Арлекино и пьеро рисунок: Покажите ребенку как нарисовать Арлекино | Разукрашка


24.09.2019 Facebook Twitter LinkedIn Google+ Разное


Содержание

Покажите ребенку как нарисовать Арлекино | Разукрашка

Арлекино является одним из персонажей в сказке о деревянном мальчике Буратино. Он кукла, которая играет в одной постановке с Пьеро в театре Карабаса Барабаса. Его можно легко запомнить по яркой и разноцветной одежде и необычной по форме шапке. Каких только цветов в его костюме нет: и красный, и желтый, и зеленый, и синий. В общем, все основные цвета имеются!
Рисовать Арлекино лучше начинать головы, а затем переходить к туловищу. Прорабатывать мелкие детали оставьте на последок.

Необходимые материалы:

— лист бумаги;
— цветные карандаши;
— ластик;
— карандаш простой для наброска.
Арлекино цветными карандашами для детей

Этапы рисования Арлекино:

1. Рисуем немного выше центра листа овал. К нему пририсовываем вверху фигуры в виде рогов.

2. В середине дорисовываем еще один овал, который будет предназначен для лица Арлекина. Также корректируем саму шапку шута и добавим на кончики по бубону. Напоследок убираем ластиком вспомогательные линии.

3. Схематично прорисовываем туловище Арлекина. Определяем туловище, размер и расположение каждой руки и ноги. Правая рука у него будет поднята вверх, а вот левая – согнутая в локте вниз. Ноги расставлены на ширине плеч, где правая стопа будет смотреть в бок, а вот левая – прямо.

4. Прорисовываем костюм шута, а также прорабатываем контур туловища и рук. Рисуем сапожки с зауженным и закругленным носиком. Также добавим вокруг шеи и на талии небольшие кусочки ткани. В дальнейшем они будут иметь разные цвета.

5. В небольшом овале рисуем все черты лица мальчика с именем Арлекино. Располагаем правильно по пропорциям глаза, нос, рот и брови.

6. Начинаем раскрашивать поэтапный рисунок персонажа из сказки о Буратино. Первым цветом станет синий. Им раскрасим частично в шахматном порядке костюм и шапку с бубоном.

7. Затем дополняем костюм и другие детали желтым цветом.

8. Красным карандашом раскрасим сапожки и небольшие детали на шее и на талии.

9. Далее заполним участки в костюме зеленым цветом. Для этого используем карандаш подходящего тона.

10. Берем карандаши оранжевых, темно-красных и темно-синих тонов, чтобы придать поэтапному рисунку персонажа из сказки яркие тона и объем всех элементов.

11. Участки, где видна кожа, раскрашиваем коричневыми и розовыми карандашами. Волосам придаем более темный оттенок.

12. Черным карандашом прорабатываем контур всего рисунка, включая мелкие детали и черты лица.

Поэтапное рисование Арлекино при помощи цветных карандашей завершено. Готовая яркая и разноцветная иллюстрация подойдет в качестве картинки в любимой книге о Буратино.

Арлекино нарисованный карандашом

Рекомендую прочитать статью:

Рисуем портрет карабаса барабаса поэтапно

Дорогие друзья будет очень интересно посмотреть какой рисунок получился у вас.

Делитесь в комментариях своими рисунками.

И обязательно подписывайтесь на канал Разукрашка

Урок взят с сайта decorys.ru

Пьеро и Арлекино цветными карандашами работа с детьми | Разукрашка

Пьеро и Арлекино – совершенно два разных персонажа в сказке «Золотой ключик, или приключения Буратино». Пьеро по натуре грустный, ведь он страдает от неразделимой любви к Мальвине. Поэтому в рисунке видим его с грустным выражением лица. Гитара соответствует тому, что он хочет исполнить для любимой серенаду.
А вот второй персонаж, Арлекино, полная противоположность Пьеро. Он веселый, яркий и жизнерадостный персонаж. Так что на одном листе рисуем сразу два разных по характеру и внешности персонажей из детской сказки.

Необходимые материалы:

— ластик;
— карандаш HB;
— цветные карандаши;
— альбомный лист бумаги.
Поэтапный рисунок Пьеро и Арлекино карандашами

Этапы рисования:

1. Начинаем рисовать Пьеро. Изобразим на листе овал. На нем прочертим дугу в верхней части фигуры.

2. К голове дорисовываем объемный воротник, а затем – основное туловище и руки в костюме для выступления в кукольном театре. Посередине нарисуем три окружности и складки по бокам.

3. Также дорисуем ноги, на которых длинные штаны и обувь. Добавим небольшие детали.

4. В правой руке рисуем общий контур гитар. Далее можно прорисовать мелкие элементы на ней.

5. Рисуем на лице брови, маленький нос, открытый рот и большие грустные глаза.

6. С правой стороны листа начинаем рисовать веселого Арлекино. Прорисовываем голову в виде овала. В середине нарисуем черты лица. Также добавим вверху и вокруг лица смешную шапку с двумя «рогами».

7. Дорисовываем туловище Арлекино, которое весело пританцовывает. Добавим атрибуты одежды, а также обувь на ногах.

8. Теперь можно переходить к раскрашиванию рисунка. Вначале используем красный карандаш. В рисунке Пьеро такой цвет появится на деталях одежды и обуви, а также раскрасим рот. Красными карандашами раскрашиваем милые сапожки Арлекино, небольшие детали в костюме и улыбку.

9. Затем берем желтый и оранжевый карандаш. Ими раскрасим небольшие участки костюма Арлекино в шахматном порядке. А вот для Пьеро такие цвета не подойдут.

10. Голубые и синие тона карандашей понадобятся для обоих сказочных персонажей. Например, для костюма и обуви Пьеро. Складки и контур должны быть насыщенными, а вот в середине раскрашиваем частично. В Арлекино костюм должен быть намного ярче. Поэтому такими карандашами следует не только проработать контур и придать оттенок, но и полностью раскрасить ими.

11. Дополним костюм веселого персонажа зелеными, желтыми и оранжевыми цветами.

12. В руках Пьеро находится гитара, которая до сих пор не имеет цвет. Так что скорее берем коричневые и черные карандаши.

13. На последнем этапе прорабатываем контур всего рисунка черным карандашом, а вот глаза и шапочку Пьеро раскрашиваем полностью.

Поэтапный рисунок Пьеро и Арлекино цветными карандашами на одном листе готов.

Поэтапный рисунок Пьеро и Арлекино

Дорогие друзья будет очень интересно посмотреть какой рисунок получился у вас.

Делитесь в комментариях своими рисунками.

Рекомендую почитать:

Рисунок воробей поэтапно

Пальчиковые краски для детей попробуйте

Как нарисовать орла поэтапно с детьми

Пошагово нарисуем пуделя Артемона

Покажите ребенку как нарисовать Арлекино

И обязательно подписывайтесь на канал Разукрашка

Урок взят с сайта decorys.ru

Пьеро — биография, друзья, характер персонажа

История персонажа

Любители сказки Алексея Толстого помнят не только храброго и наивного деревянного мальчика Буратино, злодея Карабаса-Барабаса и отпетых мошенников, но и верных друзей деревянного мальчишки – Мальвину и грустного Пьеро, которого в советском фильме сыграл актер Роман Столкарц. Этот колоритный персонаж востребован на театральных подмостках и олицетворяет образ комичного, но неглупого страдальца.

История создания

«Золотой ключик, или Приключения Буратино» – это повесть писателя Алексея Толстого, которая знакома российским детям. А в европейских странах мальчикам и девочкам читают оригинальную книгу литератора Карло Коллоди, которая называется «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы».

Алексей Толстой

Когда Алексей Николаевич находился в эмиграции, он занимался редактированием литературного перевода итальянской сказки, который сделала его коллега по цеху Нина Петрова. Случилось так, что будущий автор бестселлера «Хождение по мукам» увлекся сказкой о Пиноккио и переделал ее на собственный манер.

Если сравнить эти две книги, то отличия русской и итальянской версии легко увидеть невооруженным глазом. Алексею Николаевичу захотелось уйти от оригинального сюжета, потому что сказка Коллоди наполнена темой воспитания и поучительными сентенциями. Пиноккио был непослушным мальчиком и попадал в беду из-за собственных ошибок, а вот характер Буратино полон тяги к авантюрам и веселью. Кроме того, Толстой вывел на первый план второстепенных персонажей, например, актеров кукольного театра.

Арлекин и Педролино

Меланхоличный поэт с грустным гримом был придуман гением литературы неспроста. Дело в том, что Пьеро – это культовый герой, который возник в середине XVII века. В литературе и на подмостках он представлял собой слугу, который стремился добиться верхушки социальный лестницы и лицемерно прикрывался добродушием.

Актер, играющий без маски, был припудрен мукой или иным белым порошком, а его костюмом служила широкая крестьянская рубаха. Прототипом этого героя послужил некий Педролино, персонаж итальянской комедии масок (дель арте), антипод Арлекина. В отличие от последнего, Педролино хитрый, ловкий и изворотливый, однако часто попадает в казусные ситуации. Стоит отметить, что Пьеро – единственный персонаж из дель арте, который не носит маску, потому что его роль подразумевает работу с мимикой и эмоциями.

Батист Дебюро в роли Пьеро

В 1819 году известный мим Батист Дебюро переосмыслил образ этого персонажа, придумав нового театрального героя Пьеро, который исполняет роль несчастного влюбленного, отвергнутого дамой сердца. Образ Пьеро, который зрители привыкли лицезреть, представлен в драме Марселя Карне «Дети райка» (1945), снятой во времена немецкой оккупации.

Стоит отметить, что этот герой стал популярен у художников, режиссеров и литераторов. Его образ прослеживается в картинах Поля Сезанна, Хуана Гриса и других творческих личностей, а российский шансонье Александр Вертинский часто появлялся на сцене в костюме меланхоличного поэта.

Биография и сюжет

Биография кукольного мальчика, влюбленного в синеволосую девочку, в сказке представлена нескрупулезно. Этот герой, хоть и полюбился публике, все-таки является второстепенным персонажем. Сюжет произведения «Золотой ключик, или Приключения Буратино» рассказывает о деревянной марионетке с длинным носом, которую выстругал папа Карло, а Пьеро фигурирует далеко не в первой главе произведения.

Буратино и Папа Карло

Начало повествования мало чем отличается от «Пиноккио». Старый столяр Джузеппе по прозвищу «Сизый Нос» решил соорудить ножку для столика, но, когда он коснулся топором полена, то слабо взвизгнуло человеческим голосом.

Изумленный старик решил больше не связываться с этим колдовским предметом и отдал деревяшку своему приятелю-шарманщику. Карло сделал из полена куклу, которая чудесным образом ожила. Первоначально отношения папы Карло и его «сына» не заладились, но в конечном итоге, помня совет Сверчка, мальчик согласился выучить азбуку и пойти в школу. Буратино хотел выполнить свое обещание, но его очаровала музыка, которая слышалась из кукольного театра.

Пьеро, Буратино и Арлекино

Артисты узнали Буратино и позвали его на сцену, что не понравилось доктору кукольных наук Карабасу-Барабасу. Злодей хотел использовать деревянного мальчика в качестве дров, но расчихался и подобрел. А вот Буратино раскрыл антагонисту секрет и рассказал, что в коморке папы Карло находится нарисованный очаг. Карабас-Барабас посчитал, что это тайный ход к большому кушу. Тут и начинаются препятствия, которые встают на пути длинноносого героя.

Таким образом, Буратино попал в переделку и оказался подвешенным на дереве, а неподалеку стоял домик, где жила девочка с голубыми волосами Мальвина, в которую влюблен Пьеро. Эта девочка сбежала из кукольного театра, потому что Карабас-Барабас грубо обращался со своими подчиненными.

Пьеро и Мальвина

Буратино встретил грустного мальчика, когда убежал из Страны Дураков. Оказывается, меланхоличный герой тоже втайне покинул убежище кукольного узурпатора. Пьеро случайным образом подслушал беседу хозяина театра и его приятеля Дуремара, торговца пиявками. Друзья разговаривали о золотом ключике, но, когда узнали, что белоснежная кукла с нарисованными бровями подслушивает, натравили на него двух бульдогов. Пьеро чудом удалось спастись и ускакать верхом на зайце.

Пьеро на сцене

После того, как герой произведения избавился от оков Карабаса-Барабаса, он возжелал найти свою возлюбленную Мальвину и попросил Буратино помочь ему. Сын папы Карло привел приятеля к деревянному домику, где жила девочка с голубыми волосами. Не успел Пьеро обрадоваться долгожданной встрече, как ребята тут же узнали, что за ними продолжается погоня.

Куклы не раз еще сталкивались со злодеями: Карабасом-Барабасом, Дуремаром, лисой Алисой и котом Базилио. Но, к счастью, когда театральные актеры были окружены антагонистами, на помощь поспел папа Карло и забрал всех кукол к себе в каморку.

Интересные факты

  • Некоторые любители литературы сходятся во мнении, что прототипом Пьеро послужил поэт Серебряного века Александр Блок.
  • Никто не застрахован от киноляпов, поэтому режиссерам остается только надеяться на невнимательность телезрителей. Вот и советский фильм «Приключения Буратино» не стал исключением. Когда создатели снимали эпизод, как Буратино вместе с Пьеро приходит к Мальвине, актер Дима Иосифов забыл переобуться после того, как отлучился на обед. Поэтому в кадре у героя не деревянные башмачки, а мальчиковые ботинки. Ошибку заметили только при монтаже, но почему этот кадр не стали переснимать, остается только гадать.
  • К сожалению, Пьеро не стал брендом, как Буратино. Например, именем деревянного мальчика названы конфеты, газированная вода и даже тяжелая огнеметная система. Зато грим Пьеро чаще используется на карнавалах. Тем более, воплотить образ этого героя просто: достаточно обзавестись мукой и черным косметическим карандашом, чтобы нарисовать изогнутые брови и слезы.
  • Пьеро – это уменьшительная форма французского имени Пьер.
  • Палиндром «А роза упала на лапу Азора» придумал поэт Афанасий Фет.
  • В оригинальной итальянской сказке герои комедии дель арте не Буратино, Арлекин и Пьеро, а Арлекин и Пульчинелла.

Цитаты

«Поздней ночью в небе одна
Так соблазнительно светит Луна,
И я б хотел для Вас с небес ее достать,
Но как мне быть, ведь ночью нужно спать?

Не нужна мне малина,
Не страшна мне ангина,
Не боюсь я вообще ничего!
Лишь бы только Мальвина,
Лишь бы только Мальвина,
Лишь бы только Мальвина
Обожала меня одного…»

Арлекино Рисунки

арлекин векторы и фотографии – бесплатные графические ресурсы

Маска у Арлекина была черного цвета, со зловещими чертами (по одной из версий само слово «Арлекин» происходит от имени одного из демонов дантовского «Ада» – Alichino). Под сиянием умирающих звёзд актёры Грезящей Тени ступают в безрадостном танце войны.

Писал картины, посвященные истории, этнографии и современному городскому быту китайцев. Наложницы Слаанеш вцеплялись в эльдаров хитиновыми клешнями и пронзали их когтями, отрывали руки и бросали тела убитых. Наблюдатели и даже союзники маски часто пропадают без следа и их больше не видят вновь.

Опустившись с кошачьей грацией, он вскинул сюрикеновую пушку и направился к краю крыши. В «Божественной комедии» Данте Алигьери описывает Арлекина как одного из бесов. Их движения шелестят в воздухе, словно едва сдвинутый шёлк. Это очень просто.

Так или иначе, мастер создал замечательное произведение. Никто не знает куда актёры Запутанного Пути забирают пленных, хотя по слухам они и делают это ради некой великой схемы Смеющегося Бога. Ведем под окружностью прямую линию, а затем проводим короткие линии, создавая рукава. теперь прорисуем ручки, точнее рисуем пять пальчиков ладошку маленькую).

На картине изображены Арлекин и Пьеро, которые выходят из-за кулис к зрителям, чтобы показать свое выступление, но они еще не вжились в роль.

Этот затяжной конфликт и положил смысл картины «Пьеро и Арлекин» — одно из самых загадочных произведений Сезанна. В каждой из них есть свой набор ролей, различающихся по внешности и символизму.

Гибкие фигуры падали, катились и петляли, голокостюмы арлекинов превращали их в размытые пятна яркого света, а над головой мелькали проносящиеся «Небоплёты». угрожавший, как стало известно позже, миру эльдар-экзодитов. Эти боевые банды известные как «маски», сражаются с захватывающей дух синхронностью. Маски нередко покрывают слоем специальной краски, чтобы они выглядели как старинные.

Всё существование этой маски основано на историях о роде Космического Змея. Этот вид итальянского площадного театра возник изкарнавальных празднеств. Движется он властной походкой.

Например, Свет обычно ассоциируется с быстрыми действиями, героями, небом и днём. В 1927-29 гг.

Как нарисовать арлекино поэтапно

В них Арлекин, шут – символ идеализма, способности удивляться жизни и удивлять окружающих. Он не особенно умен и довольно прожорлив (любовь к еде оказывается порой сильнее, чем страсть к Коломбине, а глупость препятствует исполнению амурных планов Панталоне). Головку Коломбины украшает белая шляпа, под цвет передника. С собой озорник носит палку, которой часто дубасит других персонажей.

Существовала легенда о том, как некий человек из Китая приехал сюда без гроша, но с котом. И благодаря им во многом и сформировался художественный стиль и талант художницы. КОТ (Gatto). Тихо напевая себе что-то под нос, он выбрал катящуюся к бою колесницу слааанешитов.

Интересное про значение тату арлекин

юмора своих актёров. В XIIIвеке его упоминает в «Игре о беседке» Адам де ла Аль, а в XIVвеке— Данте в «Божественной комедии», где Аликино (итал. Alichino)— один из бесов. Бедняга обычно мучается от неразделенной любви и от насмешек остальных комедиантов, у которых душевная организация не столь тонка.

С собой озорник носит палку, которой часто дубасит других персонажей. и «Арлекин», были посвящены молодым людям. Полные страсти и поэтичности актёры этой маски известны своими представлениями Спирали Веселья и Безумия – цикла танцев, сцен и монологов, повествующих о деяниях самого Цегораха. Он сентиментален, влюбчив, доверчив и предан хозяину. ПЕДРОЛИНО или ПЬЕРИНО (Pedrolino, Pierino) – один из персонажей-слуг.

Семейство Лансере-Бенуа, откуда по рождению происходила З. Е. Серебрякова, было удивительно талантливым и подарило миру и скульпторов и художников и искусствоведов. Онсентиментален, влюбчив (хотя страдает, восновном, посубреткам), доверчив ипредан хозяину. Имя этого персонажа производят от прозвища уличного брабантского актера «Пьеро из Арля», куда в 1579 г. была перенесена итальянская комедия.

арлекин фото, картинки и обои на рабочий стол

Вот таким образом главы трупп света бросаются в бой, словно отважные герои древних легенд, принимая такие агрессивные и достойные роли, как Герцоги Тайных Царств или Князья Эльданари. Маска Расколотого Миража – призраки Путевой Паутины, воплощения печальной усмешки Смеющегося Бога пред лицом смерти его народа. Тема судьбы, слабого, растерянного человека, вынужденного помимо собственной воли сопротивляться силам, пытающимся его сломить, – одна из основных в его искусстве «голубого» и, особенно, «розового периода» (1905-1906). На рубашке рисуем несколько окружностей – это пуговички на одежде арлекина.

Если рисовать арлекина с детками, то я предлагаю не использовать очень сложный вариант. Так бедный старенький кот опять оказался в Китае. Его прототипом является итальянский персонаж Педролино. Короче, животное осталось в Венеции, а китаец вернулся на родину богачом.

лягушка жаба квакша квакша-арлекин принц питомец домашнее животное песочница

За долгие годы сложились традиционные представления о характере данных героев. Величайшим оружием этих провидцев являются манипуляции разумом. Этот вид итальянского площадного театра возник из карнавальных празднеств. Сказано – сделано.

В круг его друзей входили писатели и артисты (Жан Кокто, Кристиан Берар и Рожер Пейрефит). Знаменитые итальянские драматурги (Пьетро Аретино, Никколо Макиавелли и Лудовико Ариосто) сочиняли пьесы для спектаклей, создавая, таким образом, различных персонажей, по большей части мужских. АРЛЕКИН (Arlecchino) – дзанни богатого старика Панталоне. Однако никто не может отрицать и того, как часто двуличность маски приводит её к победам. Прорисуем ботиночки.

арлекино Джокер фэндомы Джаред Лето Знаменитости

Эта маска всегда действует в полной тишине, а её актёры не произносят ни слова. Давайте нарисуем Арлекина очень простым способом, но от этого он не будет плохим. ДОКТОР ЧУМЫ (Medico della Peste).

Берется гипсовая форма, смазанная вазелином и заполняется изнутри слоем папье-маше, приготовленного по особому рецепту. Можно глазки изобразить кружочками, ротик линией изогнутой, бровки «домиком». Торговец согласился.

Дальше от окружности мы сразу нарисуем рубаху. КОЛОМБИНА (Columbina) – служанка Влюбленной (Inamorata).

Работал в деревне недалеко от Харбина, путешествовал по стране. Именно утончённые психические способности провидцев теней, вкупе с галлюциногенным гранатомётом «крейданном», носимым на спине, обеспечивают на представлениях разнообразные иллюзии. Маска уАрлекина была черного цвета, со зловещими чертами (по одной из версий само слово «Арлекин» происходит от имени одного из демонов дантовского «Ада» – Alichino). Другие имена: Багаттино, Труфальдино, Табаррино, Тортеллино, Граделино, Польпеттино, Несполино, Бертольдино и проч. КОЛОМБИНА (Columbina) – служанка Влюбленной (Inamorata). Противостоять Расколотому Мираж означает сражаться с врагом, который не боится смерти и хочет лишь уничтожить тебя любой ценой (в кои-то веки у людей среди эльдар появился понятный враг с почти родственной душой).

Латекс Эротика песочница эротики арлекино

Прибытие этих арлекинов на поле боя возвещает шипящая буря огня из сюрикеновых оружий. По характеру Арлекин – акробат и клоун, вот таким образом его одежда не должна стеснять движений. Маска Танца Без Конца обрушивается на врагов подобно лавине, словно возникая из воздуха и уже стреляя из всех орудий. Он не особенно умен и довольно прожорлив (любовь к еде оказывается порой сильнее, чем страсть к Коломбине, а глупость препятствует исполнению амурных планов Панталоне). Но в Европу этот образ пришел из древнеиндийских эпосов, основы карт таро.

Во все стороны полетели брызги крови и приторно пахнущей грязи, забрызгивая возниц. Рисуем на листе бумаги небольшую окружность – это будет голова.

В сказке, по ходу дела Пиннокио действительно попадает в театр марионеток, где со сцены его приветствуют деревянные братья и сестра: Harlequin (Арлекин), Pulcinella или Pedrolino (Петрушка/Полишинель/Панч, Пьеро), Signora Rosaura (Колумбина, Мальвина). Внизу его братья и сёстры уже сошлись в яростной схватке с демонами Слаанеша. Поверх одежды врач носил темный длинный плащ из льняной или вощеной материи из-за чего изрядно походил на зловещую птицу, а в руке держал специальную палку – чтобы не прикасаться к зачумленному руками.

Изобразительный мир Поля Сезанна необычайно красочный и замысловатый.

Потом низ рубахи мы рисуем не просто прямо линией. Во многих странах Европы устраивают празднования на Масленицу, как и в России. Этого персонажа также называли Труффальдино, Пасквино, Меццетино, Табарино (по именам актёров). Но Сезанн изобразил их по-своему: Арлекин полон гордости и высокомерия, а Пьеро очень замкнут. Но не в Полночной Скорби.

Другие имена: Арлекина, Кораллина, Риччолина, Камилла, Лизетта. Это имя берёт себе в качестве псевдонима актёр Тристано Мартинелли, в начале XVIIв. Во Франции его часто называли Домиником (по имени актёра Доменико Бьянколелли игравшего роли второго Дзанни он слишком сильно ушёл от старой формы маски Арлекина, но именно созданный им образ существует сегодня на театральных подмостках).

  • Арлекин, Пьеро и Коломбина в живописи
  • Вечный любовный треугольник: Арлекин, Коломбина, Пьеро
  • Описание картины Поля Сезанна «Арлекин»
  • Картины по стилям и направлениям
  • Художники / Живопись / Мачаладзе Лери Шалвович / Картины художника / Арлекино и Арлекина
  • Арлекин, Пьеро и Коломбина на картинах художников
  • Костюмы и маски Венецианского карнавала

Пьеро часто горюет, он несчастен и много мечтает.

Арлекин – простак, увалень, позднее слуга-хитрец. Маски у нее нет, зато лицо сильно накрашено, особенно ярко подведены глаза. Это символ пустоты и наличия открытых путей и возможностей. На голове красовалась белая фетровая шляпа иногда с лисьим или кроличьим мехом.

  1. арт красивые картинки вегистуэ Арлекин шутник фэнтези фантастика
  2. арт красивые картинки Арлекин вопрос фэнтези персонаж маскот
  3. Видео нанесения татуировки Арлекина

Как такового, театра ещё не было, но были шуты, мимы и маски. Основой же всего театра, была импровизация.

Бедняга обычно мучается отнеразделенной любви кКоломбине иотнасмешек остальных комедиантов, укоторых душевная организация нестоль тонка. В образе Арлекино, стоящего спиной к зрителям изобразил себя Пабло Пикассо. Иногда в одежде имелись большие карманы, набитые сувенирами романтического характера.

Ниже даны краткие их описания. После этого приступают к декору. В некоторых источниках данное полотно имеет название «Марди Гра» иногда используется название «Масленица». Они верят, что есть путь, ведущий через все ужасы Рана Дандры к светлому будущему. Процесс изготовления венецианской карнавальной маски внешне прост.

Маски у нее нет, зато лицо сильно накрашено, особенно ярко подведены глаза. Тираны Хаоса, командиры Космического Десанта, Эфирные тау и вожаки орков – под сверкающими клинками Плачущего Рассвета погибали все.

БАУТА (bauta) – Самая известная и таинственная маска. Существо завизжало, споткнулось, а затем взорвалось, разлетевшись на части. Здесь «Небоплёты» маски парят и петляют, проливая настоящую кровь в ритуальных танцах и поединках с лучшими представителями культов.

Осторожно прицелившись, арлекин сделал ровно один выстрел в скакуна колесницы. С 1926 года жил в Китае. наоборот, рисунок получится очень трогательным). В основном портреты Сунгурова, в т. ч. Эта маска заслужила пугающую славу, заманивая ничего не подозревающие жертвы в Паутину, где они исчезают без следа.

Итак, кого же они представляют. Отнюдь не раскаиваясь в своих прегрешениях, арлекины словно испытывают злорадство от каждого нарушенного общения и от каждого вызванного катаклизма. Среди эльдаров есть и те, кто признал гибель своего народа. если рисовать с ребенком, то не обязательно прорисовывать глаза и рот с носиком. Актёры маски Усмешки Жнеца доводят до крайности жестокий юмор Смеющегося Бога.

Эти зловещие воины с сардоническим удовольствием сражаются вместе с актёрами Усмешки Жнеца, совершая представления геноцида и ужасающего разрушения. Изначально Пьеро был ловким изворотливым, однако часто попадающий впросак слугой.

Итак, начнем с основы. В свою очередь главы трупп сумерек видят во всём циклы переходов и часто кажутся охваченными навязчивыми идеями или безумием в своём внимании к тонкостям и подробностям, до самого момента раскрытия их истинного гения.

Чтобы война стала достойной нужно сперва разбавить смерть дозой иронии и насмешки. Выбор направления движения. Затем проводим саму рубаху, делаем ее довольно широкой и свободной. Это вызвано тем, что среди всех арлекинов лишь солитэры играют роль Слаанеша, вызывая одновременно неподдельный ужас и уважение. Во французских средневековых легендах «Эллекен» (или «Эрлекен») – предводитель сонма дьяволов, адских сил, организатор всяческих бесчинств.

Взрывы расцветают один за другим их рёв вздымается, доходя до оглушительного крещендо, сопровождаемого воем, когда открывают огонь транспортные «Ткачи звёзд» и орудийные «Ткачи пустоты». был иллюстратором русского журнала «Юность». Экипажи гравициклов – «небоплётов» сходятся с врагами в воздушном балете и, проносясь прямо над их головами, метают звёздные бола.

Бедняга обычно мучается от неразделенной любви к Коломбине и от насмешек остальных комедиантов, у которых душевная организация не столь тонка. Роль Пьерино в труппе часто исполнял младший сын, так как этот герой обязан был выглядеть молодо и свежо. Парящая Насмешка часто сопровождает эльдаров Сайм-Ханна, чувствуя с ними духовное родство. В XXвеке самым известным исполнителем роли Арлекина стал Ферруччо Солери.

Изначально Пьеро был ловким изворотливым, однако часто попадающим впросак слугой. Мы ее сделаем немного волнистой. Захватываемые своей манией актёры Полуночной Скорби оказываются пойманными в своих ролях. игравший при дворе второй жены ГенрихаIV, Марии Медичи. Для Шута Смерти недостаточно просто убить врага.

Лицо его всегда сильно набелено и раскрашено, вот таким образом носить маску нет необходимости. Он сентиментален, влюбчив (хотя страдает, в основном, по субреткам), доверчив и предан хозяину. На картине изображена небольшая часть праздничного карнавала «Марди Гра». Как такового, театра ещё небыло, нобыли шуты, мимы имаски.

Неоднократно чужаки, считавшие что одетые в пёстрые костюмы воины пришли к ним на помощь, обнаруживали на горьком опыте, что враг их врага отнюдь не является их другом. История возникновения Пьеро неразрывно связана ситальянской «комедией масок» или по-другому, «комедией дель арте». Антонин Иванович Сунгуров родился в 1894 году в России.

Не забудем нарисовать ушки и шапку арлекина. Его прототипом является итальянский персонаж Педролино.

На представлениях арлекинов теневидцы играют роль Судьбы.



Пьеро, Коломбина, Арлекин и другие Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

Книжная полка

Ирина КЛИМОВА

ПЬЕРО, КОЛОМБИНА, АРЛЕКИН И ДРУГИЕ

ЩЕРБАКОВ В.А. ПАНТОМИМЫ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА

Написать книгу о театре по законам театра -задача не из легких. Как минимум эти законы нужно уметь претворить в пространстве слова.

Книга Вадима Щербакова «Пантомимы серебряного века» (СПб. Изд. «Петербургский театральный журнал», 2014) мастерски «сре-жиссированна» по всем законам сценического действия. В ней есть сквозная интрига, неожиданные повороты сюжета, есть пролог и эпилог. Зато чего в ней нет — это длиннот и пространных рассуждений. Все сюжеты подчинены единой сверхзадаче — представить рождение и сценическую жизнь русской пантомимы сер ебряного века.

Книга написана замечательным языком -образным, точным, выразительным. Описания-реконструкции спектаклей сравнимы с реальным присутствием на представлениях «Шарфа Коломбины»вДоме Интермедий или «Четырех мертвецов Фьяметты» в «Кривом зеркале»,

«Слез» в Соловцовском театре Киева или «Покрывала Пьеретты» в Свободном театре, «1914» на сцене Мариинского театра или пантомимических этюдов «Вечера Студии» на Бородинской. Автор словно приподнимает над сценой занавес и позволяет увидеть, что же происходило на сценических подмостках. Когда же В. Щербаков (по его собственным словам) меняет жанр — «преображается из реконструктора в публикатора», этот, казалось бы, неожиданный поворот оказывается весьма органичным в последовательном раскрытии основной темы книги. Так, сценарий пантомимы «Подвязка Коломбины», написанный С. Эйзенштейном и С. Юткевичем и завершивший по мысли автора «роман русского театра с пантомимой» в этот период, остался на бумаге. Однако на страницах книги он представлен таким образом, что решительно не хочется верить в то, что спектакль

Рго настоящее

так и не состоялся. Опубликованная в книге серия рисунков Эйзенштейна к «Подвязке» и авторские комментарии к ним опровергают эту историческую несправедливость.

Особое обаяние книге придают удачно подобранные иллюстрации — предельно выразительные, бесконечно разнообразные, знакомые и незнакомые, но всегда точные. Заметим, что на обложке и шмуц-титулах использованы гравюры Обри Бёрдсли, сделанные им для издания «Библиотеки Пьеро» в 1896 г. Трудно было найти более подходящего персонажа для оформления книги, в которой Пьеро участник едва ли не всех пантомим.

Из множества фактов и высказываний — от общеизвестных и значительных, до малоизвестных и на первый взгляд незначительных -автор сотворил многоголосие русской пантомимы серебряного века. На страницах книги представлены эмоциональные и выразительные высказывания поэтов, писателей, критиков — О. Мандельштама, М. Томашевского, Н. Евреинова, А. Кугеля и многих других, их оригинальные и глубокие размышления об исчерпанности приемов символистского театра, о недоверии к слову, их призывы к возрождению пантомимы. Автор показывает, из чего собственно рождается русская пантомима серебряного века, в каком культурном контексте существует. Она рождается не только из отказа от слова, из кризиса отечественной драматургии, прежде всего -символистской, но в не меньшей степени из осознания режиссерским театром своей независимости от литературы, из поисков нового языка театра, суть которого — действие.

Пантомима, разнообразная и многоликая в своем сценическом воплощении, предоставлявшая возможность выразить и зафиксировать происходящее на сцене посредством движения, стала «практическим аргументом в споре театральности с литературщиной». Ее вариативность, непосредственно связана с личностями конкретных режиссеров -Вс. Мейерхольда, Н. Евреинова, А. Таирова, С. Волконского, а также С. Эйзенштейна и С. Юткевича. Особенно интересны их поиски выразительности в жанре пантомимы-мимодрамы,

Обри Бёрдсли. Виньетка для «Библиотеки Пьеро»

раскрытые автором на страницах книги. Так, для Мейерхольда в пантомиме важна «связь чисто пластического действа с идеей гротеска», в основе мимодрамы Таирова — принцип «эмоционального жеста», «эмоциональной формы». Автору удается подобрать точные и неожиданные определения сущности пластических решений, найденных этими режиссерами: Мейерхольд тяготел к углу, острым ракурсам, резким линиям, Таиров — к кругу, плавности, завершенности кольцеобразных движений. Различный подход к пластике, в конце концов, привел к разным жанровым доминантам — к трагифарсу в одном случае и к трагедии в другом.

Книга Вадима Щербакова «Пантомимы серебряного века» — увлекательнейшее путешествие в историю русской пантомимы. Она не оставляет сомнений, что в полемике о новом театральном языке, в поисках нового типа сценического произведения пантомима не была случайным маргиналом, незначительным эпизодом, но являлась полноправным участником этого процесса, сыграла в нем свою, особую и далеко не последнюю роль.

Роберт Шуман. Карнавал. Арлекин и Пьеро

Роберт Шуман. Карнавал. Арлекин и Пьеро

Музыка — воспоминание о самом прекрасном,
что когда-либо жило и умирало на земле.

(Р. Шуман)

Роберт Шуман родился 8 июня 1810 года в городе Цвиккау, в музыкальной семье. Отец его был известный торговец книгами, книгоиздатель, и Роберт был младший из 5 детей. От отца Шуман унаследовал страстную любовь к поэзии и литературе. Учась в гимназии он организовал там поэтический кружок, сам писал стихи и даже драмы. Увлечение поэзией сыграло очень важную роль в будущем музыкальном творчестве Шумана.

С семи лет Роберт обучался музыке, брал уроки фортепиано у местного органиста, импровизировал, сочинял пьесы. Его импровизации, его дирижирование маленьким оркестром товарищей по гимназии, когда ему было 12 лет, указывали на то, что в нём наряду с литературным таится музыкальное дарование.

До 16 лет мальчик не знал, кем он будет, какую дорогу в жизни ему избрать. Хотя, он по желанию матери, и поступил в университет города Лейпцига, чтобы стать юристом, но занятия юридическими науками не особенно увлекали его.

Юноша уже почувствовал вкус удачного старта в мире музыкального искусства. Он достиг больших успехов как виртуозный пианист и органист. Он старательно изучал музыку великих композиторов Моцарта и Вебера. Он сам создавал музыкальные зарисовки, которые музыкальными звуками умело передавали изображение человека. Он полюбил творчество Шуберта, и сам написал несколько песен.

Добившись разрешения матери посвятить себя музыке, Шуман начинает готовить себя к карьере пианиста-виртуоза. Молодой музыкант понимал, что упустил много времени в совершенствовании игры на фортепиано. Желая поскорее добиться совершенства, он изобрёл аппарат, который, по его мнению, должен был ускорить процесс развития его рук. Он представлял собой гирю, которая подвешивалась к потолку и прикреплялась к пальцу пианиста. К сожалению, аппарат этот не помог, а, наоборот, привёл к тому, что Шуман повредил себе палец. Для пианиста это было непоправимое горе!

Шуман понял, что карьера великого пианиста для него стала недосягаемой, и тогда он решил заняться композиторством. Он стал ещё усерднее изучать музыкальные труды других авторов, в первую очередь И. С. Баха. Композиторская деятельность Шумана продолжалась 24 года. В его сочинениях присутствует удивительная самобытность – его мелодии узнаются с первых звуков. Красивые напевы, полные необычайной прелести и выразительности, широкий полёт романтической фантазии придают фортепианным пьесам Шумана особенное звучание.

В 1844 году Шуман вместе со своей женой – пианисткой Кларой Шуман – совершил концертную поездку в Россию. В Петербурге и Москве музыка Шумана имела большой успех. Великие русские музыканты – Чайковский, Рубинштейн, представители «Могучей кучки» — были подлинными ценителями его творчества.

Во время поездки в Россию Клара Шуман вела путевой дневник, и об этом она написала в своём дневнике. Сейчас её дневник издан в виде книги, и каждый может прочитать о том, как Шумана встречали в России. Русским музыкантам пришлись по душе новаторство Шумана, оригинальность его музыки, свобода творческих замыслов и поэтичность, всё это привлекло к нему симпатии широких кругов слушателей и передовых музыкантов.

Немецкий композитор Роберт Шуман хотел, чтобы, по его словам, «музыка исходила из глубины настоящего и была не только приятной забавой, красивой по звучанию, но и стремилась к чему-то ещё». В своей музыке – и для детей, и для взрослых – Шуман дал именно такие замечательные образцы, способные вызывать восторг у слушателей до сих пор.

Каждое из произведений Шумана — это прекрасная музыка, полная соцветия образов, равнозначных по яркости и глубине мыслей. Шуман вкладывал в каждое своё сочинение всего себя, всю свою жизнь.

Жизнь композитора закончилась рано. Но, несмотря на это, мы всё-таки можем считать его счастливым. Он выполнил задачу своей жизни: оставил нам на память образец настоящего артиста, который был исполнен честного прямодушия, благородства и духовности. Поэтому, перечисляя имена великих композиторов, люди будут вспоминать и имя Роберта Шумана.

Звуки музыки

Карнавал – это народный танец-шествие, первоначально возникший в Италии. Карнавал – это веселье и радость, море красок, обилие зажигательных мелодий и ритмов. Его участники одеты в яркие костюмы и маски.

Привычными гостями итальянских карнавалов являются любимые народно-комедийные персонажи. Среди них задира и насмешник Пульчинелла (итальянский «брат» русского Петрушки. Нескладный и ребячливый Арлекин, мечтательный Пьеро. Эти персонажи показывают весёлые представления. Развлекая народ, они много балагурят, танцуют и поют.

Итак, поднимем крышку рояля, пригласим пианиста и — на карнавал! Мы отправляемся на «Карнавал» немецкого композитора Роберта Шумана.

…Рояль зазвучал точно фанфары — весело и торжественно. Фанфары возвещают нам, что праздник уже начался. Вот он, непременный участник всех карнавалов — вальс. Танцуют пёстрые маски, кружится, кружится вальс. Потом музыка изменилась, теперь рояль звучит взволнованно, страстно… Мы, кажется, услышали чей-то разговор? Нет-нет, не будем подслушивать чужие секреты. Скорее дальше за пёстрым и ярким хороводом. Звучит уже не вальс, а задорный галоп.

Закончилось вступление к «Карнавалу».

Теперь будем рассматривать маски.

…Нехорошо смеяться над грустным человеком. Но удержаться от смеха трудно — уж очень он неуклюж. Бродит среди толпы и каждую минуту на что-то натыкается. Чем-то он напоминает нам гномика из «Картинок с выставки». Но гномик был деловитым, серьёзным и таинственным, а этот — унылый и меланхоличный. Таким нам рисует его музыка — медленная, словно нехотя сыгранная фраза, и сразу же её обрывает другая, коротенькая — из трёх нот, громких и резких. Помните, в «Гноме» тоже так чередовались музыкальные фразы. Только там энергично, напористо, а здесь — вяло, медленно.

Да, удивительно нелепая фигура встретилась нам на карнавале. А ведь вы очень хорошо знаете эту маску. Вы встречались с ней, когда читали «Золотой ключик» Алексея Толстого. Это Пьеро. Унылый Пьеро в белом балахоне с чёрными помпонами, с рукавами, свисающими почти до полу. Топчется среди весёлых гостей, скучает… Казалось бы, ему здесь и быть не хочется. А вот поди ж ты — ни один карнавал без него не обходится.

Ну, а там, где Пьеро, там ищи его всегдашних спутников — Арлекина и Коломбину. Эта троица всегда неразлучна. С самых давних времён, когда только начинал создаваться народный итальянский театр масок, или, как его называют в Италии, «комедия дель арте». Мы сказали, что эта троица неразлучна. Почему же тогда в «Золотом ключике» один только Пьеро? Где же остальные?

А они там есть, только зовут их иначе. Ведь озорной деревянный мальчишка, непоседа и хитрец Буратино, очень похож на Арлекина. А место Коломбины заняла кокетливая, хорошенькая Мальвина.

Значит, и здесь, на карнавале, они тоже втроём. Так и есть.

Живая, лёгкая и чуть поддразнивающая музыка. Вот он, насмешник и весельчак Арлекин! Так и видишь перед собой его изящную фигурку в пёстром трико. Сквозь прорези маски блестят лукавые живые глаза. Этот не станет спотыкаться на каждом шагу. Слышите, как озорно взлетает музыка… Несколько лёгких шагов — и взлёт, прыжок. Ещё, ещё… Только что был здесь, и вот его уже нет — стремительно пронеслась вихрем музыка — и закончилась.

Снова проходят перед нами маски… Наконец-то!.. Вот она, Коломбина. Музыка кокетливая, дразнящая — Коломбина танцует… А кто её партнёр? Смешной старик Панталоне — тоже один из героев комедии дель арте. Он уморительно ковыляет на своих худых, негнущихся ногах, ухаживает за красоткой Коломбиной. Коломбина подшучивает над стариком Панталоне, кокетничает с ним и, конечно же, убегает — зачем ей старый Панталоне, когда где-то здесь, на карнавале, её Арлекин.

Снова проходят перед нами маски… Эвзебий, Флорестан, Киарина, Эстрелла…

А теперь попрошу вас пройти вот сюда. Здесь собралась группа людей без карнавальных костюмов и масок. Это друзья Шумана.

«Шляпы долой, господа! Перед вами — гений!» — сказал об этом человеке Шуман. Сказал тогда, когда этот человек был ещё очень молод, когда его музыку знали ещё очень немногие. Музыку? Значит, этот человек композитор? Совершенно верно.

Что напоминает нам музыка, изображающая этого человека? Пожалуй, вот что — прелюдию Шопена. Те же мелодические обороты, то же настроение — лирическое и грустное, та же поэзия звуков, а главное — звучание рояля… Помните? «Он — душа фортепиано». Сам Шуман тоже гениально чувствовал природу рояля, он очень много писал для фортепиано. Так ему ли не понять душу юного Шопена!..

Да, друзья мои, это Шопен.

Ещё один человек без маски в пёстрой толпе. Подойдём к нему.

…Как удивительно, непривычно звучит рояль! Стремительные резкие скачки, неудержимое, вихревое движение — всё это скорей подошло бы скрипке в руках виртуоза.

Маэстро Паганини! И вы пришли на карнавал? Простите, пожалуйста, вы не встречали здесь композитора Шумана? Нам непременно нужно его найти. Должен же он быть на этом карнавале.

Торжественно зазвучал марш. В нём чувствуется какой-то воинственный задор. Началось финальное шествие.

Но куда же делись маски? Панталоне, Пьеро, Коломбина, Арлекин?.. Их больше нет. Карнавал окончен.

О! Здравствуйте, композитор Шуман. Наконец-то мы встретились. Снята последняя маска — и под ней то же, знакомое всему миру лицо гениального немецкого композитора Роберта Шумана.

Ярко, красиво нарисовал Роберт Шуман музыкальные портреты-маски!

В юности Шуман был очень весёлым человеком, неистощимым выдумщиком. В музыке «Карнавала» это чувствуется особенно сильно. Вот что писал русский композитор и критик Цезарь Кюи, когда услышал «Карнавал»: «Нужно иметь неисчерпаемый талант Шумана, чтобы так беспечно и в таком количестве расточать его в одном произведении».

В России карнавальные шествия появились в XVIII веке. Впервые они прошли в Петербурге 300 лет назад в честь проводов зимы и встречи весны.

Вопросы и задания:

  1. Можно ли считать пьесы Р. Шумана «Арлекино» и «Пьеро» музыкальными портретами? Какими показаны персонажи этих пьес? Что отличает их характеры, походку, движения?
  2. Послушайте романс К. Дебюсси «Пьеро». Только ли потешным комедиантом предстаёт его герой? В чём причина несчастья Пьеро?

Презентация

В комплекте:
1. Презентация — 22 слайда, ppsx;
2. Звуки музыки:
    Дебюсси. Пьеро, mp3;
    Шуман. Карнавал:
        Вступление, mp3;
        Арлекин, mp3;
        Пьеро, mp3;
        Коломбина и Панталоне, mp3;
        Марш, mp3;
        Паганини, mp3;
        Шопен, mp3;
3. Сопровождающая статья, docx.

Коломбина из Комедии Дель Арте Компания Art-Salon

Коломбина — рисунок Мориса Санда — 1860 год

КОЛОМБИНА (Columbina – в переводе с итальянского „голубка“) – считается очень интересным персонажем Комедии Дель Арте. Прежде всего это связано с тем, что до появления импровизированного театра, роли женщин играли мужчины – вспомните Шекспира. Комедия Дель Арте ввела на сцену женщину-актрису, раскрывая просто невероятные границы актерских талантов.

Коломбина – пердставляет собой влюблённую служанку (Inamorata) при хозяине Панталоне или Доктора. Кроме этого она помогает и своей хозяйке в сердечных делах, ловко манипулируя остальными персонажами, которые зачастую сами к ней неравнодушны. Таким образом, Коломбина является основным участником интриги действия северного варианта театра – Венецианского.

Её вечным воздыхателем был Арлекин, к которому Коломбина была в свою очередь неравнодушна. Педролино или Пьеро также пылал к ней любовью и в этом отношении выступал соперником своему другу Арлекину.

  

«Арлекин и Коломбина» Frank X. Leyendecker                 Cцена из Комедии Дель Арте неизвестного автора                                                          

Арлекин и Коломбина постоянно ищут уединения и вдвоём насмехаются и потешаются над комичным возлюбленным Панталоне и постоянно грустным и подавленным Пьеро.

«Арлекин и Коломбина» картина Д. Д. Ферретти (XVIII в.)

Обычно Коломбина была одета в пышное платье с кучей оборок и рюшек. Голову Коломбины украшает белая шляпа, под цвет передника. Маски у Коломбины нет, но её лицо как правило сильно накрашено. Особенно сильно подведены её глаза. В более позднем театре начиная где-то с 18-ого века Коломбина все чаще появлялась в платье, подобно своему неизменному ухажеру Арлекину, из стилизованных цветных заплаток. По происхождению ведь она тоже была из небогатой девушки из провинции. Иногда в представлениях она выступала под именем Арлекина. 

    

Элементы костюма Коломбины и платье Арлекины из цветных ромбов

По характеру маска Коломбина очень схожая с маской Арлекина. Коломбина была женской параллелью Дзанни. Она всегда в хорошем настроении, жизнерадостна и полна энергии и чувства юмора. Основным качеством Коломбины является кокетство, которое сопровождается женской проницательностью, очарованием и жеманством. Весёлая, милая, изящная, честная и порядочная.

«Объятия Пьеро» картина Гийом Сеньяк — 1895

Коломбину легко узнать в любом представлении, даже при условии, что часто меняется её имя. В разных регионах её называют по-разному: Арлекина, Кораллина, Риччолина, Камилла, Лизетта, Фантеска, Серветта, Смеральдина, Франческина. Она всегда непредсказуема, задорна, неожиданна, но всегда верна своим принципам.

Большую популярность получила во французском театре, где её крестьянские простецкие черты стерлись, а маска приобрела характер типичной французской субретки и изящной горничной, которая помогала своим господам в любовных интрижках.

Образ Коломбины очень полюбили символисты – она появляется у Блока и Маяковского. Сюжеты Комедии Дель Арте появились снова на театральных сценах.

Тамара Карсавина в роли Коломбины из балета «Карнавал» Дягилевских сезонов в Европе начала 20-ого века

Театр Комедии Дель Арте открыл по сути путь женщине на театральные подмостки. В настоящее время очень сложно себе представить современное театральное искусство без актрис, певиц, балерин и… неунывающей Коломбины. 

Светлана Пономарёва – консультант «Арт-Салона» на улице Садова в Карловых Варах
Используемые источники: материалы, предоставленные производителем, интернет-сайт meissen.com,
антикварные форумы, научная литература по тематикам, связанным с историей и технологиями производства фарфоровых изделий и с их производителями, на русском, немецком и английском языках

Pierrot — Итальянский перевод — Linguee

Изящная игра этой милой маленькой комедии дель арте, безмятежная и щедрая полнота Панталона, слабость и красота Коломбины,

[…]

дерзость Pantaloon и

[…] горький меланхол y o f Pierrot : a ll это способствует […]

к танцу, вдохновленному чудесным

[…]

прозрачная красота, трогающая сердце, так что ее эффект превосходит простой художественный смысл.

europafilmtreasures.eu

Il fasino delicato di questa graziosa commedia dell’arte, la corpulenza serena e generosa di Pantalone, la debolezza e la bellezza di

[…]

Colombina, la sfrontatezza di Arlecchino e

[…] l’amara me lanco nia di Pierrot: tu tto cont ri buisce […]

объявление una ronda dalla quale emana una bellezza

[…]

limpidamente meravigliosa, che va dritto al cuore, in modo story che il suo effetto va al di là del semplice senso Artisto.

europafilmtreasures.it

В семидесятых годах он участвует в различных выставках в разных местах на севере Италии, не забывая время от времени посещать Венецианскую лагуну и посвящать себя римскому пейзажу: в этот период его темы распространяются также на сокращения небольших страны центра Италии, особенно Лацио, и натюрморты; Также стоит упомянуть его редкий

[. ..]

вторжений в фигуративную живопись, например его пейзажи Мареммы, пересекаемые лошадьми, и

[…] случайные и меланхоличные на i c pierrot .

caressa.it

Negli anni ’70 partecipa a varie esposizioni itineranti prevalentemente nel Nord Italia, senza trascurare periodicalhe visite in laguna ed il paesaggio della campagna romana: in questo periodo le sue tematiche si estendono anche agli scoralentemen dei paes di composizioni in nature morte; da segnalare

[…]

anche le sue incursioni nel figurativo, con paesaggi maremmani attversati da cavalli ed

[…] повод ли e m alin co nici pierrot .

caressa.it

Наконец, белые вышли на подиум с ошейниками Питера Пэна (фаворит

[…] Габриэль Чан el ) , Pierrot c o ll ars и дискета […]

лук спереди платья с круглым вырезом, а также

[. ..] Платье-поло из твида и белого поплина

для обновленного образа Suzanne Lenglen-at-Eden Roc.

chanel-news.chanel.com

Infine il bianco che ha sfilato in Passerell a sui c olletti alla Peter Pan (Fra i Preferiti di

). […] Gabrielle Ch anel) , a lla Pierrot e s u u n mor bi do fiocco […]

che arricchisce ora

[…]

un abito a girocollo ora un abito a polo di tweed e popeline bianco, в стиле нео-Сюзанн Ленглен all’Eden Roc.

chanel-news.chanel.com

В течение многих лет он настаивал, отказываясь от старого образного

[…]

картин, портретов, акробатов по

[…] Tiber, the melanc ho l y Pierrot a n d Harlequin, дамы […]

из ожерелья из жемчуга,

[…] Глаза

заворожили, и он обнаружил себя, словно катапульта, проецирующим иную вселенную, одержимую фанатичным и революционным молодым художником, которого Капитан затевает сенсационные приключения.

granturismoncc.com

Per anni ha insistito, abbandonando la vecchia pittura

[…]

figurativa, i ritratti, i saltimbanchi

[…] in ri va al Teve re , i Pierrot e g li Arl ecch in i malinconici, […]

le dame dalle collane di perle,

[…]

очков инкантати, и так оно и есть, происходит в катапульте, происходит в разном универсуме, с маниакальной маниакальной и революционной сессией художника, все капитано авантюрные ощущения.

granturismoncc.com

Der Getäus ch t e Pierrot w a s прелюдия к […]

целая серия теневых фильмов протяженностью 200 метров, предназначенная «специально»

[…]

для общеобразовательных программ «и которые», учитывая их безобидный шарм, доставили истинное художественное удовольствие.

europafilmtreasures. eu

D er Get äus ch te Pierrot è p roba bilm en te il preludio […]

в серии фильмов с омбре из одной лунгецца, всего 200 метров, destinata

[…]

«espressamente a dei programmi secondari» e che «visto il suo fascino inoffensivo, procura un vero piacere Artisto».

europafilmtreasures.it

Детям также нравятся живые персонажи, которые составляют актерский состав Ла Нубы, такие как клоуны,

[…]

зеленая птица (человек в костюме),

[…] мускулистый Титан, t h e pierrot i n r ed, и запутанный […]

уборщица, которая каким-то образом получила

[…]

застряла посреди хаоса, пытаясь выполнить свою работу.

orlandohotel.net

Bambini anche godere i personaggi vivaci che compongono il cast La Nouba, Come i clown, l’uccello

[…]

верде (un essere umano в костюме), il

[…] Titan mu scola re, il Pierrot in ros so, e l a donna […]

delle pulizie confusa che in qualche

[…]

modo — это стиль блока, который не может быть больше, чем все, что вам нужно.

it.orlandohotel.net

Две версии альбома посвящены

[…] фантастический персонаж s o f Pierrot a n d Алиса, я был вдохновлен […]

для создания моих модных иллюстраций

[…]

, и я выбрал названия, написанные на обложке, думая о них.

lastilista.com

Le due versioni dell’album sono dedicate ai

[…] personaggi f antas tic i d i Pierrot e Al ice , mi so no ispirata […]

лоро для реализации моей иллюстрации

[…]

в стиле мода и написано на английском языке.

lastilista.com

Light as a pierrot , c ol , покрытый как арлекин, «[…]

он говорит о писателе Нико Оренго, искусство Луццати — канатоходец,

[…]

исследователь множества способов искусства и за кажущейся невинностью скрывает пласты эстетического сознания, способного конденсировать визуальные эффекты в наивных и очень красивых колористах.

artitude.eu

L e ggero co me un pierrot, c olo rat o com e un arlecchino «[…]

кубиков для писателя Нико Оренго, Luzzati è un funambolo dell’arte,

[…]

Обсуждение числовой информации в искусстве и диетическом предложении, которое включает в себя эстетическую составляющую, которая представляет собой более эффективный и эффективный колористический материал.

artitude.eu

После двух престижных международных премий (Центр еврейской культуры Лос-Анджелеса в 1994 году — Тулейнский университет Нового Орлеана в 1995 году) «Общество Б. Бараттелли» Аквилы по случаю своего пятидесятилетия назначило его сочинителем «Имис» штука на семь

[…]

инструментов, что, среди многих других интерпретаций, также было

[…] играет Ense mb l e Pierrot L u na ire в Wien Musikverein.

cematitalia.it

A seguito di altri due prestigiosi premi intenazionali (Centro di Cultura Ebraica di Los Angeles nel 1994 — Tulane University di New Orleans nel 1995) La Società Aquilana «B. Barattelli», в случае cinquantenario della fondazione, gli Commissiona «Imis», брано пер сетте

[…]

Strumenti Che, Fra le Molte Intertranslation, рисовый анш

[…] quell a dell ‘Ens em ble Pierrot Lun ai re a l Mu si kverein […]

di Vienna.

cematitalia.it

In “C om m e Pierrot (Li k e Pierrot ) I Фигурный чертеж […]

линия свадебных платьев, от простых до самых роскошных, а

[…]

в «Il bosco di Alice» (Лес Алисы) Я испытала на себе дизайнерскую линию трикотажа с большим количеством пальто, свитеров, шарфов и накидок.

lastilista.com

I n « Co mme Pierrot» ho immag in ato di disgnare una […]

linea di abiti da sposa, dai modelli più semplici ai capi pi sontuosi

[…]

mentre ne «Il bosco di Alice» mi sono sperimentata nell’ideazione di una linea di maglieria con tanto di cappotti, maglioni, sciarpe e mantelle.

lastilista.com

Неповторимый романтический шарм, элегантность, стиль, внимание к

[…]

детали, услуги и большой

[…] безумный профессионализм e « Pierrot e la Rosa» непревзойденный […]

B&B, рядом с наиболее характерным

[…]

и расширенный древний центр нашей страны.

genova-dinegro.it

L’inconfondibile fasino romantico, l’eleganza, lo stile, la cura per i

[…]

dettagli, i servizi e la nostra

[…] профессия al ità fan no di Pierrot e la Ros a, un B & B unico […]

nel suo genere, a due passi dal

[…]

лучших исторических исторических мест.

genova-dinegro.it

Критики имеют право думать, что я не до

[…]

стандарт, но это, наверное, те же люди

[…] кто бы имел b oo e d Pierrot L e F ou в то время, и […]

еще бы сегодня даже.

cineuropa.mobi

Я критикую, возможно, не знаю, как это сделать

[…]

standard buono, ma è probabilmente la stessa gente

[…] che no n ha ap pre zza to Pierrot Le Fo u a ll’ep oc a, e forse […]

neanche oggi.

cineuropa.mobi

Уникальные и поразительные творения, созданные с использованием более двухсот пакетиков сахара в каждом, сладкие художественные дань, которые благодаря умной игре композиций и перекрытий трансформируются и обретают форму рисунка

[…]

вех, таких как Мэрилин Энди Уорхола,

[…] Kiss by Gustav Kl im t , Pierrot b y F ernando Botero and […]

Композиция Пита Мондриана.

themag.it

Singolari e впечатляющие творения, которые ведоно огнуна l’impiego di oltre duecento bustine di zucchero, dolci omaggi d’autore che attraverso un sapiente gioco di composizione и sovrapposizioni si trasformano e prendono forma

[…]

миль, как Мэрилин ди Энди Уорхол, il

[…] Bacio di G ustav Kl im t, Pierrot di F ern ando Bo tero e […]

Композиция Пита Мондриана.

themag.it

Некоторые из этих работ всемирно известны, например, акробат-эквилибрист с

[…] стулья и wr it e r Pierrot .

mountainbikeland.ch

Alcuni pezzi sono conosciuti nel mondo intero, come

[…] l’equilibrista c на se dia e il Pierrot .

mountainbikeland.ch

Производители цветной капусты, предприятия по упаковке и сбыту цветной капусты, желающие подпадать под географическое указание, должны быть внесены в соответствующие реестры и производить цветную капусту

[…]

относится к гибридным сортам Наутилус,

[…] Castelgrand, Arb на d , Pierrot , A rm etta, Fargo, Belot, […]

Скалер, Mayfair, Daydrean, Arthur,

[…]

RS-, Dunkl, Fortrose, Jerome, Matra, Tucson, Aviso, Cafano, Admirable, Imola, Serrano, Nomad, Midar, 5090, Kerjo, Eclipse, Kimball, Astral, Regata, RS-84299, Arven и Astoria рекомендованы для каждый маркетинговый год техническим персоналом Asociación Profesional de Productores y Comercializadores de Coliflor.

eur-lex.europa.eu

I produttori e le imprese di condizionamento e di Commercializzazione di cavolfiori che intendono beneficiare della indicazione geografica devono essere iscritti nei registri corrispondenti e produrre

[…]

cavolfiori delle varietà ibride Nautilus,

[…] Castel gr and, Arb on d, Pierrot, A rm etta , Fa rg o, Бело, […]

Скалер, Mayfair, Daydrean, Arthur,

[…]

RS-, Dunkl, Fortrose, Jerome, Matra, Tucson, Aviso, Cafano, Admirable, Imola, Serrano, Nomad, Midar, 5090, Kerjo, Eclipse, Kimball, Astral, Regata, RS-84299, Arven e Astoria, raccomandate per ogni campagna dai tecnici della Asociación Profesional de Productores y Comercializadores de Coliflor.

eur-lex.europa.eu

Nacht, fr o m Pierrot L u na ire, находится на […]

, без попытки установить связь между экспрессионизмом и La notte Павезе.

esz.it

N ac ht, da l Pierrot L una ire , è al l’origine […]

del lavoro, senza alcuna pretesa di stable un rapporto tra l’espressionismo e La notte di Pavese.

esz.it

Pierrot G i er es: Для меня в качестве страховки […] Брокер

глобальной RTL Group, конечно, любой крупный страховой иск всегда означает

[…]

случилось несчастье.

Renewit.ch

Pierrot Gie res : N ella mi a veste […]

di broker assicurativo del gruppo mondiale RTL, per me un grande danno assicurativo эквивалент

[…]

naturalmente semper a una sciagura.

Renewit.ch

Антон Веберн тоже особенно любил эту работу и в 1921/1922 году переделал ее,

[…]

возможно по случаю

[…] производительность Schoenbe rg s Pierrot L u na ire, уменьшая […]

элементов с 15 по 5, пытаясь поддерживать

[…]

оригинальный баланс тона и рендеринга, возможно, мелодическая линия еще легче расшифровывается.

exnovoensemble.it

Anche Anton Webern amava в частности, questo brano e nel

[…]

1921/1922 rielaborò forse в

[…] случай dell ‘e secuz ion e d el Pierrot Lu nai re di Sc ho enberg, […]

la Kammersymphonie, riducendo l’organico

[…]

от 15 до 5 элементов, Cercando di mantenere l’equilibrio timbrico originale e rendendo, forse, ancora più facilmente decodificabile, la linea melodica.

exnovoensemble.it

Напоминает мне

[…] начала o f « Pierrot d e F ou», фильм […]

Годар, куда отправился Фердинанд, которого играет Жан-Поль Бельмондо

[…]

на социальный вечер, где все выкрикивали лозунги.

luxe-immo.com

Questo mi

[…] ricorda l ’ inizi o d Pierrot l e F ou » , f il m di Godard […]

голубь Фердинанд, интерпретатор Жан-Поля Бельмондо, si reca

[…]

ad una serata mondana dove ognuno recita degli slogan pubblicitari.

luxe-immo.com

Этот художник из Сицилии хорошо известен среди коллекционеров за L’Eliogabalo, его единственный альбом, задуманный как поп-опера и с участием многих важных гостей, таких как певцы и авторы песен Лючио Далла, Клаудио Лолли,

[…]

Розалино Челламаре (Рон) и Тереза ​​Де Сио, в роли музыкантов

[…] были участник s o f Pierrot L u na ire и Crash.

italianprog.com

Этот китайский художник представляет собой коллекцию коллекционеров для Элиогабала, весь уникальный альбом представляет собой поп-оперу и режиссерские работы с важными композициями Лючио Далла, Клаудио

[…]

Лолли, Розалино Челламаре (Рон) и Тереза ​​Де Сио, наставник музыкантов

[…] c’erano i c ompo nent i di Pierrot Lu na ire e Cr as h.

italianprog.com

Через два года после t he « Pierrot » , n остальгические и романтичные […] Фигурка

карнавала, была первой маской, которая двигала головой и глазами.

tuscany-charming.it

Du e anni dop o i l «Pierrot», nos tal gica e romantica […]

Figura del Carnevale, fu la prima maschera a muovere la testa e gli occhi.

tuscany-charming.it

Столетие Comédie de Genève будет отмечаться серией под названием «Constellation Musique Autour de 1913», в которой год основания учреждения интерпретируется как год, символизирующий начало современности во всех искусствах, которые в этой области музыки совпадает с

[…]

исторических премьер Sacre du

[…] Printemps и Schoenberg s Pierrot l u na ire, Debussy’s Jeux, […]

и Багатели Веберна op. 9.

esz.it

Сентенарио женевской комедии верра празднования с рассегой «Созвездие музыки Autour de 1913», которое представляет собой символическую интерпретацию фонда современного искусства во всех произведениях искусства на музыкальной сцене

[…]

совпадают с историей «премьер» дель

[…] Sacre du P ri ntem ps e d el Pierrot lu na ire di S ch oenberg, […]

dei Jeux debussiani, e delle Bagatelles op. 9 де Веберн.

esz.it

В 1924 году произошли два важных события:

[…]

его достижение диплома

[…] пианино и его голова ri n g Pierrot L u na ire, проведенная […]

автор в Зале Бьянка в Палаццо

[…]

Pitti, событие огромной важности для его будущего пути.

cematitalia.it

Il 1924 segna due avvenimenti important: il consguimento deliploma di

[…]

фортепиано и ласколто алла Сала Бьянка

[…] di Pal az zo Pi tti de l Pierrot l una ire di S ch önberg […]

diretto dall’autore (primo aprile),

[…]

важных событий для будущего пути.

cematitalia.it

Концепция Schoenbe rg s Pierrot l u na ire не могла […]

был более другим, с его атмосферой конца века, а

[…]

экспрессионизм стилизованного вокального стиля Sprechstimme.Воспользуйтесь этой уникальной возможностью, чтобы сравнить и противопоставить!

classictic.com

La co ncez ione d el Pierrot lu na re d i Sc ho enberg […]

non potrebbe essere più diversa, con la sua atmosfera di fine secolo e l’espressionismo

[…]

dello Sprechstimme stilizzato (style dell’esecuzione voice) Cogliete quest’opportunità unica для противостояния и сравнения!

классик.com

В 2005 году его

[…] работы были выбраны для проекта Labyrinthmaker — международный композиторский обзор — анонс d b y Pierrot L u na ire Ensemble Wien (A).

francescoparadiso.com

Nel 2005 и suoi lavori

[…] sono s el ezion atti da Pierrot Lun air e Ens em ble Wien (A) для проекта LABYRINTHMAKER, piattaforma iinerante

09 dinerante

на temporanea.

francescoparadiso.com

Все это в сочетании с неприемлемым

[…]

хронологические искажения, например соответствие

[…] Девятая симфония с t h e Pierrot L u na только потому, что […]

они оба были выполнены за первые

[…] Время

в 1912 году (что равносильно тому, чтобы поставить Адажио Десятого на один уровень с двенадцатитонными композициями 1924 года, поскольку именно тогда оно было исполнено впервые) создает путаницу и является признаком глубокой недобросовестности. .

gustav-mahler.it

Все это, mescolato и forzature cronologiche inammissibili до

[…]

esempio quella di mettere insieme la

[…] Nona si nf onia con il Pierrot Lun air e uni ca mente […]

фуроно с окунем для примы

[…]

volta eseguite nel 1912 (il che ha lo stesso valore di mettere sullo stesso piano l’Adagio della Decima con le composizioni dodecafoniche del 1924, dal momento che esso fu eseguito per la prima volta allora), oltre che creare confusione profusione è se малафеде.

gustav-mahler.it

Впервые за пределами Японии, крупные студии и

[…]

издательство Японский генерал (Aniplex,

[…] Toei Animation, Sunr is e , Pierrot , T V Tokyo and Shueisha) […]

решил работать и создать

[…]

уникальное событие в истории японской анимации.

arshotels.com

Per la prima volta fuori dal Giappone, самый важный случай производства и выпуска

[…]

giapponesi del genere (Aniplex,

[…] Toei Anim at ion, Sun ris e, Pierrot, T v T oky o e S hu eisha) […]

hanno deciso di lavorare insieme e

[…]

реализованных событий уникальной истории японского анимации.

arshotels.com

Это своего рода клоун, вобравший в себя все характеристики некоторых из самых известных масок итальянской «Комедии»

[…]

dell’Arte «: заплатанная одежда

[…] Арлекино, понпон га t o f Pierrot , t he накидка Balanzone […]

и шляпа, напоминающая Ругантино.

toscanaviva.com

Si tratta di una figura clownesca che riassume in se le caratteristiche di alcune delle pi famose maschere della Commedia dell’Arte

[…]

italiana: il vestito a pezze di

[…] Arlecchino, i l pon pon di Pierrot, il ma ntell o di Balanzone […]

e un cappello che ricorda Rugantino.

toscanaviva.com

Клоун, олицетворяющий элементы головоломки, снятые с масок итальянской комедии дель арте красной клетчатой ​​и

[…]

белый костюм Арлекин, пуховик с помпоном

[…] блузка украдена fr o m Pierrot , t he большой белый воротник […]

Капитана Страха, красная шляпа Ругантино,

[…]

и, наконец, развевающийся черный плащ, типичный для Баланзоне.

hotelhambros.com

Un pagliaccio che riassume in sé un puzzle di mattratti all maschere italiane della Commedia dell’Arte: la tuta a scacchi biancorossi

[…]

di Arlecchino, il pompon da cipria

[…] rubato dal ca micio ne di Pierrot , l ampia g orgiera […]

bianca di Capitan Spaventa, il copricapo

[…]

rosso di Rugantino, ed Infine il mantello nero svolazzante, typeico di Balanzone.

hotelhambros.com

Некоторые экспонаты известны

[…] по всему миру, для exa mp l e Pierrot , t he писатель, […]

и акробат, выполняющий трюки со стулом.

lake-geneva-region.ch

Alcuni sono conosciuti в этом году прибытие:

[…] l’equilibrist a sulla se dia e Pierrot .

lake-geneva-region.ch

Грустные клоуны во французском искусстве и литературе на JSTOR

Информация журнала

Бюллетень начал выходить в 1914 году, за два года до открытия музея для публики.Сначала он регулярно публиковал информацию о музейных делах, а также о приобретениях, но с началом руководства Шерманом Ли, которое началось в 1958 году, он сосредоточился на исследованиях коллекций и принадлежностей; два выпуска были посвящены годовому отчету и каталогу выставки регионального современного искусства каждый год. Недавно приобретенные работы были опубликованы быстро, кратко или подробно, а также появились обширные монографии об объектах, представляющих особый интерес, в частности, об исследованиях Генри Хоули в области европейского декоративного искусства.Бюллетень, в первую очередь форум для кураторов, также приветствовал нескольких авторов, не входящих в музей, но темы обычно были связаны с музейной коллекцией. До прекращения публикации в 1995 г. Бюллетень регулярно вносил вклад в художественно-историческую науку и фиксировал интеллектуальную жизнь музея.

Информация об издателе

С момента открытия Кливлендского художественного музея в 1916 году он стремился представить искусство основных культур мира. Несмотря на упор на западную традицию, особенно хорошо представлено японское, китайское и индийское искусство с крупными коллекциями европейского и американского искусства.Музей также культивировал искусство своего времени с выставками современного искусства, начиная с 1921 года, и ежегодными выставками современного регионального искусства. Его стипендия поддерживается исключительной художественной справочной библиотекой, а регулярные программы исполнительского искусства делают его культурным центром региона. Музей издает каталоги выставок и коллекций, а также ежемесячный журнал для членов. С 1914 по 2005 год музей регулярно публиковал научные статьи об объектах коллекции, до 1994 года в Бюллетене, а затем в Кливлендских исследованиях по истории искусства.

Наш «Дон Кихот» награжден Сертификатом OSTEN BIENNIAL

.

Я рад сообщить , что Комиссия ОСТЕНСКОГО БИЕННАЛА РИСОВАНИЯ в Скопье наградила мою работу «Дон Кихот» из коллекции «Мое искусство для детей» Сертификатом!

С нетерпением жду официального и очень красочного Каталога с этой картиной.

Разве этот красивый сертификат не является настоящим произведением искусства? Спасибо, OSTEN BIENNIAL!

a { дисплей: блок; } .ngallery> .gallery-item { плыть налево; маржа слева: 2%; нижняя маржа: 2%; } .ngallery.column-1> .gallery-item { ширина: 98%; } .ngallery.column-2> .gallery-item { ширина: 48%; } .ngallery.column-3> .gallery-item { ширина: 31,333%; } .ngallery.column-4> .gallery-item { ширина: 23%; } .ngallery.column-5> .gallery-item { ширина: 18%; } .ngallery.column-6> .gallery-item { ширина: 14,66%; } .ngallery.column-7> .gallery-item { ширина: 12.28%; } .ngallery.column-8> .gallery-item { ширина: 10,5%; } .ngallery.column-9> .gallery-item { ширина: 9,11%; } .ngallery.column-2> .gallery-item: nth-child (2n + 3), .ngallery.column-3> .gallery-item: nth-child (3n + 4), .ngallery.column-4> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-5> .gallery-item: nth-child (5n + 6), .ngallery.column-6> .gallery-item: nth-child (6n + 7), .ngallery.column-7> .gallery-item: nth-child (7n + 8), .ngallery.column-8> .gallery-item: nth-child (8n + 9), .ngallery.column-9> .gallery-item: nth-child (9n + 10) { ясно: слева; } @media screen и (max-width: 980px) { .ngallery.column-5> .gallery-item, .ngallery.column-6> .gallery-item, .ngallery.column-7> .gallery-item, .ngallery.column-8> .gallery-item, .ngallery.column-9> .gallery-item { ширина: 23%; } .ngallery.column-5> .gallery-item: nth-child (5n + 6), .ngallery.column-6> .gallery-item: nth-child (6n + 7), .ngallery.column-7> .gallery-item: nth-child (7n + 8), .ngallery.column-8> .gallery-item: nth-child (8n + 9), .ngallery.column-9> .gallery-item: nth-child (9n + 10) { ясно: нет; } .ngallery.column-5> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-6> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-7> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-8> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-9> .gallery-item: nth-child (4n + 5) { ясно: слева; } } @media screen и (max-width: 767px) { .ngallery { маржа слева: 0; } .ngallery.column-2> .gallery-item, .ngallery.column-3> .gallery-item, .ngallery.column-4> .gallery-item, .ngallery.column-5> .gallery-item, .ngallery.column-6> .gallery-item, .ngallery.column-7> .gallery-item, .ngallery.column-8> .gallery-item, .ngallery.column-9> .gallery-item { ширина: 100%; маржа слева: 0; } .ngallery.column-3> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-4> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-5> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-6> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-7> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-8> .gallery-item: nth-child (4n + 5), .ngallery.column-9> .gallery-item: nth-child (4n + 5) { ясно: нет; } .ngallery.column-3> .gallery-item: nth-child (2n + 3), .ngallery.column-4> .gallery-item: nth-child (2n + 3), .ngallery.column-5> .gallery-item: nth-child (2n + 3), .ngallery.column-6> .gallery-item: nth-child (2n + 3), .ngallery.column-7> .gallery-item: nth-child (2n + 3), .
Comments