносит этот дух темного восторга в свою великолепную адаптацию классического произведения братьев Гримм 9.0223 Гензель и Гретель (публичная библиотека ).

Прекрасные слова Геймана, обращенные к той части души, которая упивается тьмой, но неизменно тянется к свету, сопровождаются подобающе прекрасными иллюстрациями итальянского художника-графика Лоренцо Маттотти — таланта, стоящего за адаптацией Лу Рида « Ворон».

Comments