Буратино без носа картинка: Картинки Буратино (35 фото) • Прикольные картинки и позитив


18.11.1970 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Разное


Содержание

Чем Буратино отличается от Пиноккио? | Персона | Культура

Впервые сказка «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» итальянского писателя Карло Коллоди была опубликована 7 июля 1881 года в Риме, в «Газете для детей». Отдельным изданием книга вышла два года спустя, в 1883 году. Произведение Коллоди стало классическим образцом мировой детской литературы, а история Пиноккио была переведена на 87 языков. Тем не менее в России также известен другой деревянный мальчик, Буратино, герой многочисленных книг и экранизаций. В чем различия между Пиноккио и Буратино, рассказывает АиФ.ru.

Пиноккио. Первая иллюстрация 1883 года. Источник: Public Domain

Кто такой Пиноккио?

Пиноккио — главный герой сказки Карло Коллоди «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Его имя происходит от итальянского «pino» — «сосна» и «occhio» — «глаз». По сюжету сказки столяру Антонио попадается необычное бревно: когда мастер пытается его обработать, бревно вдруг начинает говорить и жаловаться на щекотку.

Антонио решает подарить его своему другу Джепетто, который и делает из бревна маленького мальчика. Кроме того, что деревянная кукла могла разговаривать и ходить, нос Пиноккио увеличивался в размере, если он кого-то обманывал.

Что означает слово «буратино»?

С итальянского «burattino» переводится как «кукла». Это слово фигурирует в названии сказки Коллоди: «История деревянной куклы» на итальянском звучит как «Storia d’un burattino». Также слово часто встречается в тексте произведения: Пиноккио называют не только по имени, но и нарицательным «буратино» («кукла»).

Кто такой Буратино?

Буратино является главным персонажем сказки Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которая была опубликована в 1936 году. Изначально Толстой занимался редактурой перевода сказки Коллоди, выполненного Н. И. Петровской в 1923 году. Этот перевод имел ряд отличий от оригинала: итальянские реалии были заменены на российские, в тексте использовались русские пословицы и поговорки.

Позже эти и другие изменения перекочевали в «Золотой ключик».

В 1933 году А. Н. Толстой заключает соглашение с издательством «Детгиз» о переделке перевода в полноценный рассказ и заканчивает его к августу 1935 года. В итоге Толстой весьма далеко ушел от оригинального произведения. Автор адаптировал сюжет не только в соответствии с русскими национальными особенностями, но и с учетом исторических реалий: морализаторский тон и стилистика Коллоди устарели в эпоху социалистического реализма.

Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» также получила широкую известность, в том числе и за пределами России. Книга была переведена на 47 языков, а с момента первой публикации и до 1986 года только на территории СССР издавалась 182 раза.

Советский художник Аминадав Моисеевич Каневский (1898-1976). Обложка книги А. Н.Толстого «Золотой ключик или приключения Буратино». «Детгиз». 1950 г. Фото: РИА Новости/ Михаил Озерский

В чем главные отличия Буратино и Пиноккио?

Несмотря на то, что Пиноккио фактически является прототипом Буратино, и характеры, и судьбы персонажей различаются. Первое и одно из самых очевидных отличий — нос. У Буратино, в отличие от Пиноккио, он совсем не волшебный. И, хотя нос Буратино сам по себе вытянутый и длинный, он не становится больше, когда мальчик лжет.

Второе важное отличие — финал сказки. Пиноккио проходит через серьезные испытания, его характер меняется на протяжении всего произведения, и в итоге он становится добродетельным и послушным, а фея превращает его в настоящего живого мальчика. Буратино же, напротив, постоянно сопротивляется любым попыткам папы Карло и Мальвины изменить его. Он беспечен и беззаботен и в конце так и остается куклой, однако начинает ценить дружбу и становится более общительным и открытым.

Сюжет сказок и второстепенные персонажи также отличаются: в сказке про Пиноккио нет никакого золотого ключика, потайной двери, черепахи Тортилы, а куклы вовсе не самостоятельные герои, а лишь марионетки в руках кукловода. Приключения Буратино значительно короче, чем история Пиноккио: все события с Буратино происходят в пределах нескольких дней, а за Пиноккио читатель наблюдает на протяжении более двух лет его жизни.

В целом атмосфера и сюжетные детали двух произведений сильно отличаются: фактически сюжет схож только до того момента, когда кот и лиса выкапывают монеты Буратино. После этого эпизода сюжетные совпадения вообще отсутствуют.

Пиноккио или Буратино? Все тайны деревянного мальчика

В то время, как некоторые россияне перешли на режим самоизоляции из-за коронавируса, в кино показывают нового «Пиноккио». Ожившая сказка итальянца Карло Коллоди получилась завораживающе мрачной. Но нам, конечно, ближе Буратино. Алексей Толстой, кстати, создал его по образу и подобию Пиноккио. Только история про Буратино у него получилась доброй и наивной. У Коллоди же Пиноккио много страдает, а в первой версии сказки писатель вообще хотел его повесить. Кто стал прототипом Пиноккио, и чем отличаются друг от друга два самых знаменитых деревянных мальчика для рубрики «В гостях у сказки» узнавала корреспондент «МИР 24» Екатерина Макарова.

Обычное полено становится говорящим, да еще жалуется на щекотку. Из-под рубанка столяра Джепетто рождается деревянный мальчик Пиноккио. Свое видение знакомой всем с детства сказки о приключениях Пиноккио в российском прокате представил режиссер Маттео Гарроне. Критики уже оценили: фильм получился мрачным, но очень красивым. А ведь этой истории почти 140 лет.

В 1881 году ее написал итальянец Карло Коллоди. «Пиноккио» мгновенно покорил читателей во всем мире, в том числе, русского писателя Алексея Толстого. Спустя почти 60 лет после появления Пиноккио он написал свою версию сказки и назвал ее «Золотой ключик, или приключения Буратино». Только в отличие от своего русского младшего брата, итальянская марионетка Пиноккио переживает больше испытаний. Его бросают в тюрьму, а Буратино – лишь в чулан.

«Пиноккио в процессе всех своих испытаний, приключений, которые ему уготовила фея с голубыми волосами, превращается в человека. И у него, когда он врал, у Пиноккио, рос, увеличивался нос. У Буратино же нос не увеличивался. Он озорной мальчишка, который, потом, как нам хочется думать, работал в кукольном театре, он так и остался деревянной куклой», – рассказала художественный руководитель Музея «Буратино-Пиноккио» Наталья Кустова.

В русской сказке о деревянном мальчике появился золотой ключик, потайная дверь и черепаха Тортилла, а доктор кукольных наук Манджафоко стал Карабасом-Барабасом. Алексей Толстой преобразил героев и придумал для них новые имена. Так, отец Пиноккио – сеньор Джепетто – стал папой Карло. Авантюрную парочку – кота и лиса – мы знаем, как кот Базилио и лиса Алиса. А волшебная фея с голубыми волосами стала девочкой Мальвиной.

Переделывая сюжет сказки Коллоди, Толстой сделал его более позитивным. Ведь итальянская история действительно страшней, чем «Буратино». Пиноккио проглатывает акула и вырваться из ее пасти ему удается, когда она чихнула. А еще Пиноккио превращают в осла и отправляют в цирк. Там его постоянно бьют кнутом, а потом продают, чтобы сделать из его шкуры барабан.

За непослушание своего подопечного Карло Коллоди в первой версии сказки даже повесил его, но детям такой финал показался жутким, и Коллоди его переписал. Буратино живет куда веселей. Русский деревянный мальчик хоть и глупый, но с добрым сердцем, говорит актриса Московского театра кукол Наталья Ромашенко:

«Буратино он такой ласковый, веселый, отзывчивый. Он думает о папе Карло. И он говорит: «Расти, расти, волшебное дерево, и принеси на завтра для папы Карло много-много золотых монет. Я куплю ему новую шарманку, а на остальное куплю ему большой театр. И тогда папа Карло не будет пропадать от голода и холода, он будет с утра до вечера пропадать в театре».

Мало кто знает, но и у самого Пиноккио есть прототип. Как-то Карло Коллоди узнал из газет о несчастной судьбе мальчика Пиноккио, который, достигнув 130 сантиметров, вдруг перестал расти. В 18 лет он ушел на военную службу, где случайно упал с обрыва и потерял обе ноги и нос. Для Пиноккио смастерили деревянные протезы, и он стал выступать в цирке, пока в один злосчастный день не сорвался с высоты. Пикоккио так и похоронили – вместе с протезами.

О жизни циркача Коллоди планировал написать серьезный роман, но в итоге получилась поучительная сказка. О том, в чем разница между пустой деревяшкой и настоящим человеком.

Телеканал МИР | Сказочная роль Юрия Катина-Ярцева

Настоящая популярность обрушилась на артиста после выхода на экраны киносказки «Приключения Буратино».

23 июля родился известный советский актер Юрий Катин-Ярцев. Именно ему удалось увековечить на экране знаменитый образ Джузеппе из детского фильма «Приключения Буратино». Народный артист РСФСР известен также своими ролями в лентах «Вам телеграмма…», «Тот самый Мюнхгаузен», «Агония». Всего на счету Катина-Ярцева более ста киноработ.

Юрий Катин-Ярцев был выдающимся педагогом. В числе его учеников значатся такие известные деятели культуры, как Константин Райкин, Юрий Васильев, Леонид Ярмольник, Наталья Варлей и многие другие. Артист внес большой вклад и в общую великую Победу, за это он был награжден почетными медалями «За боевые заслуги», «За победу над Германией» и орденом «Красная Звезда».

Бок о бок с театром

Катин-Ярцев родился в 1921 году в Москве. Уже в детстве Юра понял, что его призвание — сцена. Глава семейства умер от тифа, когда он был еще совсем маленьким. Юру воспитывали мать и дед. Они определили ребенка сразу в две театральные студии, где преподавали известные режиссеры Сергей Штейн и Иосиф Шидло.

После окончания школы Юрий поступил в училище Вахтанговского театра. Однако учебе помешало страшное событие, которое не обошло стороной ни одного советского человека. Юрия призвали на фронт. Пройдя всю войну, старший сержант был удостоен звания кавалера ордена Красной Звезды. Тяжелые военные будни актеру помогали скрасить выступления в клубах и на концертах вместе с боевыми товарищами.

В 1946 году Юрий вернулся в любимое московское училище. После учебы Катин-Ярцев пришел в театр на Малой Бронной, где занялся преподавательским делом. На протяжении долгих лет его называли лучшим педагогом актерского мастерства. Его ученики всегда с искренним теплом и трепетом отзывались о любимом преподавателе. В 1981 году Катин-Ярцев получил звание профессора.

Один из подопечных мастера Константин Райкин говорил: «Попасть на курс Юрия было большой удачей. Для меня он — образец преподавателя высокого уровня. Он был не просто педагог, он был воплощением человеческой порядочности и интеллигентности».

Катин-Ярцев на экране

Дебют Юрия в кино состоялся в 1954 году. Он сыграл в эпизоде картины «Школа мужества». После этого режиссеры забыли об актере. За долгие годы он исполнил всего несколько ролей второго плана в малоизвестных лентах.

Настоящая популярность обрушилась на артиста после выхода на экраны сказки «Приключения Буратино». Катин-Ярцев в роли  Джузеппе Сизого Носа покорил сердца миллионов зрителей. В 70-е годы режиссеры стали активно приглашать его на съемки в свои фильмы. Чаще всего это были маленькие роли, но все они оказались яркими штрихами в большой палитре фильмографии артиста.

Одной из лучших своих работ Юрий считал образ Суворова в исторической военной драме «Багратион». Актер гордился своим внешним и внутренним сходством со знаменитым полководцем. Несмотря на тяжелую болезнь, одолевшую Катина-Ярцева во время съемок, ему удалось выдержать большие нагрузки, сидеть в седле и скакать по горам.

В числе других популярных работ актера оказались персонажи Томаса, Трубицына, Прокопия. Этих героев зрители могут увидеть в фильмах «Тот самый Мюнгхаузен», «Визит к минотавру» и «Русь изначальная». За всю свою актерскую карьеру Катин-Ярцев исполнил более ста ролей в кино.

Кроме того, Юрия часто приглашали на телевидение. Он принимал участие в телеспекаклях. Это были экранизации произведений великих русских классиков: Гоголя, Достоевского, Пушкина и многих других.

Работа Катина-Ярцева в приключенческой комедии «Возвращение броненосца» оказалась последней для актера. В ней он исполнил роль находчивого старика-иллюзиониста Габсбурга-Пузанкова. Юрий скончался 18 марта 1994 года.

Фильмография:

  • Школа мужества
  • Мраморный дом
  • Семнадцать мгновений весны
  • Агония
  • Приключения Буратино
  • Тот самый Мюнгхаузен
  • Трое в лодке, не считая собаки
  • Кто заплатит за удачу
  • Тропинины
  • Забытые вещи
  • Вам телеграмма…
  • Человек-невидимка
  • Багратион
  • Русь изначальная

и др.

НОД в подготовительной группе «Теарт Буратино»

НОД по развитию речи в подготовительной группе

« Театр для Буратино».

Предварительная работа: слушание аудиосказки «Необыкновенные приключения Буратино или Золотой Ключик».

Материалы: картинки с изображением персонажей сказки, мнемотаблица, карточки со слогами, картинки с изображением предметов, в которых есть «нос», краски, листы белой бумаги.

Цель: Развивать умение составлять описательный рассказ о персонажах сказки; развивать логическое мышление; обогащать словарный запас детей; развивать творческую активность, воображение, фантазию; закрепить знания детей о гласных и согласных звуках; учить разгадывать ребусы.

Ход занятия.

Дети сидят на стульчиках. Раздается стук в дверь.

— Слышу кто-то в дверь стучит

Кто же это к нам спешит?

Отгадайте загадку: Деревянный шалунишка

Подружиться мог бы с книжкой,

Но в театр он попал,

Верным другом куклам стал. (Буратино)

На доске появляется изображение Буратино без носа.

-Из какой сказки этот персонаж? Кто написал сказку?Опишите характер Буратино.

Составление описательного рассказа. (ответы нескольких детей).

— Правильно, ребята. Но посмотрите на него. Что-то у него не так. Только вот что? (у него нет носа).

— А что же делать?(найти). Поможем? (Да)

На доске раскладываются карточки с изображением НОСОРОГ, НОСОК, ПОДНОС, САМОЛЕТ, УТКОНОС, НОСИЛКИ.

— Ребята, нос Буратино спрятался в названии этих предметов. Давайте его поищем.

Дети находят предметы, в названии которых есть «нос».

— Молодцы, ребята. (На доске появляется изображение Буратино с носом).

— Буратино по секрету признался, что потерял еще одну очень важную вещь.Как вы думаете какую? (ключ).

— Поможем ключ отыскать? (да)

— Буратино сказал, что пока он шел к нам, то зашел в гости к нескольким своим друзьям. Может он там обронил ключ? Придется проверить. Отгадайте к кому Буратино пришел первому. Была она артисткой

Прекрасной, как звезда

От злого Карабаса

Сбежала навсегда. (Мальвина)

На доске появляется изображение Мальвины.

— Ребята, расскажите мне о Мальвине. Какая она?

Дети описывают Мальвину. (несколько ответов детей)

— А еще она очень любит учить. Вот и нас она хочет проверить.

«Веселые задачки»: Шесть веселых медвежат

За малиной в лес спешат

Но один из них устал,

А теперь ответ найди:

Сколько мишек впереди? (5)

Белка на елке грибочки сушила,

Песенку пела и говорила:

«Мне зимой не знать хлопот,

Потому что есть грибок:

Белый, рыжик, два масленка,

Три веселеньких опенка.

Подосиновик велик,

Этим он и знаменит.

А лисичек ровно шесть.

Ты попробуй все их счесть!»(15)

Шьет себе котенок тапки,

Чтоб зимой не мерзли лапки,

Но не может сосчитать:

Раз, два, три, четыре, пять… (4)

Мы на елке веселились

Мы плясали и резвились,

После добрый Дед Мороз

Нам подарочки принес.

Дал большущие пакеты,

В них же вкусные предметы,

Стала я пакет вскрывать,

Содержимое считать:

Пять конфет в бумажках синих,

Пять орехов рядом с ними. (10)

-Молодцы. За то что мы все правильно решили, Мальвина сказала, где искать Пьеро. А вот и он. (На доске изображение Пьеро). Расскажите про него. (составление описательного рассказа). И он опять грустный, давайте его развеселим.

Игра-эстафета «Гласный – согласный».

-Мы немного развеселили Пьеро и теперь можем отправляться дальше.

-Чтобы дальше двинуться в путь, нам надо пройти по особенному мосту – он состоит из слогов. БА-БО-БУ-РА-ТИ-НО. Что получилось? Мост вывел нас на волшебную поляну, здесь спрятались сказки. Давайте их найдем.

Дети составляют из слогов названия сказок. (РЕП-КА, КО-ЛО-БОК, ТЕ-РЕ-МОК, ЖИ-ХАР-КА)

— Какие вы молодцы. А за поляной виднеется чей-то дом, а чей он мы узнаем, прочитав мнемотаблицу.

Дети составляют рассказ по мнемотаблице.(2-3 рассказа).Выясняем,что это Карабас.

На доске появляется изображение Карабаса, за ним ключик.

— Посмотрите, что это у него за спиной блестит? (золотой ключик). Но он его нам так просто не отдаст, только если разгадаем его загадки.

Разгадывание ребусов.

— Ну вот наконец-то ключик у нас. А вы помните, что он открывает? (дверь в ка

морке Папы Карло). А куда ведет эта дверь? (в театр)

— Вот он ребята, самый лучший кукольный театр.Опишите его, что в нем есть. А это все что нам нужно для спектакля? (не хватает кукол). Что же делать? Ребята, а где изготавливают кукол? (в мастерской игрушек). Давайте мы с вами нарисуем эскизы кукол и передадим их в мастерскую игрушек.

Рисование кукол.

— Я думаю, получатся замечательные куклы для театра Буратино. Буратино отнесет наши рисунки мастеру кукол.

Узнаем как изготовить нос Буратино из различных материалов

У вашего сына или дочери скоро утренник и воспитатель сказал вам сделать костюм Буратино? Одеть ребенка в рубашку, штаны и жилетку нетрудно, а вот как сделать нос? Буратино – сказочный мальчик, которого вырезал Папа Карло. Но не из дерева же делать нос! А из чего? Ответ на этот вопрос вы найдете в статье.

Нос из бумаги

Изготовить такой атрибут сказочного героя очень просто. Сделать нос Буратино своими руками можно за 10 минут. Следует купить желтую, коричневую или телесную цветную бумагу. На ней с помощью циркуля нужно нарисовать круг. Теперь эту геометрическую фигуру следует разделить на четыре части. Как сделать нос Буратино из круга? Следует вырезать ¼ часть и изготавливать поделку именно из нее. Если вы будете делать конус из половины круга, то он будет слишком широким. Берем четвертинку и складываем ее кульком. Зафиксировать края следует двухсторонним скотчем или же клеем. Остается декорировать нос. На конусе можно нарисовать характерные для дерева разводы и пятна.

Нос из папье-маше

Создавать декоративные элементы из бумаги люди научились еще пару столетий назад. Это самый простой способ сделать нос Буратино. Как реализовать задумку? Нужно сделать клейкую массу из старых газет. Для этого следует порвать бумагу на мелкие части. Затем нужно залить ее водой и дать настояться несколько часов. Теперь в получившуюся массу следует добавить канцелярский клей и муку. Перемешиваем получившуюся кашицу и даем ей настояться еще час. Затем можно приступать к изготовлению формы. Как сделать нос Буратино? Фото финального результата вы можете видеть выше. Именно к нему и стоит стремиться. Для начала из папье-маше следует сделать конус. Проще всего его будет слепить, если заранее сделать заготовку из пластилина, а потом просто обклеить ее бумагой. После того как первый слой высохнет, следует извлечь пластилин. Теперь можно переходить к декору. Создаем из бумажной кашицы витки. Они должны быть похожи на вырезанный из дерева конус. Можно сделать различные веточки и бугры. После того как форма готова, даем ей время высохнуть. Теперь можно переходить к декору. Грунтуем нос и покрываем его краской. С помощью акрила изображаем фактуру дерева. Можно даже нарисовать несколько листиков.

Нос из трубок

Один из простых способов изготовить такую поделку – склеить подходящие по форме куски пластика вместе. Как сделать нос Буратино таким способом? Подбираем пластиковые трубочки четырех размеров. Разрезаем их на части. Тонкая трубочка должна быть самой длинной. Теперь надеваем заготовки друг на друга по принципу пирамиды. Крепить трубочки друг с другом следует суперклеем или же горячим пистолетом. Основу на нос можно сделать из пластики. Изготавливаем из этого синтетического материала, который можно приобрести в любом магазине для творчества, накладку на нос. Эту заготовку следует запечь в духовке. Соединяем части носа вместе и красим изделие в бежевый цвет. Теперь с помощью акриловых красок нужно изобразить фактуру дерева. Остается из картона сделать щеки и приклеить их к готовому носу. Теперь продеваем в картон резинку, и наше изделие готово.

Двойной юбилей Буратино: интересные факты о книге и фильме

В 2021 году отмечают свои значительные юбилеи любимая поколениями читателей сказка Алексея Николаевича Толстого «Золотой ключик или Приключения Буратино», вышедшая в свет отдельным изданием в 1936 году и советский двухсерийный музыкальный фильм «Приключения Буратино», созданный по мотивам сказки А. Н. Толстого, телепремьера которого состоялась в 1976 году. 

У любимого героя детства – двойной юбилей

Кто доброй сказкой входит в дом?

Кто с детства каждому знаком?

Кто не учёный, не поэт,

А покорил весь белый свет?…

Эти замечательные строки из песни на слова Юрия Энтина к фильму «Приключения Буратино» выступили лейтмотивом выставки-экспозиции «Юбиляры года: звездная книга и звездный фильм», организованной в симферопольской билиотеке-филиале №4 им. М.М. Коцюбинского.

Озорной мальчишка с длинным носом, Буратино, на протяжении десятилетий вновь и вновь зовёт детей отправиться в сказочное приключение, полное опасностей и испытаний.

Сказочная повесть Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино» была издана в «Детгизе» 85 лет назад и сразу же получила небывалый успех у читателей всех возрастов. В том же 1936 году Толстой написал пьесу «Золотой ключик» для Центрального Детского Театра по просьбе его основателя Натальи Ильиничны Сац, а в 1939 году написал по пьесе сценарий первого фильма по его книге, который поставил Александр Птушко. До 1986 года сказка издавалась в СССР 182 раза, общий тираж превысил 14,5 миллионов экземпляров, была переведена на 47 языков мира.

Кинокартина «Приключения Буратино» Леонида Нечаева, созданная на киностудии «Беларусьфильм», по праву считается шедевром советского кино, а именам главных героев: Буратино, папы Карло, Дуремара, черепахи Тортиллы  этого произведения суждено было стать нарицательными – настолько велика оказалась популярность этой сказки. Актерский состав фильма без сомнения также можно назвать «звездным»: Николай Гринько (в роли папы Карло), Юрий Катин-Ярцев (Джузеппе, он же Сизый Нос), Рина Зелёная (мудрая черепаха Тортилла), Владимир Этуш (Карабас-Барабас), Ролан Быков (кот Базилио), Елена Санаева (лиса Алиса), Владимир Басов (Дуремар) и др. По мнению специалистов, этот фильм-сказка  по праву принадлежит к «золотому фонду» российского кинематографа.

К большой гордости крымчан отметим, что съемки фильма-юбиляра «Приключения Буратино» по книге-юбиляру Алексея Толстого «Золотой ключик, или приключения Буратино» проходили, в том числе, и в Крыму, в Херсонесе Таврическом. Именно там Лиса Алиса, Буратино и Кот Базилио пробираются к Полю Чудес мимо знаменитого Сигнального колокола в Херсонесе. Само Поле Чудес снимали там же, неподалёку, на территории развалин древнего Херсонеса Таврического. Удивительно, но сигнальный колокол Херсонеса тоже юбиляр 2021 года, он был отлит в 1776 году из трофейных пушек, захваченных у неприятеля во время русско-турецкой войны 1768-1774 годов, и установлен в монастыре, о чем гласит надпись на колоколе. Во время Крымской войны французы вывезли колокол в Париж, спустя годы он был обнаружен на звоннице собора Парижской Богоматери (Нотр-дам де Пари). Много лет раздавался над французской столицей его голос, пока в 1913 году, в знак дружбы с Россией, французы не вернули колокол на родину, в Херсонес. Колокол не только призывал на службу монахов, но и служил звуковым маяком, пережил две войны: гражданскую и Великую Отечественную, следы от пуль и осколков на его медных боках свидетельствуют о тех грозных годах. И все же гордость Херсонеса, колокол-юбиляр уцелел и по-прежнему возвышается на крутом берегу.

Вниманию читателей представлена литература из фонда библиотеки имени Коцюбинского: уникальная книга, изданная в 1955 году «Жизнь и творчество А.Н. Толстого», документально-художественное издание «Кино-Крым: весь мир на ладони» Майкла Львовски, книги «Золотой ключик или приключения Буратино» А. Толстого 1958 и 1984 годов издания, сборник стихов, рассказов и сказок крымских писателей «Сказочный Крым», «Путеводитель по Крыму» Дмитрия Тарасенко, путеводитель «Севастополь», 1-й том энциклопедии «Что такое. Кто такой», сборники «Сказки русских писателей», журналы «Полуостров сокровищ», «Биография» и др. Особое внимание привлекает макет кукольного театра, фигурки Буратино, Арлекино, Петуха (в генеральский хвост которого вцепился Буратино, удирая от Карабаса Барабаса и Дуремара из харчевни) и др.

85 лет сказке – это много или мало? По человеческим меркам Буратино – уже седой дедушка. По мотивам сказочной повести Толстого, помимо художественных фильмов, поставлены мюзикл и балет. Известность получила постановка «Буратино» в театре Сергея Образцова. В советское время вышла настольная игра «Золотой ключик», а с началом цифровой эры – компьютерная игра «Приключения Буратино». Так эта добрая, любимая и очаровательная сказка Алексея Николаевича Толстого воспитала ни одно поколение ребят. И мы уверены, что приключения озорного, веселого деревянного человечка, по характеру очень похожего на русского Петрушку, и в театре, и в кино, и в книгах будут на радость детям и взрослым нескончаемы. 

Неизвестный Гагарин: редкие фото первого космонавта на отдыхе в Крыму

Смотрите фотогалерею по теме

Спортивное развлечение «Приключения Буратино с цифрой пять»

Цель: закреплять представление о здоровом образе жизни (занятия физкультурой и спортом, счёт до пяти; упражнять в различных видах ползания, прыжков, в ходьбе по ограниченной поверхности, метание в цель;

учить преодолевать трудности, быстро принимать решение, развивать внимание, память, воображение; воспитывать чувство товарищества и взаимовыручки.

Оборудование: магнитофон, картинка с цифрой 5, воздушный шарик, спортивные скамейки, мячи для метания, разрезная цифра 5, золотые монеты, золотой ключик, шоколадные медальки массажные коврики.

Ход занятия: Инструктор по физической культуре в костюме Буратино приходит к детям.

Буратино: Здравствуйте мои друзья, а узнали вы меня?

Это что за очень странный

Человечек деревянный.

На земле и под водой,

Ищет ключик золотой.

Всюду нос суёт он длинный…

Кто же это? (Буратино)

Ребята вы изучили цифру пять, а теперь идем играть. Будем искать сундучок с золотыми монетами. Путь далёкий и нелёгкий готовы ли со мной пойти?

В пути нам надо быть сильными, смелыми, ловкими. Для этого нам надо размяться.

Быстро встали все в кружок, повторяй за мной дружок.

1. И. п. – ноги на ширине плеч, руки в стороны:

«Чтобы сильным быть и смелым делаем зарядку. Раз- туда и два- сюда, будет все в порядке» (повороты туловища)

2. И. п. – ноги на ш. п., руки в стороны

«Надо руки подкачать, чтоб ещё сильнее стать. Раз и два и три, четыре нет сильней нас в этом мире» упражнение «бокс»

3. И. п. ноги врозь, руки опущены «Накачаем мы воды, раз и два и три, четыре» (упражнение «насос»)

4. И. п. — ноги врозь, руки вверху, кисти в замок «А теперь наколем дров – «колка дров».

5. И. п. ноги вместе руки на пояс «Соберём мы те дрова и раз и два, раз и два» (Приседания).

6. И. п. – основная стойка- ходьба на месте «Руки, ноги подкачали – мы ещё сильнее стали. Раз, два – будем сильные всегда.

Упражнение на дыхание «Шарик».

Шарик мой воздушный, какой ты не послушный!

Зачем ты отвязался, зачем помчался ввысь?

Вернись скорее, шарик! Вернись!

Основные виды движений «Весёлая тропинка»

1. Ползание в «тоннель».

2. Ползание по скамейке на четвереньках.

3. Метание в цель мячика.

4. Подпрыгнуть вверх, достать воздушный шарик.

Упражнение на дыхание «Шалтай – болтай»

Шалтай- болтай висел на стене (поворот туловища вправо и влево).

Шалтай– болтай свалился во сне (выдох- расслабились).

Загадки: Пять братцев всем одно имя, годами равные, ростом разные (Пальцы).

У двух матерей по пяти сыновей. (Руки и пальцы).

Пальчиковая гимнастика.

«Пять пальчиков»

Раз, два, три, четыре, пять будем пальчики считать.

Раз- это пальчик большой. Толстенький, важный такой.

Два- указательный пальчик. Он непоседливый мальчик.

Три на ладошке он остальных длинней немножко.

Четыре- безымянный, он с мизинцем бьёт поклон.

Пять мизинчик пальчик.

Он самый маленький братишка, озорник, плутишка

Возьмёмся братцев посчитать: раз, два, три, четыре, пять, научились мы считать!

Цифра 5 с большим брюшком, носит кепку с козырьком. Наши дети цифру 5, очень любят получать.

Подвижная игра «Весёлые ребята».

Мы, весёлые ребята, любим бегать и скакать, ну, попробуй нас догнать.

Раз, два, три – лови!

Посмотрите, здесь «Монеточки» лежат, угостить хочу ребят!Достаю из сундучка шоколадные монетки и раздаю детям.

бесплатных клипартов Пиноккио, скачать бесплатные картинки Пиноккио PNG, бесплатные картинки в библиотеке клипартов

клипарт буратино

дисней буратино клипарт

описание Пиноккио

клипарт pinokio

буратино дисней клипарт

прозрачный буратино

гифка дисней infantil

клипарт буратино

буратино

клипарт cute pinocchio

буратино

ложь буратино

мультфильм

клипарт буратино

буратино ii

клипарт буратино

Крикет PNG изображения

сверчок Буратино и Джимини

джимини крикет дисней

клипарт буратино черный белый

иллюстрация

клипарт pinokio

буратино

дисней буратино клипарт

jiminy cricket буратино

Дисней Пиноккио и сверчок Джимини

pinocho va a la escuela

буратино

клипарт п ??????

pinocchio бесплатный клипарт

буратино 1940 прозрачный

картинки

масал караманлари

буратино

гидеон честный джон буратино

Буратино Дисней

????? ???? ??

мультфильм

сверчок и буратино

мультфильм

personajes de pinocho cuento

буратино легкое искусство

счастливый буратино

клипарт буратино

клипарт буратино

PNG Пиноккио

whatsapp youtube png facebook

клипарт буратино

буратино с длинным носом

дисней буратино клипарт

клипарт буратино

Фигаро Буратино HD

фотографий, которые я ушел и сделал — Пиноккио

, этот маленький деревянный лжец с длинным больным носом, это правый буратино из веселого семейного фильма, который называется «Пиноккио и паутина лжи». если вы раньше не видели буратино и паутину лжи, то вы пропускаете один из лучших фильмов о лжи, который был снят за последние 20 лет, и как только он начинается, он показывает, как папа Буратино Джепетто вырезает буратино из гаража Дверь, и он говорит, что я не могу дождаться, когда у меня будет сын, хе, день отца будет блестящим в этом году, а затем, когда он закончит нарезать пиноккио идеальной формы мальчика, он предпочитает, чтобы фея-бог-мать плыла с небес на большом листе пластика, который она сняла с чьей-то крыши, и она околдовывает буратино, которое мгновенно оживляет его, но это, вероятно, самая большая ошибка, которую она когда-либо совершала, потому что она, по сути, только что родила самого большого лжеца, который мир когда-либо знал, и моя лучшая часть во всем фильме — это когда Пиноккио в своей школе, и он ходит вокруг, говоря всем, что он Майкл Сера из фильма Джуно, и все очень впечатлены им и Буратино друг Джимини Сверчок, который в основном просто ящерица в цилиндре, говорит бог Пиноккио, я не могу поверить, что ты на самом деле Майкл Сера, и ты даже не сказал мне, ха-ха, я не могу в это поверить смех, который звучит так, будто кто-то скребет верхнюю часть камина мокрым кусочком липучки, и его нос немного растет, но никто не замечает, потому что они были так впечатлены, что он Майкл Сера, а затем, когда Пиноккио идет домой после школы, он рассказывает своему другу Райан, что он снял фильм, Марли и я, и Райан говорит, Господи ради буратино, вы много сделали в своей жизни, разве не вы, а Буратино говорит, что да, хорошо, если вы актер-миллионер, вы можете себе позволить многое делать, а потом его нос растет еще дольше, и он говорит: о, просто игнорируй, что это ничего, а его друг Райан говорит, что довольно сложно игнорировать этого приятеля, твой нос только что вырос в длину машины, и Буратино говорит: да ладно, у меня дома все равно есть 10 машин так что меня это даже не волнует, а потом его нос вырастает еще длиннее, и он пронзает Райана прямо в лицо, и все начинают кричать и называть Пиноккио убийством, так что Пиноккио бежит обратно в свой дом так быстро, как его маленькие деревянные ножки могут схватить его и когда он приходит домой, его отец гепетто говорит ему, что, черт возьми, не так, Буратино, почему у тебя много крови и кусочков кожи на кончике твоего носа, а Буратино говорит, что это ничего, просто оставь меня в покое, а гепетто говорит, ты кого-то убил в школа и пинночио очень медленно качает головой, что заставляет его нос сбивать с полки кучу ваз, и гепетто хватает пиноккио, он трясет его и кричит, просто скажи мне красную правду, глупый сын березы, ты убил Райана, а Пиноккио говорит нет Я не убивал Райана, и его нос стал еще длиннее, и гепетто говорит, что ты понимаешь, что все могут видеть, когда ты лжешь, а Пиноккио говорит, шадаппа, ты, итальянский идиот, а гепетто просто молча смотрит на Буратино, чтобы упереться в мину а затем он снимает одну из своих туфель и начинает бить ею буратино, и он кричит, перестаньте лгать, перестаньте лгать, перестаньте лгать, перестаньте лгать, а затем, когда Пиноккио произносит последнюю ложь из своих деревянных губ о том, что он попал в книгу рекордов Гиннесса за не чувствуя боли, его шея ломается пополам от чистого веса его лжи, и когда его деревянная голова падает на землю, его длинный тонкий нос отрывается, и он медленно превращается в нос настоящего мальчика, а затем в самом конце фильма — это кадр, на котором Джепетто стоит на коленях на полу рядом с телом буратино, держа настоящий нос в руках, как длинный бежевый ребенок, и он поет, никогда не сбывалась мечта клуба 7, и затем фильм просто очень внезапно заканчивается крупный план в замедленной съемке гепетто, целующего и облизывающего кончик носа, и это такой счастливый конец, и вам обязательно стоит его посмотреть, особенно если вам нравятся фильмы о лжи, смерти, дереве и носах, потому что поверьте мне ты не пожалеешь я т, и это не ложь.

Формат A3 на высококачественной карточке 250 г / м2
Размеры отпечатка A3: 420 x 297 мм — 16,5 x 11,7 дюйма
Бескаркасная рамка с зажимом — без стекла (акрил) Передняя

Disney переносит Пиноккио, Питера Пэна и Венди и многих других в Disney Plus

Disney перемещает пару фильмов 2021 года в Disney Plus и, по-видимому, удаляет их из кинотеатров, чтобы укрепить свой потоковый сервис.

Питер Пэн и Венди и экранизация Пиноккио направляются в Disney Plus в качестве потоковых оригиналов, заявил сегодня вечером на потоковом мероприятии глава Disney Studios Шон Бейли. Disenchanted, , продолжение фильма студии 2007 года, также дебютирует на Disney Plus вместе с Sister Act 3 . Скорее всего, будет объявлено больше, когда Disney определит свои планы на 2021 год.

В отличие от Warner Bros., которая объявила о переводе всех своих фильмов 2021 года на гибридный выпуск, который появится на HBO Max в тот же день, когда они появятся в кинотеатрах, Disney перемещает только несколько фильмов. Эти живые боевики, Pinocchio и Peter Pan & Wendy, , будут пропускать кинотеатры и транслировать на Disney Plus, поскольку Disney пытается предоставить более громкий контент на своей крупнейшей потоковой платформе.

Подобно WarnerMedia, Disney должен иметь непрерывный поток новых выпусков, чтобы люди подписывались на 7 долларов в месяц и привлекали новых подписчиков. Также, как и WarnerMedia, большинство фильмов, которые Disney переносит на Disney Plus без театрального выхода, изначально были кассовыми авантюрами. Фильмы, которые Disney больше верит в то, что люди пойдут посмотреть, например, Black Widow , скорее всего, сохранят свою театральную версию до того, как перейдут в другие окна (цифровые магазины, такие как iTunes или Amazon, затем Disney Plus).

Disney перемещает только несколько наименований

Пиноккио мог бы внести приличную сумму изменений; более вероятно, что они этого не сделают. Фраза «Дисней адаптация живого действия», вероятно, вызывает в воображении образы Аладдина, Короля Льва , Красавицы и чудовища и Алисы в стране чудес — фильмов, которые показали исключительно хорошие результаты и подтвердили решение Disney продолжать попытки. адаптировать фильмы. Это не относится ко всем фильмам, которые не показывались.

Дамбо ? Потерял 160 миллионов долларов. Малефисента: хозяйка зла и в Зазеркалье ? Снижение прибыли более чем на 40 процентов по сравнению с первыми фильмами в их серии ( Малефисента и Алиса в стране чудес ). Кристофер Робин потерял более 40 миллионов долларов. Мэри Поппинс возвращается. фактически окупается. Это не те чудовища за миллиард долларов, которыми могут быть фильмы Marvel и «Звездные войны», и не Король Лев .

До Disney Plus у Disney не было другого выбора, кроме как приносить их в кинотеатры или выпускать как названия для видео, что было не лучшим вариантом. Теперь эти фильмы можно использовать для поддержки Disney Plus и дать подписчикам что-то новое для просмотра. Другие фильмы, которые находятся где-то посередине, в том числе « Рая» и «Последний дракон », будут выпущены в рамках плана Disney Premier Access. Именно так Disney выпустила серию Mulan , генеральный директор которой Боб Чапек сказал, что Disney увидела достаточно выступлений, чтобы оправдать продолжение стратегии выпуска фильмов и выпуск новых фильмов в будущем.

Рассказ о Пиноккио с картинками | Короткие моральные рассказы для детей

Давным-давно здесь жил человек по имени Джеппетто. Он был стар и жил сам по себе. У него не было своей семьи.

Джеппетто был плотником. Он любил создавать вещи из дерева. Однажды он подумал сделать куклу из дерева. Он сказал: «Я сделаю маленького мальчика и назову его Пиноккио».

Сначала Джеппетто сделал несколько деревянных ног и рук. После этого он сделал тело, включив в него руки и ноги.Наконец, он сделал голову маленького мальчика. Джеппетто создал глаза, рот и нос Пиноккио. После этого сделал себе уши. Джеппетто день и ночь работал над своей деревянной марионеткой. Он сказал себе: «Я бы хотел, чтобы Пиноккио был настоящим мальчиком».

Фея услышала желание Джеппетто. Она решила исполнить его желание и оживить деревянную куклу. Она сказала Пиноккио: «Пообещай, что будешь хорошим и честным мальчиком».

На следующий день Джеппетто был очень счастлив услышать речь Пиноккио.Он очень любил своего деревянного сына. Джеппетто улыбнулся. «Теперь ты можешь ходить в школу со всеми другими маленькими мальчиками!». В школе Пиноккио увидел, что у всех остальных детей настоящие руки и ноги. Они не были деревянными. Он был другим.
Пиноккио не любил школу. Он не любил делать уроки. Его учитель спросил: «Где твое домашнее задание, Пиноккио?» Он соврал: «Это съел кит». Каждый раз, когда он лгал, его нос становился длиннее.

Пиноккио не нравилось то, что он отличался от других мальчиков.Однажды он разозлился и толкнул другого мальчика. Его учитель спросил: «Ты толкнул его, Пиноккио?» Пиноккио солгал: «Если бы не я». Каждый раз, когда он лгал, его нос становился длиннее.

Однажды Пиноккио решил спрятаться от своего учителя. Он спрятался в большом ящике с игрушками, но не смог выбраться наружу. Он крикнул: «Кто-нибудь, помогите Мелу!» Появилась фея. «Почему ты прячешься, Пиноккио?» Пиноккио начал лгать. Его деревянный нос становился все длиннее и длиннее. Его нос стал длиннее ветки дерева.

Фея сказала: «Почему ты врешь?» Буратино воскликнул: «Мне очень жаль! | обещай никогда больше не лгать ». Фея улыбнулась. «Вы можете увидеть ложь так же легко, как видите нос на лице».

Фея решила в последний раз помочь Пиноккио. Она освободила его.
Пиноккио вышел из ящика с игрушками. Его учитель спросил: «Почему ты прятался в ящике с игрушками, Пиноккио?» Пиноккио сказал правду: «Я не люблю отличаться». Учитель улыбнулся и сказал: «Мы все разные друг от друга.Вот что делает мир интересным местом для жизни ». Пиноккио решил, что быть другим — не так уж плохо. Он начал играть с другими детьми.

Пиноккио отправился домой к Джеппетто. Пиноккио рассказал Джеппетто о своих новых друзьях в школе. Фея увидела, как изменился Пиноккио. Она решила превратить его в настоящего мальчика. Пиноккио и Джеппетто жили долго и счастливо.

Резюме

Название статьи

Рассказ о Пиноккио с картинками | короткие моральные истории для детей

Описание

Джеппетто был плотником.Однажды Джеппетто решил сделать куклу из дерева. Он сказал: «Я сделаю маленького мальчика и назову его Пиноккио».

Автор

аиша

Имя издателя

Детские короткие моральные рассказы

Первый получатель вакцины, эфиопские беженцы и Пиноккио: фотографии этой недели в фотографиях

  • Фоторедакторы ABC News выбрали несколько своих любимых новостных изображений недели для этой коллекции.

    90-летняя Маргарет Кинан приветствуется сотрудниками после того, как она стала первым человеком, получившим санкционированную дозу вакцины Pfizer-BioNTech COVID-19 в университетской больнице в Ковентри, Англия, 8 декабря 2020 г.

    Джейкоб Кинг / Пул через AFP / Getty Images

  • Бодибилдеры выстроились в очередь на сцене во время соревнований по бодибилдингу Iron Fit в Найроби, Кения, 5 декабря 2020 года. Во втором выпуске соревнований приняли участие участники со всей Восточной Африки.

    Патрик Мейнхардт / AFP через Getty Images

  • Эфиопские беженцы проживают в одном приюте в Хамдаете, Судан, первой остановке для вновь прибывших после пересечения границы из Эфиопии 5 декабря 2020 года. Десятки тысяч людей искали убежища в Судан после спасения от разрушительного и сложного конфликта, угрожающего стабильности Эфиопии.

    Тайлер Хикс / The New York Times через Redux

  • Эфиопские беженцы, бежавшие из конфликта в Тигре, просят пластиковые листы в лагере беженцев Ум-Ракуба в восточном суданском штате Гедареф, декабрь 3 декабря.5, 2020.

    Yasuyoshi Chiba / AFP via Getty Images

  • Кролик переходит дорогу, чтобы спрятаться от дыма и пламени, пока пожарные работают над локализацией пожара Бонда возле Лейк-Форест, Калифорния, 3 декабря 2020 г.

    Патрик Т. Фаллон / AFP via Getty Images

  • Демонстрант реагирует на то, как полиция использует водометы во время протестов против правительства 4 декабря 2020 года в Сантьяго, Чили.

    Иван Альварадо / Reuters

  • Женщина взаимодействует со своей 97-летней матерью через пластиковый лист внутри пузырчатой ​​конструкции для защиты от передачи COVID-19 в доме престарелых в Женоне, Франция, декабрь .4, 2020.

    Pascal Rossignol / Reuters

  • Люди катаются на коньках вокруг рождественской елки на катке в центре Питтсбурга, 9 декабря 2020 года.

    Эндрю Раш / AP

  • Тайсон, ротвейлер, сверстник через забор, пока Ян Лостед чистит сарай, в котором раньше хранились норки на норковой ферме Semper Avanti во время вспышки COVID-19 в Молдрупе, Дания, 10 декабря 2020 года. Страна убрала около 17 миллионов норок на 200 фермах после животные заразились коронавирусом, мутировали и передали его людям.

    Эндрю Келли / Reuters

  • Человек, утверждающий, что инопланетяне проголосовали за избранного президента Джо Байдена, прерывает вице-президента США Майка Пенса, когда он выступает на мероприятии предвыборной кампании с сенатором Дэвидом Пердью в Саванне, штат Джорджия, 4 декабря. 2020.

    Elijah Nouvelage / Reuters

  • Маленький карликовый опоссум удерживается защитником природы 2 декабря 2020 года после их открытия на острове Кенгуру после того, как считалось, что они навсегда исчезли из-за разрушительных лесных пожаров в Австралии. остров.

    Примечание редактора: Фотография была сделана 2 декабря, но получена 7 декабря 2020 года.

    Земля острова Кенгуру для дикой природы через Reuters

  • Станислав Дерябин вырезает деревянную марионетку Пиноккио. Мастерская в Нижнем Тагиле, Россия, 6 декабря 2020 года. Дерябин — мастер-резчик по имени Уральский Папа Карло, он вырезал фигурки Пиноккио из дерева уже 20 лет.

    Сергей Ильницкий / EPA через Shutterstock

  • Что на самом деле говорит о лжи оригинальный «Буратино»

    Поучительна серия лжи, которую рассказывает Буратино.Он говорит первую ложь, потому что беспокоится о потере трех оставшихся золотых монет. Его вторая ложь подтверждается его первой ложью: фея спрашивает его, где он потерял свои золотые монеты, и он должен дать объяснение (знакомое Вальтера Скотта: «О, какая запутанная паутина мы плетем / Когда мы сначала тренируемся обманывать! »). Но фея применяет стиль допроса «разбитую банку для печенья» (сам по себе обманчивый, потому что симулирует честное невежество и любопытство), чтобы разоблачить ложь Пиноккио.Итак, зная, что он лжет ей и что он, вероятно, продолжит лгать, она продолжает: «Если вы потеряли их в лесу поблизости… мы будем искать их, и мы их найдем: потому что все, что потеряно» в том лесу всегда можно найти ». Именно в этот момент Пиноккио теряет самообладание и говорит еще более неуклюжую ложь: «Я не потерял четыре золотых монеты, я случайно проглотил их, пока пил ваше лекарство». Используя знакомую, редко эффективную технику аргументации, изо всех сил пытаясь освободиться от лжи, которую он сказал, Пиноккио пытается снова свалить вину на фею.Затем фея «позволила марионетке плакать и рычать над его носом добрых полчаса … Это она сделала, чтобы преподать ему суровый урок и исправить его позорную ошибку лжи — самую постыдную ошибку мальчика. могу иметь.»

    Трудно сказать, является ли Коллоди иронией здесь: фея быстро прощает Пиноккио, и, несмотря на историческую репутацию Пиноккио, остальная часть книги гораздо меньше касается лжи Пиноккио, чем других видов озорства. он занимается.Коллоди также здесь, соглашаясь с Руссо, рассказывает множество историй, чтобы проиллюстрировать, как часто взрослые вводят детей в заблуждение, заставляя их вести себя так, как если бы они в ином случае не преследовали их. Более того, эта история рассказана писателем-беллетристом, который делает завуалированные, часто саркастические наблюдения о политике Италии конца девятнадцатого века; возможно, Коллоди является сторонником истины с одной стороны, но с другой стороны, он явно тот, кто понимает тонкости общения и необходимость притворства, иронии и маскировки.

    Один быстрый, восхитительный пример обмана Коллоди: Пиноккио спрашивает фею, откуда она узнала, что он лжет. Фея отвечает: «Ложь, мой милый мальчик, обнаруживается немедленно, потому что она бывает двух видов. Есть ложь с короткими ногами и ложь с длинными носами. Твоя ложь, как оказалось, одна из тех, у кого длинный нос.

    Это интересное различие, о котором стоит помнить. Ложь с короткими ногами — это та, которая уносит вас на небольшое расстояние, но не может убежать от правды. Правдивые последствия всегда настигают того, кто говорит неправду с короткими ногами. Ложь с длинным носом — это ложь, очевидная для всех, кроме того, кто солгал, ложь, которая заставляет лжеца выглядеть нелепо. В любом случае, согласно нашей часто обманчивой фее, ложь — это плохо, потому что она приводит к плохим последствиям для лжеца. И этот вывод феи примечателен, потому что подавляющее большинство аргументов против лжи выдвигается из-за того, что ложь, поэтому эта линия идет несправедливо или вредно для людей, которые верят лжецу.Но также может быть — как советует другой итальянец, Макиавелли, — следует избегать лжи, потому что она приводит к негативным последствиям для лжеца. Это тоже аргумент Эзопа, и многое из того, что Аристотель говорит против лжи, также сводится к идее о том, что ложь в основном вредна для рассказчика лжи.

    Когда, наконец, фея превращает Пиноккио в настоящего мальчика, это происходит не потому, что он научился ценить честность, а потому, что фея говорит ему во сне: «Чтобы вознаградить вас за ваше доброе сердце . .. Мальчики, которые служат нежно к своим родителям и помогая им в их несчастьях и немощах, заслуживают большой похвалы и любви, даже если их нельзя привести в качестве примеров послушания и хорошего поведения.Постарайтесь добиться большего успеха в будущем, и вы будете счастливы ». Так что на самом деле он вознагражден за свои добрые намерения, и немногочисленная ложь Пиноккио — и множество проступков — хотя и систематически ошибались, но никогда не были злонамеренными. Сам Пиноккио не усвоил урок. Думая о своей марионеточной жизни », он сказал себе с большим самоуспокоением:« Каким же я был смешным, когда был марионеткой! И как я рад, что стал воспитанным маленьким мальчиком! »» Здесь мы знаем, что Коллоди смеется над своим персонажем: Пиноккио не научился быть приличным мальчиком — фея ему так сказала, — а он поздравляя себя не с решимостью стать лучше, а с «большим самоуспокоением» от хорошо выполненной работы.Урок, если он есть, состоит в том, чтобы изо всех сил стараться быть хорошим мальчиком — история была опубликована в детском журнале — и доставить удовольствие своим родителям.

    До того, как я прочитал Коллоди, когда я был знаком только с версией истории Уолта Диснея, у меня возникла идея, что мораль истории Пиноккио звучит так: «Правда освобождает вас»: пока вы лжете, вы танцуете на цепочки других, но как только вы наберетесь храбрости, чтобы высказывать свое мнение — вместо того, чтобы беспокоиться о том, что другие хотели бы, чтобы вы сказали и сделали, — вы можете быть искренним; ты можешь быть настоящим мальчиком.Я все еще думаю, что в этом взгляде есть определенная ценность, и я полагаю, что это должно быть частью того, что имел в виду Дисней. Но причина, по которой я предпочитаю оригинальную, гораздо более длинную версию истории Коллоди, заключается в том, что он, кажется, морализирует, но на самом деле позволяет своему герою вести себя так, как мы ожидаем от обычного маленького мальчика. Пиноккио непослушен, он лжет, он нарушает (сделанные из лучших побуждений, искренне сделанные) обещания, он попадает во всевозможные трудности — из-за поспешности, неопытности и неверных суждений. (Звучит знакомо?) Но он, тем не менее, в конце концов герой, он добросердечный, он любит Джеппетто, и фея благородно дает ему свою справедливую награду, которая, в конце концов, просто обыкновенный мальчик.

    Действительно ли оригинальный Пиноккио — это лживый и очень длинный нос? ‹Литературный центр

    Разрыв между восприятием книги Карло Коллоди « Приключения Пиноккио »в стране ее происхождения и взглядами англоязычных людей огромен. В Италии критики считают его шедевром: одним из величайших произведений литературного канона; книга, сыгравшая значительную роль в развитии итальянского языка; один, богатый тонкими намеками и хитроумными ухищрениями, сравнимый с «Приключения Алисы в стране чудес» или «Путешествие Гулливера» .Итальянские ученые написали обширные трактаты о слоях культурного, социального, политического и даже религиозного значения, которые можно найти в нем.

    Многие англоговорящие, напротив, с большей вероятностью восприняли историю, окрашенную версией мультфильма Уолта Диснея 1940 года, Пиноккио. Редко ли литературное произведение так затмевается его целлулоидной переработкой.

    The Adventures не был известен за пределами Италии до того, как аниматоры Диснея начали над ним работать.Он был опубликован в английском переводе в 1891 году, всего через восемь лет после выхода на итальянский язык, и вскоре стал популярным в англоязычном мире и за его пределами. Но именно фильм Диснея превратил марионетку Коллоди во всемирно узнаваемую фигуру. Adventures с тех пор стал одним из двух самых переводимых художественных произведений в мире; он переродился в сериалах, пьесах, видеоиграх и других фильмах; имя марионетки было дано астероиду и использовалось для обозначения философской головоломки — во многом из-за всемирной известности, дарованной ему Голливудом.

    Одна из причин этого в том, что фильм Диснея стал важной вехой в истории анимации. Он привнес необычайную степень реализма с эффектами, настолько опередившими свое время, что даже сегодня, 80 лет спустя, они не выглядят особенно устаревшими. Но Дисней и его аниматоры сделали больше, чем просто переделали оригинальную сказку Коллоди. Они исказили личность главного героя, заменили послание, лежащее в основе басни, и изменили сеттинг.

    Дисней Пиноккио — о симпатичном маленьком мальчике, который рассказывает странную выдумку.Марионетка Коллоди, напротив, — негодяй. У оригинального Пиноккио доброе, а иногда и благородное сердце. И к концу Adventures он начинает взрослеть. Но до , он был ленивым, озорным, безответственным, глубоко эгоистичным и легко сбившимся с пути: прототип конца 19 века для таких, как Барт Симпсон.

    Дисней оттачивал куклу изящного носа; в результате была установлена ​​связь между Пиноккио и ложью, которая с тех пор стала неразрывной.

    Пиноккио Коллоди тоже временами бывает лживым. И пару раз автор наказывает его за ложь, заставляя расти нос. Дисней, проницательный к визуально привлекательной новинке, отточил выступающий нос марионетки, сделав его центральным в своем фильме, чего нет в книге. В результате была установлена ​​связь между Пиноккио и ложью, которая с тех пор стала неразрывной. Смайлик для лжи — это лицо с абсурдно длинным носом, и когда проверяющие Washington Post проверяют утверждения политиков, они оценивают их по шкале от без Буратино до четырех.Тем не менее, первоначальный рассказ Коллоди трудно воспринимать как предостерегающий рассказ о зле и последствиях лжи.

    Басня началась как сериал Storia di un burattino (История куклы). Первый выпуск был опубликован в стартовом выпуске Giornale per i Bambini , или «Газеты для детей», 7 июля 1881 года. И журнал, и серия сразу же приобрели популярность. Коллоди продолжал записывать злоключения Пиноккио, пока в октябре не довел их до ужасающе ужасного конца, когда марионетку оставили висевшей на дереве, очевидно мертвой.К тому времени нос Пиноккио вырос на человек. Дважды. Но — как мы указываем в примечаниях — не тогда, когда он солгал. Когда он все-таки солгал, его нос не расширялся ни на миллиметр. Итак, если бы история закончилась так, как задумал ее автор, ссылка бы никогда не была сделана.

    Однако читатели настаивали на продолжении сказки, что ее автор возобновил Storia di un burattino в той же газете четыре месяца спустя и выдержал ее еще в 19 выпусках, прежде чем окончательно закончил свой рассказ в январе 1883 года. когда весь рассказ был переформатирован в книгу, Le avventure di Pinocchio, Storia di un burattino (Приключения Пиноккио, История марионетки).Однако даже во второй серии выпусков нос марионетки вырастает только в двух случаях из-за его лжи. Более того, марионетка рассказывает как минимум три, а возможно, и четыре других лжи во второй части истории, и с его носом ничего не происходит. Лживость никоим образом не занимала центральное место в оригинальной работе Коллоди.

    В основе сказки лежат другие послания. Как отмечает Даниэла Маркески в своем монументальном аннотированном издании избранных работ Коллоди, Коллоди твердо верил в «университет жизни» — детей, которые учатся на своих ошибках и накапливают опыт, чтобы справиться с опасностями и возможности жизни. Но в то время, когда школьное образование только начинало становиться обязательным в Италии, он также был сторонником необходимости формального образования. Нежелание Пиноккио ходить в школу является движущей силой сюжета «Приключений ». Это то, что ведет его от одной катастрофы к другой как в первой, так и во второй частях книги.

    Коллоди также был сторонником необходимости формального образования. Нежелание Пиноккио ходить в школу является движущей силой сюжета «Приключений ».

    Вторая, более глубокая тема — это рост к зрелости через обретение чувства ответственности. И только после того, как Пиноккио начинает заботиться о своих «родителях», плотнике Джеппетто и Синеволосой фее, он получает право быть человеком. Можно утверждать, что две морали этой истории состоят в том, что образование имеет жизненно важное значение и, что более важно, чувство долга по отношению к другим лежит в основе нашей общей человечности. Кое-что из этого, хотя в большей степени второе, чем первое, нашло свое отражение в фильме Диснея.

    Самое радикальное изменение, которое сделал Голливуд, заключалось в полной деитальянской истории. Имена некоторых персонажей заканчиваются на «о». Но это примерно так же по-итальянски, как и получается. Пиноккио Действие фильма происходит в нечетко выраженной гористой европейской стране. Джеппетто превратился из бедного тосканского плотника в мастера часов с кукушкой и других сложных часов. Пиноккио дарили альпийскую шляпу с пером, застрявшим на ленте по краям. И он и его создатель показаны счастливо живущими вместе в городе фахверковых домов с круто скатными крышами.

    Но тогда фильм создавался, когда тень итальянского фашизма, связанного с немецким нацизмом, ползла по Европе. Он был выпущен в том же году, когда диктатор Италии Бенито Муссолини объявил войну Великобритании и Франции, старейшим союзникам Америки в Европе. В следующем, 1941 году, Италия объявила войну Соединенным Штатам. Это был неподходящий момент для того, чтобы снимать мультипликационный фильм, каким бы увлекательным он ни был, в Италии. И все же Италия, и особенно родная Тоскана Карло Коллоди, — это самая суть истории, написанной человеком, который был увлечен своей родиной и судьбой своих соотечественников.

    *

    Карло Коллоди — псевдоним. Настоящее имя автора Adventures было Карло Лоренцини. Он родился во Флоренции в 1826 году. Его отец был поваром в аристократическом доме маркиза Джинори Лиски. Мать Лоренцини училась на учителя начальной школы, но сочла, что работа швеей маркизы более прибыльна. Пока его родители находились в стесненных обстоятельствах, юный Лоренцини провел долгие периоды своего детства с родственниками своей матери в городке Коллоди, в сорока милях к северо-западу от Флоренции.Об элементарной медицинской помощи, доступной таким семьям, как он, в Италии XIX века свидетельствует тот факт, что из девяти братьев и сестер Лоренцини только трое должны были достичь совершеннолетия: пять умерли в возрасте до семи лет, шестой — в возрасте 16 лет.

    Еще учась в школе, Лоренцини устроился во Флоренции в книжный магазин Piatti, который также был издательством и местом встреч городской интеллигенции, многие из которых страстно привержены делу либерализма, демократии и объединения Италии. В 1848 году, когда революция охватила Европу, Лоренцини вызвался сражаться с австрийцами, которые тогда правили большей частью северной Италии, в том, что стало известно как первая война за независимость. После того, как итальянцы потерпели поражение, он вернулся во Флоренцию, где помог создать Il Lampione , сатирическое обозрение с демократической повесткой дня, которое стало одним из ведущих периодических изданий своего времени. Он должен был продолжать писать политическую сатиру до конца своей жизни.

    Поклонник Джузеппе Мадзини, ведущего идеолога «Рисорджименто » («Пробуждение»), приведшего к Объединению, Лоренцини изначально был республиканцем.Но, как и многие его соотечественники, он постепенно пришел к выводу, что единственный способ объединения Италии — это создание монархии под эгидой короля Витторио Эмануэле II, правителя Сардинии и Пьемонта. Именно в этом духе в 1859 году Лоренцини поступил в королевскую армию, чтобы сражаться во второй войне за независимость, также против австрийцев, но на этот раз при поддержке французов. Именно этот конфликт заставил австрийцев уйти со своих итальянских территорий и расчистил путь для Объединения.

    Таким образом, дважды Лоренцини рисковал своей жизнью, чтобы помочь основать независимую и единую Италию, провозглашенную в 1861 году. По мере того, как политика нового государства становилась все более неряшливой, а его политики все меньше беспокоились о бедности большинства своих граждан, Лоренцини чувствовал себя виноватым. глубокое чувство предательства, которое вполне может объяснить, почему он принял тогда новый жанр детской фантастики: отчаявшись от своих современников, он решил, что лучший вклад, который он может сделать, — это вложить свои таланты в повышение этического уровня будущих поколений.

    Хотя некоторые из его посланий сегодня могут показаться консервативными, Коллоди не был реакционером по стандартам своего времени. Он был либералом, даже радикалом, и его история отражает глубокую озабоченность социальным неравенством, которое он видел в Италии. Adventures — это сказка без принцев и принцесс, рыцарей и девушек. Его обстановка слишком хорошо известна автору: суровый мир сельской бедноты, почти такой же, как и в классике арт-хауса Эрманно Ольми 1978 года, The Tree of Wooden Clogs .Хотя действие фильма Ольми разворачивается в Ломбардии, а не в Тоскане, его герои, как и герои фильма «Приключения » , — маленькие люди из Италии конца XIX века. Коллоди использует свою басню, чтобы намекнуть на несправедливость, которой они подвергаются и которую они не могут исправить. И снова и снова он возвращается к темам голода и страдания. Он находится в самом начале, в описании ужасных условий жизни Джеппетто, и нависает над остальной частью книги, как темное облако.

    Как написал один эссеист, Adventures представляет собой «картину Италии ― страны лачуг и рыбацких деревень, которая каждый день борется за выживание… Ее главные герои здоровы и щедры духом, но недовольны сильными и сильными мира сего. обмануты своими мошенническими советниками ». В этом отношении творчество Коллоди имеет все основания претендовать на место в корпусе романов XIX века, разоблачающих общественное мнение. Он может содержать больше юмора, чем многие книги, написанные для детей (и, конечно, больше, чем большинство книг, написанных в 19 веке), но он также пронизан всепроникающей меланхолией, которая возникает из-за уныния его автора по поводу состояния нации, которое он помог сформировать. .

    Утверждалось, что сам факт того, что Пиноккио — марионетка, что он — существо, не контролирующее свою судьбу и восприимчивое к манипуляциям других, является частью причины, по которой итальянцы приняли его в свои сердца. Несомненно, поразительно то, что, как писал писатель и сценарист Раффаэле Ла Каприя: «Возможно, единственный харизматический персонаж в итальянской литературе — марионетка».

    Что несомненно верно, так это то, что Пиноккио — один из тех редких вымышленных персонажей, в которых, кажется, весь народ может разглядеть свое отражение. Единственные подобные литературные творения, которые приходят на ум, — это Дон Кихот и Санчо Панса, олицетворения двух душ Испании: абсурдно идеалистические и земные прагматики. Но Карло Коллоди удалось объединить в одном персонаже более полудюжины контрастирующих черт, которые итальянцы, гордо или неохотно, ассоциируют с собой и своими соотечественниками. Для Джан Луиджи Коринто Пиноккио «щедрый, добросердечный, открытый, воинственный, грубый, но хороший сын, который рискует своей жизнью, чтобы спасти своего отца, лживый, но симпатичный — самый влиятельный посол italianità [итальянскость] .

    Такой же титул мог бы быть удостоен создатель Пиноккио, который превратил то, что он первоначально назвал « bambinata » (немного детской вещи), в одну из самых известных и любимых историй в мировой литературе. Карло Коллоди продолжал плодотворно писать после публикации « приключений ». Другая его история, рассказанная частями, Pipì lo scimmiottino color di rosa , пользовалась большим успехом в Италии, а две книги, написанные им ранее, были изданы даже большим количеством изданий, чем Adventures при его жизни . Человек, скрывающийся под псевдонимом, Карло Лоренцини, внезапно скончался в 1890 году. Один из журналистов, освещавших его похороны, посещаемые людьми, писал: «Он был учителем для всех нас: учителем, которому подражали некоторые, но никто не преуспел».

    __________________________________

    Из Приключения Пиноккио Карло Коллоди, перевод Джона Хупера и Анны Крачина, опубликованный Penguin Classics, отпечаток Penguin Publishing Group, подразделения Penguin Random House, LLC.Авторские права на перевод, введение и примечания © 2021 — Scripta & Verba Limited и Анна Крачина.

    .
    Comments