Рисунки карандашом граффити фолс: Рисунки Гравити Фолз для срисовки (30 картинок)
24.07.1973
Карандашом
Легкие рисунки гравити фолз (52 фото) » Рисунки для срисовки и не только
Гравити Фолз Диппер для срисовки
Скачать
Гравити Фолз герои круг
Скачать
Гравити Фолз персонажи для срисовки
Скачать
Венди Кордрой
Скачать
Гравити Фолз для срисовки Венди
Скачать
Герои из Гравити Фолз для срисовки
Скачать
Гравити Фолз для срисовки
Скачать
Мейбл из Гравити Фолз в черном белом
Скачать
Раскраска Гравити Фолз вньди
Гравити Фолз Мейбл карандашом
Скачать
Гравити Фолз персонажи
Скачать
Мейбл из Гравити Фолз рисовать поэтапно
Скачать
Герои Гравити Фолз для срисовки
Скачать
Раскраски джипер из Гравити Холз
Скачать
Гравити Фолз Билл
Скачать
Рисунки фломастерами Гравити Фолз
Скачать
Гравити Фолз для срисовки Билл
Скачать
Рисунки Гравити Фолз легкие
Скачать
Кэнди Гравити Фолз
Скачать
Раскраски Гравити Фолз Робби
Скачать
Мейбл из Гравити Фолз карандашом
Скачать
Герои Гравити Фолз раскраска Мэбл
Скачать
Гравити Фолз персонажи рисунки
Скачать
Рисунок Мейбл из Гравити Фолз
Скачать
Венди Кордрой Гравити Фолз срисовка легко
Скачать
Мейбл поэтапно
Скачать
Мейбл из Гравити Фолз черно белая
Скачать
Венди Гравити Фолз контур
Скачать
Рисунок Диппера из Гравити Фолз карандашом
Скачать
Срисовка Диппера из Гравити Фолз
Скачать
Рисунки карандашом Гравити Фолз
Скачать
Персонажи из мультфильмов Гравити Фолз карандашом
Скачать
Мейбл для срисовки
Скачать
Билл шифр из Гравити Фолз
Скачать
Гравити Фолз Мейбл карандашом
Скачать
Картинки для срисовки Гравити Фолз
Скачать
Мейбел Гравити Фолз раскраска герои
Скачать
Рисунки Гравити Фолз Билл
Скачать
Гравити Фолз Билл
Скачать
Гравити Фолз Мейбл карандашом
Скачать
Диппер из Гравити Фолз рисовать
Скачать
Гравити Фолз Мэйбл и Диппер
Нарисовать Мейбл из Гравити Фолз
Скачать
Скетчбук. Гравити Фолз (Диппер и Мэйбл)
Скачать
Герои Гравити Фолз маленькие
Скачать
Граффити Фолс Венди
Скачать
Мейбл из Гравити Фолз для рисования
Скачать
Раскраски для девочек Гравити Фолз Мейбл
Скачать
Рисунок Венди из Гравити Фолз карандашом
Скачать
Диппер Пайнс раскраска
Скачать
ЗУС Гравити Фолз
Скачать
Как нарисовать хижину чудес из Гравити Фолс
В этом уроке я хочу показать, как нарисовать хижину тайн (ее еще называют хижиной чудес) из Гравити Фолс. Там живет и работает Дядя Стэн со своими помощниками Венди и Зусом, а также у него гостят Диппер и Мейбл. Вообще должен получиться достаточно интересный пейзаж с хижиной тайн – главное хорошенько постараться и не лениться.
Я попытаюсь максимально подробно расписать процесс рисования хижины тайн, чтобы у вас не возникло лишних вопросов, но если что-то непонятно – смело спрашивайте в комментариях. Кстати, если любите рисовать здания — обязательно посмотрите урок Как нарисовать дом.
Итак, приступим к первому шагу. Намечаем первоначальный легкий набросок – в дальнейшем мы будем ориентироваться на него. Для начала рисуем один большой треугольник, и от двух его углов ведем линии. Затем сбоку рисуем еще один треугольник и соединяем его с первой фигурой.
Снизу нужно дорисовать дополнительные линии стен хижины чудес. Не старайтесь рисовать их слишком жирно или аккуратно, это только основа, которую мы впоследствии сотрем.
Теперь можно переходить к основному рисованию. Можно слегка подтереть основу ластиком, чтобы она была едва заметна, а более четкими линиями рисуем поверх. Начинаем с передней крыши. Края должны быть неровными.
Получилось? Двигаемся дальше. Нарисуйте на боковой части главной крыши два вот таких прямоугольника – крупные вывески хижины чудес.
Соединяем вывески с основной частью крыши мхом и креплениями.
Переходим к рисованию дополнительной части крыши. Прорисовываем контуры, как на картинке ниже, украшаем все это дело небольшим количеством мха.
Сверху маленькой части крыши нарисуйте трубу вот такого типа.
Рисование хижины тайн потребует немало сил и упорства, но главное – делать все по порядку, а если устали – то сделайте короткую передышку. Кстати – похожий принцип в таких видах рукоделия, как алмазная вышивка – сначала все кажется очень сложно, но если четко придерживаться инструкции, то результат выходит просто потрясающим. Ну и, конечно же, рисование собственного рисунка сложнее, чем раскрашивать картины по номерам, однако с рисованием вы сможете приобрести бесценные навыки штриховки, построения и так далее.
Теперь переходим к деталям. На основном треугольнике рисуем маленькое чердачное окошко, на поверхность крыши добавляем опорные балки.
Далее можно приступать к рисованию стен и остальных составляющих хижины чудес. Я изображаю бревна боковых поверхностей, а также рисую главную дверь хижины тайн.
Теперь немного сбоку нарисуйте основное крылечко.
Рисуем нижнюю часть веранды прямой линией, добавляем нижние столбики и деталь боковой стены.
Приступаем к рисованию бокового входа под дополнительной крышей. Здесь рисуются линии стен, маленькое крыльцо и разные крепления.
Давайте добавим больше деталей и украсим хижину тайн. Я опять начинаю с главного входа – рисую линии стен, добавляю табличку и надпись Mystery Snack.
Теперь настало время основной вывески на крыше хижины чудес. Пишем ту же фразу – на первой вывести слово Mystery, а на второй – Snack. Обратите внимание на отвалившуюся буковку S.
Следующий шаг – рисование деталей на поверхности крыши и боковой стене. Я рисую черепицу и заплатку на крыше, а также окно и бревна на стене.
Теперь надо добавить пару вывесок на боковой вход – Gift, World Famous и Enter.
Снова рисуем черепицу и бревна.
Не забудьте нарисовать флюгер со знаком вопроса, а также детальки на главном входе – автомат, дверь и коробку.
Ух, как вы видите, этапов достаточно много – целых 18! Чтобы нарисовать хижину тайн, придется потратить достаточно времени – но рисунок получается очень красивый, и его интересно раскрашивать.
Вокруг хижины чудес можно нарисовать лес, персонажей из Гравити Фолс и другие детали. Для раскрашивания используйте карандаши, краски или фломастеры.
Очень надеюсь, что урок вам понравился! Удачи в творчестве.
Сохранить
рисунок карандашом Gravity Falls (50 фотографий) »Рисунки для рисунков и не только
Sketchbook Gravity Folz Mabel
Скачать
Эскизы гравитационных водопадов
Скачать
Dipper Brings с PENCIL
Doad
Dipper Brings с PENCIL
40009
Dipper Brings с PENCIL
400069
. Герои СВ
Скачать
Гравитация фарз рисунки портреты
Скачать
Рисовать карандашом легко гравити фольз
Скачать
рисунки с карандашом гравитационного фарза
Скачать
Рисунки для рисунков для рисования для рисунков гравитационного фолца
Скачать
Герсис Фарц Круг
Скачать
Dipper с гравитации с Pencil
92 Dipper с Gravity Farz с Pencil
с гравитационным опадам с Pencil
с гравитационным опадам. Download
Stanly Gravity Folz Portrait
Download
Sketches ofgravity Folz Bill
Download
Персонажи Gravity Falls Sr.
Скачать
Билл Cypher для SR
Скачать
Gravity Falls Mabel and Dipper
Скачать
Wendy Cordra
Скачать
Deartity Falls Sketches
Hoad4
HERES HEROE с Gravity Falls Sketches
9
Heroes с Cartity Falls Fold Dravity Degric.
Гравити Фолз для рисования
Скачать
Венди Кордра
Скачать
Gravity Folz Скаровка персонажи
Скачать
Стэнфордские сосны с карандашом
Скачать
Альбом для рисования. Gravity Falls (Dipper and Mabel)
Скачать
рисунки с карандашом гравитационного фарца
Скачать
Эскизы героев гравитации Folz
Gravity Falls Wendy
Gravity Falls Wendy
Gravity Falls Wendy
. Фольц
Скачать
Гравити Фолз по маркерам
Скачать
Референсы персонажей Гравити Фолз
Скачать
Стэнфорд из Гравити Фолз для Срыжовки
Скачать
Sketches ofgravity Folz Bill
Download
Gravity Falls Dipper
Download
Stanford Pines Gravity Folz
Download
3 9 0 0004 9 farz drawings Download 9 farz Drawings0003
Раскраска гравитации folz gideon
Скачать
Раскраска гравитационная гравитация Folz Dipper
Скачать
Эскиз символов гравитации FARZ
Скачать
Раскраска Гравин Билл
Скачать
Стиль рисования Гравити Фолз
Скачать
Раскраска гравитация Фольц Пасифи
Скачать
раскраски гравитационные водопады
Скачать
Раскраска Gravity Falls
Скачать
Dipper and Tiffany
Скачать
Drailing Gravity Falls Wendy и Mabel
Скачать
.
Дядя Стэн Венди и Зус
Скачать
Гравити Фолз для эскиза Венди
Скачать
Скачать
Интервью с Чжан Дали
Чжан Дали (1963 г.р.) наиболее известен своими архивными проектами: «Диалог и снос», десятилетним проектом, в котором каталогизировано разрушение народной архитектуры Пекина посредством документации его граффити-бирки на городские стены и переулки, а также «Вторая история» — проект равной продолжительности, в котором архивные фотоотпечатки сочетаются с их измененными двойниками. Если манипулируемое изображение и манипулируемый пейзаж влияют на практику Чжана, они иллюстрируют более широкую тематику в его работах: разрыв между репрезентацией и реальностью. Эта чувствительность воспитывалась, когда молодежь привлекала идеализированных революционных рабочих из фабричных комплексов на северо-востоке Китая, и продолжала развиваться вместе с социальными преобразованиями Китая за последние тридцать лет.
Это интервью, проведенное Кэтрин Грубе, состоялось в течение двух заседаний в августе и сентябре 2015 года, когда Чжан готовился к своей ретроспективе середины карьеры под названием «От реальности к экстремальной реальности: дорога Чжан Дали» в United Art. Музей в Ухане. Все изображения предоставлены художником.
Чжан Дали, Диалог: Сидань Сюлан Хутун, 1999, © Чжан Дали.Кэтрин Грубе: Дали, вы упомянули, что самое раннее побуждение к занятиям искусством было получено в начальной школе, когда вас выбрали рисовать газеты на доске.
Чжан Дали: По крайней мере два раза в неделю я задерживался после уроков и рисовал газету на доске. Я рисовал Лэй Фэна, Красную книгу Мао или красные флаги, а в основании добавлял декоративные цветы и обводил текст и изображения четкой рамкой. Вскоре, из-за повторения форм, я стал очень искусным в рисовании этих вещей. Я помню, что в основном рисовал подсолнухи [смеется]. Мао был солнцем, и мы, его дети, как подсолнухи, всегда стояли лицом к солнцу.
KG: Вы выросли на государственном заводе в Харбине, производившем военные истребители. В 1970 году, когда вам было восемь лет, завод переехал в Цзиндэчжэнь, провинция Цзянси, в рамках операции Третьего фронта по перемещению военной промышленности Китая вглубь страны. Что вы помните о переезде на юг?
ZDL: Важной причиной, по которой я начал изучать искусство, были печи под открытым небом в Цзиндэчжэне, где я мог наблюдать, как гончары раскрашивают влажную глину перед обжигом. Весь процесс требовал такого мастерства. Каждая чаша и ваза для цветов были уникальными. Каждый день я наблюдал за работой керамистов, рисовавших традиционные мотивы, такие как орхидеи или персонажей китайской оперы, таких как Чанъэ и Гуань Юй. Я был поражен традиционными способами производства в Цзиндэчжэне, потому что эти методы сохранились относительно нетронутыми во времена Культурной революции и Мао.
Я начал учиться рисовать вскоре после того, как мы приехали в Цзиндэчжэнь. Совершенно случайно я начал заниматься живописью. Меня отдали в школьный класс изящных искусств, и к двенадцати годам я начал изучать рисунки фигур в западном стиле и карандашные наброски. Журнал эскизов рабочих Яньцюань появился примерно в то время, когда я начал рисовать, и он оказал на меня огромное влияние, как, думаю, и на многих художников. Это был альбом для зарисовок рабочих за работой, и натуралистичность изображения рабочих перекликалась со сценами рабочих из моей повседневной жизни. В этом смысле я полагаю, что мои работы всегда изображали простого рабочего.
Чжан Дали, Эскиз фигуры, 1981, бумага, карандаш, 52 x 39 см, © Чжан Дали.
KG: Можно ли сказать, что архитектура Цзиндэчжэня — открытость его структур, визуальная доступность производства керамики и живописи — повлияли на ваше художественное развитие?
ZDL: Вы задали хороший вопрос о том, как городская структура влияет на человека. Существует огромная связь между человеком и городской средой, но как именно эта связь влияет на повседневную жизнь, работу и образ мышления человека? Это немного сложнее. [Он смеется.] Я мог наблюдать за рисованием как за практикой, потому что мы переехали в Цзиндэчжэнь. Влажный, жаркий климат южных городов делает города гораздо более открытыми. Вы можете наблюдать за происходящим через всегда открытые окна и двери. Такое ежедневное знакомство с разными образами жизни и профессиями может внезапно вдохновить на мысль: «Я тоже так могу!» Самая большая разница между изучением искусства на севере и юге заключается в том, что на севере вы будете изучать искусство только в том случае, если у вас есть причина. Вы должны были бы посещать специализированную школу, чтобы изучать искусство на севере. На юге возможность познакомиться с искусством была вплетена в ткань города. На юге это горизонтальная плоскость влияния, тогда как на севере структура передачи очень линейная, вертикальная. Я происходил из семьи рабочих, поэтому интерес к искусству и к тому, чтобы стать художником, не передался мне по наследству. Случайность или наш случайный переезд в Цзиндэчжэнь сыграли значительную роль в том, что я стал художником.
KG: Когда вы поняли, что хотите стать художником?
ZDL: Я знал, что хочу стать художником [хуацзя], когда мне было четырнадцать лет, но я не думал о том, чтобы стать художником [ишуцзя]. Я не знал, что такое художник. Художник в маоистском Китае был назначен на работу в государственное рабочее подразделение и обычно работал в отделе пропаганды. Это то, чем я хотел заниматься, и в связи с этим я начал заниматься искусством так же, как и все. В то время не существовало понятия «искусство», потому что не было возможности независимого художественного самовыражения или возможности зарабатывать на жизнь произведениями искусства. После 1976 художники испытали огромную трансформацию, потому что они могли определять содержание своих работ и отображать в нем свой личный опыт. Художники получили возможность дышать.
Только после поступления в университет я захотел стать художником. До этого я прошел строгую формальную подготовку, чтобы поступить в университет. Поступить в университет в то время в Китае означало кардинально изменить свое будущее. Это позволило вам покинуть родной город и отправиться в Пекин. Для меня университет был всем.
Чжан Дали, Эскиз фигуры, 1983, бумага, карандаш, 79 x 54,5 см, © Чжан Дали.
KG: Отличались ли студийные занятия в Китайской академии искусств и ремесел и ваше обучение на факультете дизайна книг и эстампа от раннего художественного образования?
ZDL: Мои взгляды на искусство развивались в университете. Нас учили, что важнее всего форма, что было откровением для тех из нас, кто ранее изучал академический реализм. Нас учили абстрактно думать о плоскости изображения как о наборе линий, точек и плоскостей. Наши профессора учили нас, что высшей целью искусства является создание новых художественных форм. Я помню, как однажды в классе наш профессор Лю Чуандэ взяла белый лист бумаги с отпечатком ноги и повесила его на доску. Он сказал: «Посмотрите, как это красиво. Естественная красота всегда превосходит то, что мы создаем». Мы все смотрели на него ошеломленно, потому что для нас это был просто шероховатый отпечаток кроссовок. Затем он заставил нас взглянуть на впечатление как на форму, как на поверхностный контраст между черным и белым и как на рисунок линий. Лю подвергся резкой критике во время антибуржуазной кампании либерализации в 1919 г.87 за указание нам, что впечатление от обуви может быть красивым. За «ошибку» предпочтения формы содержанию его чуть не исключили из университета. Студент сообщил, что он продвигал элитарные и декадентские формы искусства.
Чжан Дали, Серия «Красное, черное и белое», 1987 г., рисовая бумага, масло, 187 x 180 см, © Чжан Дали.
КГ: Мне интересно, как преподавали живописную композицию в Центральной академии художеств и дизайна. Обложки для книг и журналов, которые вы разработали для того периода, а также для вашей ранней серии рисунков тушью «Черное, белое и красное» (1986–87, фото вверху) стилистически расходятся с вашими более ранними реалистическими зарисовками и пейзажами. Ваша работа начинает работать в идиомах международного модернизма.
ZDL: Мы получили серьезное образование в области модернистского формализма, которое научило нас разбирать визуальный мир на абстрактные формы. В то время мы также впервые обрабатывали различные современные течения — кубизм, фовизм, импрессионизм и концептуализмы, такие как дадаизм и сюрреализм. Мы воспринимали эти движения визуально как форму, потому что не понимали их исторической и контекстуальной подоплеки. Мы также познакомились со столькими разными движениями одновременно, что не могли их различить. Однако они вызвали интерес к форме, если не к концепциям самих движений. На третьем курсе мы начали изучать искусство как форму с такими профессорами, как Ву Гуаньчжун.
KG: После окончания учебы в 1987 году вы отказались от должности, назначенной государством, и переехали в сообщество художников, проживающих в Юаньминъюане. Что вы помните о периоде с июня 1987 по июль 1989 года, когда вы там жили?
ZDL: Эти два года были действительно трудными. Время шло очень медленно, хотя, оглядываясь назад, это был очень короткий период в моей жизни. Время шло медленно, потому что каждый день мы вставали и думали, где будем есть. У нас не было еды, потому что у нас не было денег и рабочей силы. В то время хорошо было то, что жизнь была проще, а рыночная экономика Китая не была полностью развита. Мы могли бы позвать друзей, у которых есть столовые на рабочем месте, чтобы они помогли нам накормить нас.
«История солдата», афиша и дизайн декораций (покерная карта Чжан Дали на обороте), 1988, Пекин © Zhang Dali.
KG: В 1988 году вы дважды сотрудничали с вашим тогдашним соседом по квартире Моу Сеном, чтобы создать плакаты, приглашения, сценографию и дизайн костюмов для двух экспериментальных театральных постановок, которые он поставил. Первая была адаптацией «Носорога» Эжена Ионеско в 1987 году, а вторая — адаптацией «Солдатской повести» Игоря Стравинского в 1988 году. Как возникло это сотрудничество?
ZDL: Я познакомился с Моу Сеном через друзей, и он предложил нам переехать в Юаньминъюань. Мы были соседями по квартире два года и жили в одной комнате не больше этого дивана [смеется]. Он также только что закончил университет и был увлечен театром. Он хотел поставить постановку и спросил, буду ли я сценографом. Я подумал, что это звучит весело, поэтому согласился, и так появился «Носорог», первая театральная постановка Моу Сена. Само производство было довольно простым. У нас не было ничего, даже настоящей сцены. Я разработал пригласительные билеты и нарисовал лица актеров, как в пекинской опере [смеется]. Я просто нарисовал все, что хотел, чтобы усилить выражение их лиц в свете сценического освещения. Я хотел подчеркнуть, что этот человек был не просто человеком, но и символом. Это была модернистская пьеса, цель которой состояла в том, чтобы не допустить, чтобы личности актеров навсегда зафиксировались, и краска на лицах отражала этот аспект.
KG: А Солдатская сказка?
ZDL: У нас была сцена для «Солдатской сказки». [Смеется.] В спектакле два акта, и я разработал отдельные декорации для каждого. В первом акте обсуждается судьба солдата, и я разработал фон с мотивом покерной карты, чтобы отразить неопределенность случая. Разные масти и ранги карт подчеркивали элемент удачи. Для второй сцены я повесил старые ткани с потолка, чтобы получились мешкообразные драпировки, напоминающие дворцовые гирлянды. В свете сценического освещения наши рваные простыни и занавески выглядели довольно элегантно. Если подумать, это могла быть моя первая инсталляция, потому что без пьесы у меня не было бы возможности работать с пространством [смеется]. В противном случае у меня не было бы доступа к такому большому пространству. Этот опыт заставил меня перейти от рисования тушью к пространственной практике, и именно с этого времени я понял, что хочу быть художником и каким художником я хочу быть. Я начал определять свой собственный подход к творчеству и использовать этот метод, чтобы определить, как расположить элементы в пространстве. Мой опыт работы сценографом оказался полезным, поскольку научил меня выставлять, расставлять и создавать объекты для космоса и в нем.
KG: Вы были одним из пяти художников, снявшихся в документальном фильме Ву Венгуана 1991 года «Бродяга в Пекине», который обычно отождествляют с началом движения независимого документального кино в Китае. Была ли это «История солдата» частью документального фильма У Вэньгуана «Бродяга в Пекине»? Как Ву Венгуан предложил вам сняться в фильме? Каким был съемочный процесс?
ZDL: Нет. Игра Моу Сена в фильме Ву Венгуана была снята в 1990 году, после того как я уехал из Китая. Ву Вэньгуан толком не объяснил суть проекта, но знал, что мы — как независимые художники — создадим хорошую историю. У Вэньгуан изучал литературу, будучи студентом Юньнаньского университета, и развил повествовательную чувствительность о времени и предметах, которые его отражали. Когда мы начали снимать, я очень нервничал, потому что никогда не был перед камерой. Это совершенно отличается от разговора с кем-то лицом к лицу. Вы сталкиваетесь с машиной, и вы просто продолжаете говорить, и вы не знаете, что говорите [смеется]. Директор просит вас говорить, поэтому вы просто говорите. Я понятия не имел, что сказать. Тогда бы ты остановился. Начинать. Говорить. Стоп снова. [Он смеется.] Мне действительно нечего было сказать тогда. Я не успел представиться. Это не то, что сейчас, когда я могу говорить по пять часов подряд. Я тогда был так молод и не имел никакого опыта. Но все было в порядке. Мы сняли фильм.
KG: Жители деревни Юаньминъюань понимали, почему съемочная группа снимала вас? Какими были ваши отношения с соседями?
ZDL: Жители деревни не поняли. Они никогда раньше не видели камеру и понятия не имели, что это такое. Камера существовала за пределами сферы их опыта. Я помню, когда СПИД только что стал национальной новостью. Пришел мой домовладелец и сказал: «Дали, ты знаешь, что есть такая болезнь, когда ты умираешь от того, что слишком сильно любишь кого-то другого?» Он неправильно расслышал название болезни. Я понятия не имел, что ему ответить.
Чжан Дали, Серия «Красное, черное и белое», 1986 г. , рисовая бумага, масло, 74 x 54 см, © Zhang Dali.
KG: Вы отказались от рисования тушью, когда переехали в Италию. Почему?
ZDL: Моя жизнь и среда обитания не имели ничего общего с чернилами или чань-буддизмом, поэтому я отбросил их в сторону. В Италии с 1990 по 1994 год я посетил множество галерей и музеев. Я соприкоснулся с арте повера. У меня было несколько концертов в Болонье. Я развивался как художник, но не пренебрегал своим академическим образованием. Я по-прежнему смотрел на мир как на набор абстрактных форм. Я смотрел на мир теми же глазами.
Чжан Дали, Диалог: Восточная Вторая кольцевая дорога, мост Динмэнь, 1995, © Чжан Дали.
KG: Именно в Италии вы начали работать с граффити и фотографией и стали рассматривать фотообъектив как оружие. Что ты имеешь в виду?
ZDL: Я рассматриваю фотографию как оружие двумя основными способами: во-первых, это вооруженная критика. Война — это тип критической позиции. Второй тип — как критическое оружие. Это стратегический подход, в котором литература, живопись, фотография, граффити и другие формы искусства используются как оружие для восстания против ограничивающих нас граней господствующей институциональной культуры. Для меня граффити стало оружием, в первую очередь, против самого себя и моего устаревшего мышления. Это был отказ от живописи тушью, масляной живописи и чань-буддизма, а также способ критиковать себя. Во-вторых, я также хотел покритиковать основной культурный истеблишмент. Я думал, что культура, представленная в музеях, превратилась в безжизненный труп, но у нас нет возможности свергнуть институты. Поэтому я обратился к фотографии и граффити как способу сопротивления.
Пока я рисовал граффити, я фотографировал. В течение десяти лет. Фотографический процесс, связанный с «Диалогом» и «Сносом», многому меня научил. Это научило меня классифицировать большие объемы информации и структурировать проект так, чтобы он имел историческую ценность, что стало важным для «Второй истории». Практика, которую я разработал в отношении граффити и фотографии, подтолкнула меня к формальному обучению, которое я получил, и попросила меня управлять и упорядочивать различные элементы в моей работе. Я узнал, как взять что-то и поместить это в свою работу. Я научился кадрировать кадры, выбирать ракурсы и перспективы. Благодаря этой серии я повзрослел и стал художником. Я превратился из художника [хуацзя] в художника [ишуцзя], потому что мои идеи стали преобладать над формой. При этом среда также стала вторичной по отношению к моим идеям. Мой художественный подход вступил в новую стадию, на которой форма стала менее важной, чем мое использование формы для передачи своих идей.
KG: Кажется, одним из первых моментов, когда вы осознали, что искусство может проникать в реальность и улавливать ее внутреннюю динамику, был 1977 год, когда вы увидели несколько изображений политических и социальных карикатур Оноре Домье. Что привлекло вас в творчестве Домье?
ZDL: Я пробрался в библиотеку Цзиндэчжэня и украл несколько книг по изобразительному искусству. Домье был среди них. «Вагон третьего класса» Домье (ок. 1862–1864 гг.) был первым разом, когда я увидел честное, но уродливое изображение рабочего класса. Его работы были аутентичным [женши] представлением его социальной реальности, и это произвело на меня глубокое впечатление. Мой отец был фабричным рабочим, и я вырос в фабричном комплексе. Реальные условия жизни рабочих и рабочие, которых я видел в пропаганде [маоистской эпохи], были совершенно другими. Работники агитационного плаката были большими, сильными, румяными и красивыми. Но мы жили в настоящей рабочей семье. Рабочие, которых я видел в своей повседневной жизни, были совершенно другими, чем те, что были представлены.
Чжан Дали, Этюд зарисовок Домье, 1977, копировальная бумага, 19 x 27 см, © Чжан Дали.
KG: В 1990-х годах фотографы и кинематографисты в Китае начали стремиться к подлинному или правдивому [чжэньши] в своей работе. Подлинное было одновременно отказом от построения «реального» [сяньши] в условиях социалистического реализма, но искажением реального идеологией. Что побудило вас стремиться к аутентичности в своей работе? Как фотообъектив помог вам найти аутентичную форму репрезентации?
ZDL: Маоистская эпоха была исключительно политизированным периодом. Я вырос в рабочей семье, и политизированная пропаганда была особенно мощной и актуальной. Но я был частью политизированного подполья. Родившись рабочим, я научился видеть социальные явления, которые другие люди не замечают. Но после маоистской эры, в 1977 году, когда я узнал, что рабочие могут сдать экзамены в университет и что я могу сдать экзамены в университет и получить гораздо лучшую профессиональную подготовку, это казалось совершенно новой эрой. Я вырос в рабочей семье, и реальность, в которой я жил, резко расходилась с той, что изображалась на агитационных плакатах.
КГ: Ваша жизнь кажется сжатием разных эпох и разных времен.
ZDL: Во многом да. Я родился в маоистскую эпоху, начал изучать искусство в полумаоистский, полуреформистский период, поступил в университет в эпоху реформ, уехал из Китая и вернулся в рыночные 1990-е.
Leave a Comment